| I do this thing where I tickle the taint. | Я расскажу тебе где нужно щекотать. |
| Jonah said that Jackie used a magic egg to tickle him. | Джона сказала, что Джеки использовал волшебное яйцо чтобы щекотать его. |
| Slide down your back and tickle your belly. | Скользить по твоей спине и щекотать твой животик. |
| If they catch you, you have to tickle force. | Как только он вас поймает - он вас будет очень сильно щекотать. |
| He'll tickle you every time he kisses you. | Он будет щекотать тебя при каждом поцелуе. |
| As long as she lets me tickle her tummy too. | Только пусть разрешит и мне ее щекотать. |
| Do you tickle the architect while he's doing... | Ты будешь щекотать архитектора, пока он... |
| An intriguing clue comes from research in neuroscience that explains why it is impossible to tickle yourself. | Увлекательный ответ пришел после научных исследований в нейробиологии, который объясняет, почему невозможно щекотать себя. |
| In Poland, I had this little thing that I liked to tickle before I went to sleep. | В Польше у меня была такая маленькая штучка, которую я любила щекотать перед сном. |
| Why can't we tickle ourselves? | Почему мы не можем сами себя щекотать? |
| No, don't tickle me! | Нет, не надо щекотать меня! |
| You'd better go or I'm going to tickle. | Беги скорее, или я буду тебя щекотать. |
| He can tickle her and pinch her... grab her, wrestle with her. | Он сможет щекотать, щипать, лапать ее, бороться с ней. |
| Which, unlike my body, is an okay place to tickle. | Что, в отличие от тела, позволительно щекотать. |
| Come on boy, don't tickle him! | Давай, парень, хватит его щекотать! |
| I do not know me either category of reactions to what I was classified by learning about your project but what I remember is that he came to tickle the fiber traveler in me and immediately I' I thought it was great. | Я не знаю, мне тоже категории реакций на то, что я был классифицирован узнать о вашем проекте, но то, что я помню, что он пришел к щекотать волокна путешественник во мне, и я сразу' Я думал, это было здорово. |
| Either no time delay, in which case light would just tickle your palm, or with a time delay of two-tenths of three-tenths of a second. | Либо без временной задержки, в случае которой свет будет щекотать вашу ладонь, или с временной задержкой в две или три десятых секунды. |
| I'm going to tickle you. | Я буду тебя щекотать. |
| Don't forget to tickle him. | Не забывайте щекотать его. |
| You can tickle my tummy. | Ты можешь щекотать мой животик. |
| I was trying not to tickle. | Я старался не щекотать. |
| He'll tickle you... there. | Будет щекотать тебя здесь. |
| I didn't meant to tickle you. | Я не хотел Вас щекотать. |
| Hardy rob-knob tickle bee. | Дерзкий грабитель щекотать пчелу. |
| You probably shouldn't tickle me. | Вам не стоит меня щекотать. |