Английский - русский
Перевод слова Tissue

Перевод tissue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ткань (примеров 366)
It's metabolising the fibres as if it was living tissue. И они метаболизируют материал, как будто это живая ткань.
Living tissue over a metal skeleton, sent back in time to protect me. Живая ткань поверх металлического скелета послан в прошлое защищать меня.
And this is just showing this here - this frozen tissue, and it's being cut. Вот он тут показан - это замороженная ткань, а это разрезанная.
Now identify and debride devitalized tissue. Найдите и удалите нежизнеспособную ткань.
Collagen stimulates special cells located in the sclera of an eye producing new scleral tissue that prevents scleral extension and eye growth. Коллаген стимулирует специальные клетки, находящиеся в склере глаза, и они вырабатывают новую склеральную ткань, которая препятствует растяжению склеры и росту глаза.
Больше примеров...
Салфетка (примеров 15)
By the way, you got a tissue stuck to your arm. Кстати, у тебя салфетка приклеилась на рукав.
Have you got a tissue or something? У вас салфетка есть?
Do you have a tissue? Есть... Есть салфетка?
It can be anything, really... a handkerchief, tissue, cash. Что угодно, правда... носовой платок, бумажная салфетка, деньги.
you should have a bit of tissue somewhere near. ALAN: Что я хочу, что бы вы сделали, где-то рядом у вас должна быть бумажная салфетка.
Больше примеров...
Тканевой (примеров 29)
One of the goals of tissue engineering is to create artificial organs (via biological material) for patients that need organ transplants. Одна из целей тканевой инженерии является создание искусственных органов (с помощью биологических материалов) для пациентов, которые нуждаются в пересадке органов.
The Meeting was informed that within the framework of the EU both systems were taken into account and the Chairman noted that in most North American certification schemes tissue culture production was compulsory. Совещание было проинформировано о том, что в рамках ЕС учтены обе системы, а Председатель отметил, что в большинстве североамериканских систем сертификации производство тканевой культуры является обязательным.
Tissue Culture plantlets or tubers of any size in the first generation directly derived thereof may be marketed under the standard provided the following conditions are complied with: Ростки или клубни тканевой культуры любого размера в первом поколении, выведенные непосредственно из нее, могут реализоваться по стандарту при соблюдении следующих условий:
The main motive of cell encapsulation technology is to overcome the existing problem of graft rejection in tissue engineering applications and thus reduce the need for long-term use of immunosuppressive drugs after an organ transplant to control side effects. Главная цель разработок в области инкапсулирования клеток - преодолеть отторжение трансплантата в тканевой инженерии и, тем самым, уменьшить необходимость долгосрочного использования иммунодепрессантов после трансплантации органов и тканей.
The invention is utilized in neurosurgery and tissue engineering of organs for the replacement of nerve tissue defects of the brain and spinal cord of mammals during reconstructive neurosurgical operations. Изобретение используется в нейрохирургии и тканевой инженерии органов для замещения дефектов нервной ткани головного (ГМ) и спинного (СМ) мозга млекопитающего при реконструктивных нейрохирургических операциях.
Больше примеров...
Тканевый (примеров 8)
This distinguishes the tissue stress from the general adaptive syndrome, which is realized via hormones - effectors of interorgan interactions (see Stress (biological)). Это отличает тканевый стресс от общего адаптационного синдрома, который реализуется при посредстве гормонов - эффекторов межорганных взаимодействий (см. стресс).
As you might have guessed, I'm a tissue engineer, and this is a video of some of the beating heart that I've engineered in the lab. Как вы, наверное, догадались, я тканевый инженер, и это видеозапись биений ткани сердца, созданной мною в лаборатории.
Tissue engineer and TED Fellow Nina Tandon is growingartificial hearts and bones. To do that, she needs new ways ofcaring for artificially grown cells - techniques she's developedby the simple but powerful method of copying their naturalenvironments. Тканевый инженер и последователь TED Нина Тандом выращиваетискусственные сердца и кости. Для этого ей нужны новые способыухода за искусственными клетками. Способы, которые она разработалас помощью простого, но эффективного метода копирования естественнойсреды обитания.
According to the TAS concept, tissue stress possess the ability to regulate the cell mass of homologous tissue via executive mechanism described above - the CURD. Согласно концепции ТАС, тканевый стресс обладает способностью регулировать клеточную массу гомологичной ткани при посредстве описанного выше исполнительного механизма - НРКП.
Here tissue stress provides intratissue adaptation by preservation of the existing cell population in the tissue. В этих условиях тканевый стресс обеспечивает внутритканевую адаптацию путём сохранения состава тканевой популяции клеток.
Больше примеров...
Платок (примеров 36)
I noticed he had a tissue in his hand and realized he's not snarling, he's sneezing. Но когда я заметил платок у него в руке, я понял что он не рычит, он чихает.
Do you have a tissue? У тебя есть носовой платок?
Get you a tissue. Принесу тебе носовой платок.
Do you have any tissue? У тебя есть платок?
You need a tissue? Может, вам платок дать?
Больше примеров...
Тканевого (примеров 15)
One cannot exclude the possibility that tissue stress mechanism considered able to regulate apoptosis through inhibition of its energy-dependent stage. Не исключена также возможность, что рассмотренный механизм тканевого стресса обладает способностью регулировать апоптоз посредством ингибирования его энергозависимой стадии.
At the present moment, two physiological functions of tissue stress, which are realized in the process of participation of its adaptive mechanism, can be considered. В настоящее время можно рассмотреть две физиологические функции тканевого стресса, реализующиеся при участии его адаптационного механизма.
As concerns the modulation of cells unspecific resistance by tissue stress mechanism, this property of CURD allows to regulate cells entrance into MC as well as their entrance into apoptosis. Что касается модуляции неспецифической резистентности клеток механизмом тканевого стресса то, согласно концепции ТАС, это свойство НРКП позволяет регулировать вступление постмитотических клеток в МЦ, а также их вступление в апоптоз.
Defended his Doctor's Dissertation "Problems of Disturbances of Tissue, Carbohydrate, Protein Metabolism in Hepatic Diseases" (1949). В 1949 г. защитил докторскую диссертацию "К вопросу о нарушении тканевого углеводного и белкового обмена при заболеваниях печени".
Thus, the properties of tissue stress executive mechanism - CURD - allow it to raise tissue functions stability in conditions of continuous intensive activity in many ways. Таким образом, свойства исполнительного механизма тканевого стресса - НРКП- позволяют ему повышать стабильность функций ткани в условиях её длительного функционального напряжения.
Больше примеров...
Папиросной (примеров 9)
It'll cut through that bunker like it's made of tissue paper. Они пройдут через стены этого бункера так, будто те сделаны из папиросной бумаги.
It was filled with cardboard boxes and tissue paper. Он был наполнен картонными коробками и папиросной бумагой.
The draft criteria of the European Union eco-label on tissue products are almost exclusively PPM-related. Проекты критериев Европейского союза для экомаркировки изделий из папиросной бумаги практически полностью основаны на ПМП.
However, the major concern of Brazilian exporters of pulp with a recently introduced European Union eco-label on tissue paper referred precisely to such indirect effects. Однако главные опасения, высказывавшиеся бразильскими экспортерами целлюлозы в связи с недавним введением в Европейском союзе системы экомаркировки папиросной бумаги, касались именно такого косвенного влияния этой схемы.
Drug production machinery to absorb the energy, multi-purpose mat production line maternal health mattresses production machinery, sanitary napkins, packing machinery, Wood folded tissue paper production machinery, automatic packing machinery damp paper towels, wet tissue paper production machinery, production machinery soles. Сокращения производства машин для поглощения энергии, универсальные линии по производству матов здоровья матери матрасы производство оборудования, гигиенических салфеток, упаковочное оборудование, Деревообработка сложенный папиросной бумаги, производственное оборудование, автоматические упаковочные машины влажные салфетки, влажные папиросной бумаги, производственное оборудование, производство машин солей.
Больше примеров...
Tissue (примеров 3)
TRIMprob (Tissue Resonance InterferoMeter Probe) is a portable system for non-invasive diagnosis of biological diseases invented by Italian physicist Clarbruno Vedruccio. TRIMprob (Tissue Resonance InterferoMeter Probe) - портативная система неинвазивной диагностики биологических заболеваний, изобретенная итальянским физиком Кларбруно Ведруччо.
For patients suffering from specific visual problems such as optical aberrations or thin corneas, customised treatments are available (Zyoptix, ASLA or Tissue Saving). Пациенты со специфическими заболеваниями глаз, т.к. оптические искажения, например, могут расчитывать на обособленное лечение (Zyoptix ou Tissue Saving).
MiR-712 targets tissue inhibitor of metalloproteinases 3 (TIMP3). Мишенью miR-712 является тканевый ингибитор металлопротеиназ 3 (англ. tissue inhibitor of metalloproteinases 3, TIMP3).
Больше примеров...
Плоть (примеров 10)
It'll rip apart anything not encased in living tissue. Оно просто разорвёт на части всё, что не заключено в плоть.
Meanwhile, they eat living tissue and multiply. Они лишь едят плоть и размножаются.
The flesh they put on the cyborgs is normal, human tissue. Плоть, в которую они одеты, обычная человеческая ткань.
Victor, however, is a cyborg, with human flesh and natural tissue cloned from his human mother which completely conceals his metal parts and circuitry. Плоть Виктора и натуральные ткани клонированы у его матери-человека и полностью скрывают металлические детали и схемы внизу, делая его киборгом.
It actually worked because maggots eat bad tissue and leave good tissue. Это на самом деле помогало, потому что черви съедали отмершую плоть и не трогали живую ткань.
Больше примеров...
Кожу (примеров 17)
Terry, I hear that your group on Baku have rebuilt human tissue destroyed by jungle rot. Терри, я слышал, что ваша группа на Баку смогла восстановить кожу после тропической язвы.
There's a very good chance that the coal stained the tissue at the site of the cut. И вероятно, уголь въелся в кожу в месте пореза.
A number of epidemiological studies, primarily based on inhalation and dermal exposures, have made associations with a variety of cancers, including non-Hodgkin's lymphoma, multiple myeloma, soft tissue sarcoma, and liver cancer (U.S. EPA 2010). В ходе ряда эпидемиологических исследований, где в основном изучалось воздействие путем вдыхания и поступления через кожу, была установлена связь с различными видами рака, включая неходжкинскую лимфому, множественную миелому, саркому мягких тканей и рак печени (АООС США 2010).
I re-examined some neck tissue that I thought had been bruised by animal predation. Я перепроверила кожу на шее, решила, что синяки оставлены хищниками.
One of the soldiers had a superficial wound to the abdomen, caused by a sharp object, which penetrated to the subcutaneous tissue. Один из этих военнослужащих имел неглубокое ранение в живот, причиненное острым предметом, который проник под кожу.
Больше примеров...
Кожи (примеров 49)
He'd have all manner of skin tissue and cell samples filed away at his clinic. У него могли сохраниться всякого рода образцы кожи и клеток, подшитые к делам в его клинике, так?
It's a sliver of human tissue and it's not hers. Это частички кожи человека, и они не ее
This fluid cushions the tissue underneath, protecting it from further damage and allowing it to heal. Жидкость собирается под повреждённым слоем кожи, защищая её от дальнейших повреждений и позволяя ей залечиться.
Well, I'll have to send this tissue sample off to the lab, but I am guessing removal won't be possible without a complete skin graft. Хорошо, я должна послать этот образец ткани в лабораторию, но боюсь, что удаление не возможно без полной пересадки кожи.
Skin and subcutaneous tissue diseases Болезни кожи и подкожной клетчатки
Больше примеров...
Плоти (примеров 5)
I was about to run DNA on the piece of tissue I found in the tiki hut when I noticed something interesting. Я проверяла ДНК кусочка плоти, который нашла в хижине тики, когда заметила кое-что любопытное.
That explains why there so little tissue left. Это бы объяснило, почему осталось так мало плоти.
I thought I'd examine the structure of the flesh tissue. Мне казалось, что я уже всё знаю о структуре тканей человеческой плоти.
Also good for dissolving tissue if used in a high enough concentration. Также подходит для расстворения плоти, если используется в достаточно высокой концентрации.
Lack of extravasation and infiltration of the incised tissue indicate that they were made postmortem. Кровоподтеков нет, и инфильтрация рассеченной плоти свидетельствует, что надрезы сделаны посмертно.
Больше примеров...