Английский - русский
Перевод слова Tissue

Перевод tissue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ткань (примеров 366)
That's five millivolts above what normal tissue can stand. Это на 5 милливольт больше, чем может выдержать нормальная ткань.
Little by little, the cysts replace healthy lung tissue until your lungs stop working. Постепенно кисты заменят здоровую лёгочную ткань, и твои лёгкие перестанут работать.
But he's bringing infected tissue to your country. Он перевозит пораженную ткань в вашу страну.
Fixed his lung tissue. Восстановила его легочную ткань.
We take that tissue, we purify the RNA out of it using some basic technology, and then we put a florescent tag on it. Мы берем эту ткань, выделяем из нее РНК используя некоторые не сложные технологии, а далее помечаем флюоресцентным маркером.
Больше примеров...
Салфетка (примеров 15)
You got a tissue? У вас салфетка есть?
Have you got, like, a little tissue? У тебя есть салфетка?
Membrane, stenos tissue. мембрану, тонкую как салфетка.
Do you have a tissue, actually? У тебя есть салфетка?
you should have a bit of tissue somewhere near. ALAN: Что я хочу, что бы вы сделали, где-то рядом у вас должна быть бумажная салфетка.
Больше примеров...
Тканевой (примеров 29)
Highly amenable to genetic modification and tissue engineering. Высоко поддаются генетической модификации и тканевой инженерии
Lanza has authored and co-edited books on topics involving tissue engineering, cloning, stem cells, regenerative medicine, and world health. Р. П. Ланца является автором и соавтором книг, в которых затрагиваются вопросы тканевой инженерии, клонирования, стволовых клеток, регенеративной медицины и всемирного здравоохранения.
Successful implementation of the methods of long-term culturing of stem cells and cell precursors of different tissues of both human being and animals isolated from embryos, fetuses and adult organisms created the background for development of new technologies of substitutional cell and tissue therapy. Успешное внедрение в практику экспериментальной биологии методов длительного культивирования стволовых клеток и клеток- предшественников различных тканей животных и человека, выделенных из эмбрионов, плодов и взрослых организмов, создали предпосылки разработки технологий заместительной клеточной и тканевой терапии.
Today, this concept has become a cornerstone of tissue engineering and regenerative medicine, leading to the creation of artificial skin for patients with burns or skin ulcers - and someday, one hopes, to the creation of many other tissues and organs. Сегодня данная концепция стала краеугольным камнем тканевой инженерии и регенеративной медицины, ведущей к созданию искусственной кожи для пациентов с кожными ожогами или язвами, а однажды и, надеюсь, к созданию многих других видов тканей и даже органов.
METHOD FOR PRODUCING BIOMATERIALS FROM A BONE TISSUE AND THE THUS OBTAINED MATERIAL USED FOR OSTEOPLASTY AND TISSUE ENGINEERING СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ БИОМАТЕРИАЛОВ ИЗ КОСТНОЙ ТКАНИ И ПОЛУЧЕННЫЙ ЭТИМ СПОСОБОМ МАТЕРИАЛ ДЛЯ ОСТЕОПЛАСТИКИ И ТКАНЕВОЙ ИНЖЕНЕРИИ
Больше примеров...
Тканевый (примеров 8)
MiR-712 targets tissue inhibitor of metalloproteinases 3 (TIMP3). Мишенью miR-712 является тканевый ингибитор металлопротеиназ 3 (англ. tissue inhibitor of metalloproteinases 3, TIMP3).
As you might have guessed, I'm a tissue engineer, and this is a video of some of the beating heart that I've engineered in the lab. Как вы, наверное, догадались, я тканевый инженер, и это видеозапись биений ткани сердца, созданной мною в лаборатории.
Tissue engineer and TED Fellow Nina Tandon is growingartificial hearts and bones. To do that, she needs new ways ofcaring for artificially grown cells - techniques she's developedby the simple but powerful method of copying their naturalenvironments. Тканевый инженер и последователь TED Нина Тандом выращиваетискусственные сердца и кости. Для этого ей нужны новые способыухода за искусственными клетками. Способы, которые она разработалас помощью простого, но эффективного метода копирования естественнойсреды обитания.
According to the TAS concept, tissue stress possess the ability to regulate the cell mass of homologous tissue via executive mechanism described above - the CURD. Согласно концепции ТАС, тканевый стресс обладает способностью регулировать клеточную массу гомологичной ткани при посредстве описанного выше исполнительного механизма - НРКП.
Here tissue stress provides intratissue adaptation by preservation of the existing cell population in the tissue. В этих условиях тканевый стресс обеспечивает внутритканевую адаптацию путём сохранения состава тканевой популяции клеток.
Больше примеров...
Платок (примеров 36)
I have a tissue if you want. У меня есть платок, если хочешь.
And you're being so nice and giving me a tissue, and you're the sweetest ever, and I think it's too much for you. И вы были так добры, что предложили мне платок, и вы самая милая в мире, и, я думаю, для вас это перебор.
Get you a tissue. Принесу тебе носовой платок.
Do you need a-a tissue or... Вам не нужен платок или...
Does anyone have a tissue? У кого-нибудь, найдется носовой платок?
Больше примеров...
Тканевого (примеров 15)
This requirement has some overlap with the medical branch of tissue engineering. Это требование имеет некоторые совпадения с медицинской отраслью тканевого инжиниринга.
At the present moment, two physiological functions of tissue stress, which are realized in the process of participation of its adaptive mechanism, can be considered. В настоящее время можно рассмотреть две физиологические функции тканевого стресса, реализующиеся при участии его адаптационного механизма.
Thus, the properties of tissue stress executive mechanism - CURD - allow it to raise tissue functions stability in conditions of continuous intensive activity in many ways. Таким образом, свойства исполнительного механизма тканевого стресса - НРКП- позволяют ему повышать стабильность функций ткани в условиях её длительного функционального напряжения.
The first one is accumulation of TAS effectors in tissue (comutons, chalones, and contactins), which possess a unique feature of tissue specificity in their action on homologous tissue cells without species specificity. Первым из них является накопление в ткани эффекторов тканевого адаптационного синдрома - комутонов, кейлонов и контактинов, характерной особенностью которых является тканевая специфичность действия на клетки гомологичной ткани, при отсутствии видовой специфичности.
The main feature of the tissue stress is its formation with participation of the tissuespecific effectors of intratissue intercellular interactions - comutons, chalones and contactins, which are produced by the cells of a tissue under a stressor's influence. Основной особенностью тканевого стресса является его формирование с участием тканеспецифических эффекторов внутритканевых межклеточных взаимодействий - комутонов, кейлонов и контактинов, продуцируемых тканью, подвергшейся воздействию стрессора.
Больше примеров...
Папиросной (примеров 9)
The draft criteria of the European Union eco-label on tissue products are almost exclusively PPM-related. Проекты критериев Европейского союза для экомаркировки изделий из папиросной бумаги практически полностью основаны на ПМП.
However, the major concern of Brazilian exporters of pulp with a recently introduced European Union eco-label on tissue paper referred precisely to such indirect effects. Однако главные опасения, высказывавшиеся бразильскими экспортерами целлюлозы в связи с недавним введением в Европейском союзе системы экомаркировки папиросной бумаги, касались именно такого косвенного влияния этой схемы.
For example, producers of pulp in Brazil, Canada and the United States have complained about certain draft criteria under the European Union eco-label for tissue products. Например, производители целлюлозы в Бразилии, Канаде и Соединенных Штатах высказывали жалобы по поводу проектов определенных критериев Европейского союза для экомаркировки изделий из папиросной бумаги.
He would later say it was like firing a shell at a piece of tissue paper and have it bounce back at you. "Это было почти столь же невероятно,-рассказывал Резерфорд впоследствии,- как если бы вы стреляли 15-дюймовым снарядом по куску папиросной бумаги, а снаряд рикошетом вернулся назад и попал в вас".
Drug production machinery to absorb the energy, multi-purpose mat production line maternal health mattresses production machinery, sanitary napkins, packing machinery, Wood folded tissue paper production machinery, automatic packing machinery damp paper towels, wet tissue paper production machinery, production machinery soles. Сокращения производства машин для поглощения энергии, универсальные линии по производству матов здоровья матери матрасы производство оборудования, гигиенических салфеток, упаковочное оборудование, Деревообработка сложенный папиросной бумаги, производственное оборудование, автоматические упаковочные машины влажные салфетки, влажные папиросной бумаги, производственное оборудование, производство машин солей.
Больше примеров...
Tissue (примеров 3)
TRIMprob (Tissue Resonance InterferoMeter Probe) is a portable system for non-invasive diagnosis of biological diseases invented by Italian physicist Clarbruno Vedruccio. TRIMprob (Tissue Resonance InterferoMeter Probe) - портативная система неинвазивной диагностики биологических заболеваний, изобретенная итальянским физиком Кларбруно Ведруччо.
For patients suffering from specific visual problems such as optical aberrations or thin corneas, customised treatments are available (Zyoptix, ASLA or Tissue Saving). Пациенты со специфическими заболеваниями глаз, т.к. оптические искажения, например, могут расчитывать на обособленное лечение (Zyoptix ou Tissue Saving).
MiR-712 targets tissue inhibitor of metalloproteinases 3 (TIMP3). Мишенью miR-712 является тканевый ингибитор металлопротеиназ 3 (англ. tissue inhibitor of metalloproteinases 3, TIMP3).
Больше примеров...
Плоть (примеров 10)
I believe his tissue has made me stronger. Я уверен, что его плоть сделал меня только сильнее.
It'll rip apart anything not encased in living tissue. Оно просто разорвёт на части всё, что не заключено в плоть.
Meanwhile, they eat living tissue and multiply. Они лишь едят плоть и размножаются.
I am finished with the soft tissue, so you can remove the flesh now. Ну, я закончила с мягкими тканями, так что ты можешь удалить плоть.
It actually worked because maggots eat bad tissue and leave good tissue. Это на самом деле помогало, потому что черви съедали отмершую плоть и не трогали живую ткань.
Больше примеров...
Кожу (примеров 17)
A number of epidemiological studies, primarily based on inhalation and dermal exposures, have made associations with a variety of cancers, including non-Hodgkin's lymphoma, multiple myeloma, soft tissue sarcoma, and liver cancer (U.S. EPA 2010). В ходе ряда эпидемиологических исследований, где в основном изучалось воздействие путем вдыхания и поступления через кожу, была установлена связь с различными видами рака, включая неходжкинскую лимфому, множественную миелому, саркому мягких тканей и рак печени (АООС США 2010).
We removed all the bones at the right side of his face - his eye, his nose, the skull bones, the facial skin - and reconstructed him with tissue from the back. Удалили все кости с правой части лица - глаза, носа, черепные кости, кожу лица и восстановили её, используя ткани со спины.
What if we could create personal microbiomes that would scan our skins, repair damaged tissue and sustain our bodies? Что, если бы мы могли создать персональные микробиомы, сканирующие нашу кожу, восстанавливающие повреждённые ткани и поддерживающие наши тела?
One of the soldiers had a superficial wound to the abdomen, caused by a sharp object, which penetrated to the subcutaneous tissue. Один из этих военнослужащих имел неглубокое ранение в живот, причиненное острым предметом, который проник под кожу.
We removed all the bones at the right side of his face - his eye, his nose, the skull bones, the facial skin - and reconstructed him with tissue from the back. Удалили все кости с правой части лица - глаза, носа, черепные кости, кожу лица и восстановили её, используя ткани со спины.
Больше примеров...
Кожи (примеров 49)
3rd degree - all skin layers are affected; skin and subcutaneous tissue are scorched. З-я степень - повреждение всех слоев кожи; кожа и подкожные ткани обуглены.
The invention can be used in pharmaceutics and cosmetology as a medicinal and cosmetic agent for rejuvenating the skin, resolving scars, treating post-operative adhesions, accelerating tissue regeneration in the post-operative period, and eliminating cellulite. Изобретение может быть использовано в фармации и косметологии, и может быть использовано в качестве лекарственного и косметического средства для омоложения кожи, рассасывания рубцов, лечения послеоперационной спаечной болезни, ускорения регенерации тканей в послеоперационном периоде, для ликвидации целлюлита.
In first place were "osteo-muscular disorders", accounting for 26% of cases, followed by "skin and connective tissue diseases", with 23%. На первом месте стоят "заболевания опорно-двигательного аппарата", на которые приходится 26% случаев, за ними следуют "заболевания кожи и соединительных тканей", которые возникали в 23% случаев.
Therapeutic cloning of tissue would be used to attain such aims as the substitution of bone, tissue, skin, and cartilage and the renewal of spinal cord tissue; it is not meant to produce a whole human being. Терапевтическое клонирование тканей будет использоваться для достижения таких целей, как замещение костей, тканей, кожи и хрящей и возобновление ткани спинного мозга; оно не предназначено для воссоздания всего человеческого организма.
FGF7 and FGF10 (also known as keratinocyte growth factors KGF and KGF2, respectively) stimulate the repair of injured skin and mucosal tissues by stimulating the proliferation, migration and differentiation of epithelial cells, and they have direct chemotactic effects on tissue remodeling. FGF7 и FGF10 (также известные как факторы роста кератиноцитов KGF и KGF2, соответственно) дают толчок восстановлению поврежденной кожи и слизистой оболочки за счет стимуляции пролиферации, перемещения и дифференцировки эпителиальных клеток.
Больше примеров...
Плоти (примеров 5)
I was about to run DNA on the piece of tissue I found in the tiki hut when I noticed something interesting. Я проверяла ДНК кусочка плоти, который нашла в хижине тики, когда заметила кое-что любопытное.
That explains why there so little tissue left. Это бы объяснило, почему осталось так мало плоти.
I thought I'd examine the structure of the flesh tissue. Мне казалось, что я уже всё знаю о структуре тканей человеческой плоти.
Also good for dissolving tissue if used in a high enough concentration. Также подходит для расстворения плоти, если используется в достаточно высокой концентрации.
Lack of extravasation and infiltration of the incised tissue indicate that they were made postmortem. Кровоподтеков нет, и инфильтрация рассеченной плоти свидетельствует, что надрезы сделаны посмертно.
Больше примеров...