Английский - русский
Перевод слова Tickle

Перевод tickle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щекотать (примеров 35)
As long as she lets me tickle her tummy too. Только пусть разрешит и мне ее щекотать.
No, don't tickle me! Нет, не надо щекотать меня!
I didn't meant to tickle you. Я не хотел Вас щекотать.
We can spend every Thanksgiving together, take road trips to Vegas, have tickle fights! Мы будем праздновать Рождество, съездим в Лас-Вегас, будем щекотать друг друга!
I didn't mean to tickle you. Простите, я не хотел щекотать вас, но у вас и чулки промокли.
Больше примеров...
Пощекотать (примеров 27)
If you tickle us, do we not laugh? Если нас пощекотать, разве мы не смеемся?
I could tickle you. Я могу пощекотать тебя.
With your pinprick you couldn't even tickle her. Твоей крохотулькой нельзя даже пощекотать.
Si, si, maybe you just say tickle his tiny coconuts instead. Да, да, лучше вместо этого сказать "пощекотать его кокосики".
Tickle, tickle, tickle... I just have to tickle, tickle! Я должна пощекотать, пощекотать, пощекотать...
Больше примеров...
Щекотка (примеров 7)
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices. Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор.
That was just a tickle. Это была ещё щекотка.
Here you go, tickle, tickle. Получай, щекотка, щекотка.
Tickle, tickle, tickle, tickle. Щекотка, щекотка, щекотка, щекота.
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices. Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор.
Больше примеров...
Щекотно (примеров 14)
Well, that was a slap and a tickle. Ну, был хлопок и щекотно.
Does that tickle, Thong, my darling? Щекотно, Вонг, мой любимый?
Leon, you tickle to me! О, Леон, мне щекотно!
Tell me, does the beard tickle down there? Тебе щекотно от его бороды?
(Laughs) It really does tickle. Это и правда щекотно.
Больше примеров...
Першит (примеров 7)
Surgeons do not go home because we have a tickle in our throat. Хирурги не уходят домой из-за того, что у них першит в горле.
Well, it's not a tickle in my throat as much as... Ну, у меня не в горле першит, а скорее...
You have a tickle in your throat? У вас першит в горле?
I've had a tickle in my throat since this morning. Have I really caught a cold? У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился?
I got a tickle, a really bad one. У меня першит в горле.
Больше примеров...
Защекотать (примеров 1)
Больше примеров...
Тикл (примеров 14)
Bit of a farce going on here with your Mr Tickle. Ваш мистер Тикл устраивает какой-то балаган.
But on to more serious matters, Mr Tickle is dead. Но вернемся к более серьезным вещам - мистер Тикл мертв.
In 2003, Hammond became the first presenter of Brainiac: Science Abuse; he was joined by Jon Tickle and Charlotte Hudson in series 2. В 2003 году Хаммонд стал первым ведущим Brainiac: Science Abuse, к нему присоединился Джон Тикл и Шарлотта Хадсон.
Once Tiko realizes the truth, she is happy to befriend Tickle. Когда Тико понимает, что фея говорит правду, она объявляет, что была бы счастлива дружить с Тикл.
Frank, you said to yourself, "The best way to convince the doctor to live here"is to show him that there exists here in Tickle Head Фрэнк, то есть ты решил, что лучший способ убедить доктора остаться в Тикл Хэде - это показать ему, что здесь имеется очень стойкий грибок стопы?
Больше примеров...