Jonah said that Jackie used a magic egg to tickle him. | Джона сказала, что Джеки использовал волшебное яйцо чтобы щекотать его. |
Slide down your back and tickle your belly. | Скользить по твоей спине и щекотать твой животик. |
Which, unlike my body, is an okay place to tickle. | Что, в отличие от тела, позволительно щекотать. |
Having left Olympique Lyonnais OM, so it is only logical to see that tickle the ball pool (in all Nike!). | Покинув Лиона О.М., поэтому вполне логичным, что щекотать мяч бассейна (во всех Nike!). |
And then we're going to track that with a computer and use it to control another robot, which is going to tickle their palm with another stick. | Мы будем отслеживать это на компьютере, а также контролировать другого робота, который будет щекотать ладони другой палкой. |
Like how you can't tickle yourself. | Это как когда сам себя пощекотать не можешь. |
You tickle his feet. | Можно пощекотать его ноги. |
ls it true there's a spot on your tummy, and if I tickle it, your foot will shake? No, that's just a myth. | А это правда, что если твой животик пощекотать, у тебя лапа задергается? |
Shall I tickle you awake? | Пощекотать тебя, чтобы ты проснулась? |
Tickle each other like teletubbies. | Чтобы пощекотать друг друга, как телепузики. |
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices. | Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор. |
I don't like the tickle. | Мне не нравится щекотка. |
Well, then suppose I tell you... while I tickle you. | В таком случае, у меня... Щекотка для тебя! |
Tickle, tickle, tickle, tickle. | Щекотка, щекотка, щекотка, щекота. |
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices. | Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор. |
Don't do that, you tickle me. | Не делай так, мне щекотно. |
Believe me, it didn't tickle coming out. | Поверь, совсем не щекотно было доставать. |
Does it tickle, miss? | Вам не щекотно, мадам? |
Tell me, does the beard tickle down there? | Тебе щекотно от его бороды? |
That seems like it would tickle. | Кажется, это должно быть щекотно. |
Surgeons do not go home because we have a tickle in our throat. | Хирурги не уходят домой из-за того, что у них першит в горле. |
Well, it's not a tickle in my throat as much as... | Ну, у меня не в горле першит, а скорее... |
You have a tickle in your throat? | У вас першит в горле? |
I've had a tickle in my throat since this morning. Have I really caught a cold? | У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился? |
I got a tickle, a really bad one. | У меня першит в горле. |
Bit of a farce going on here with your Mr Tickle. | Ваш мистер Тикл устраивает какой-то балаган. |
But on to more serious matters, Mr Tickle is dead. | Но вернемся к более серьезным вещам - мистер Тикл мертв. |
I can't call him Mr Tickle. | Я не могу называть его мистер Тикл. |
Do I call him Mr Tickle? | Я могу назвать его мистер Тикл? |
Tickle uses her powers to solve everyday problems and, of course, to continue playing tricks on people (particularly Tiko's annoying kid sister, Hina). | Тикл использует своё волшебство для решения повседневных задач и, конечно, чтоб продолжать разыгрывать людей, что особенно раздражает младшую сестру Тико - Хину. |