Английский - русский
Перевод слова Tickle

Перевод tickle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щекотать (примеров 35)
Jonah said that Jackie used a magic egg to tickle him. Джона сказала, что Джеки использовал волшебное яйцо чтобы щекотать его.
Slide down your back and tickle your belly. Скользить по твоей спине и щекотать твой животик.
Which, unlike my body, is an okay place to tickle. Что, в отличие от тела, позволительно щекотать.
Having left Olympique Lyonnais OM, so it is only logical to see that tickle the ball pool (in all Nike!). Покинув Лиона О.М., поэтому вполне логичным, что щекотать мяч бассейна (во всех Nike!).
And then we're going to track that with a computer and use it to control another robot, which is going to tickle their palm with another stick. Мы будем отслеживать это на компьютере, а также контролировать другого робота, который будет щекотать ладони другой палкой.
Больше примеров...
Пощекотать (примеров 27)
Like how you can't tickle yourself. Это как когда сам себя пощекотать не можешь.
You tickle his feet. Можно пощекотать его ноги.
ls it true there's a spot on your tummy, and if I tickle it, your foot will shake? No, that's just a myth. А это правда, что если твой животик пощекотать, у тебя лапа задергается?
Shall I tickle you awake? Пощекотать тебя, чтобы ты проснулась?
Tickle each other like teletubbies. Чтобы пощекотать друг друга, как телепузики.
Больше примеров...
Щекотка (примеров 7)
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices. Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор.
I don't like the tickle. Мне не нравится щекотка.
Well, then suppose I tell you... while I tickle you. В таком случае, у меня... Щекотка для тебя!
Tickle, tickle, tickle, tickle. Щекотка, щекотка, щекотка, щекота.
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices. Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор.
Больше примеров...
Щекотно (примеров 14)
Don't do that, you tickle me. Не делай так, мне щекотно.
Believe me, it didn't tickle coming out. Поверь, совсем не щекотно было доставать.
Does it tickle, miss? Вам не щекотно, мадам?
Tell me, does the beard tickle down there? Тебе щекотно от его бороды?
That seems like it would tickle. Кажется, это должно быть щекотно.
Больше примеров...
Першит (примеров 7)
Surgeons do not go home because we have a tickle in our throat. Хирурги не уходят домой из-за того, что у них першит в горле.
Well, it's not a tickle in my throat as much as... Ну, у меня не в горле першит, а скорее...
You have a tickle in your throat? У вас першит в горле?
I've had a tickle in my throat since this morning. Have I really caught a cold? У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился?
I got a tickle, a really bad one. У меня першит в горле.
Больше примеров...
Защекотать (примеров 1)
Больше примеров...
Тикл (примеров 14)
Bit of a farce going on here with your Mr Tickle. Ваш мистер Тикл устраивает какой-то балаган.
But on to more serious matters, Mr Tickle is dead. Но вернемся к более серьезным вещам - мистер Тикл мертв.
I can't call him Mr Tickle. Я не могу называть его мистер Тикл.
Do I call him Mr Tickle? Я могу назвать его мистер Тикл?
Tickle uses her powers to solve everyday problems and, of course, to continue playing tricks on people (particularly Tiko's annoying kid sister, Hina). Тикл использует своё волшебство для решения повседневных задач и, конечно, чтоб продолжать разыгрывать людей, что особенно раздражает младшую сестру Тико - Хину.
Больше примеров...