| As long as she lets me tickle her tummy too. | Только пусть разрешит и мне ее щекотать. |
| In Poland, I had this little thing that I liked to tickle before I went to sleep. | В Польше у меня была такая маленькая штучка, которую я любила щекотать перед сном. |
| Why can't we tickle ourselves? | Почему мы не можем сами себя щекотать? |
| I was trying not to tickle. | Я старался не щекотать. |
| And then we're going to track that with a computer and use it to control another robot, which is going to tickle their palm with another stick. | Мы будем отслеживать это на компьютере, а также контролировать другого робота, который будет щекотать ладони другой палкой. |
| However, some people with schizophrenia have the ability to tickle themselves. | Однако люди, страдающие шизофренией, могут пощекотать сами себя. |
| You're supposed to prance out and tickle him with your fairy wand. | По сценарию ты должен подпрыгнуть и пощекотать его волшебной палочкой. |
| Like when you tickle your partner. | Например, пощекотать своего партнёра. |
| I'm going to tickle you... | Я хочу тебя пощекотать... |
| The tickle of a good friend's nose, and a tum tum filled with spaghettios. | Пощекотать нос хорошего друга, пузико заполненое спагетти. |
| I don't like the tickle. | Мне не нравится щекотка. |
| That was just a tickle. | Это была ещё щекотка. |
| Here you go, tickle, tickle. | Получай, щекотка, щекотка. |
| Well, then suppose I tell you... while I tickle you. | В таком случае, у меня... Щекотка для тебя! |
| Tickle, tickle, tickle, tickle. | Щекотка, щекотка, щекотка, щекота. |
| I wondered what it would be like, if it would tickle or not... | Мне было интересно, на что это может быть похоже, будет ли щекотно или нет... |
| Well, that was a slap and a tickle. | Ну, был хлопок и щекотно. |
| Does that tickle, Thong, my darling? | Щекотно, Вонг, мой любимый? |
| (Laughs) It really does tickle. | Это и правда щекотно. |
| Tickle, tickle, tickle. | Щекотно, щекотно, щекотно! |
| Well, it's not a tickle in my throat as much as... | Ну, у меня не в горле першит, а скорее... |
| You have a tickle in your throat? | У вас першит в горле? |
| I've had a tickle in my throat since this morning. Have I really caught a cold? | У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился? |
| I got a tickle, a really bad one. | У меня першит в горле. |
| 'Problem is, I've got that tickle you get at the back of the throat | Только проблема в том, что у меня немного першит в горле, |
| Naturally, nobody believes her when she claims to have seen Tickle using magic. | Естественно, никто не верит ей, когда она утверждает, что видела как Тикл колдовала. |
| Do I call him Mr Tickle? | Я могу назвать его мистер Тикл? |
| Tickle's all that remains. | Тикл - все, что осталось? |
| Pam Tickle saw her at Moreton-in-Marsh when she was changing for the Bristol train. | Пэм Тикл видела её в Мортон-ин-Марше, когда пересаживалась в поезд на Бристоль. |
| Frank, you said to yourself, "The best way to convince the doctor to live here"is to show him that there exists here in Tickle Head | Фрэнк, то есть ты решил, что лучший способ убедить доктора остаться в Тикл Хэде - это показать ему, что здесь имеется очень стойкий грибок стопы? |