Английский - русский
Перевод слова Tickle

Перевод tickle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щекотать (примеров 35)
An intriguing clue comes from research in neuroscience that explains why it is impossible to tickle yourself. Увлекательный ответ пришел после научных исследований в нейробиологии, который объясняет, почему невозможно щекотать себя.
No, don't tickle me! Нет, не надо щекотать меня!
He'll tickle you... there. Будет щекотать тебя здесь.
I didn't meant to tickle you. Я не хотел Вас щекотать.
And then we're going to track that with a computer and use it to control another robot, which is going to tickle their palm with another stick. Мы будем отслеживать это на компьютере, а также контролировать другого робота, который будет щекотать ладони другой палкой.
Больше примеров...
Пощекотать (примеров 27)
Like how you can't tickle yourself. Это как когда сам себя пощекотать не можешь.
Like, he always finds some sort of way to touch me or tickle me. Он всегда ищет повод прикоснуться ко мне, пощекотать.
You know if you tickle his prostate right, you get a rise out of him. Знаешь, если пощекотать его простату, то он встанет.
With your pinprick you couldn't even tickle her. Твоей крохотулькой нельзя даже пощекотать.
ls it true there's a spot on your tummy, and if I tickle it, your foot will shake? No, that's just a myth. А это правда, что если твой животик пощекотать, у тебя лапа задергается?
Больше примеров...
Щекотка (примеров 7)
I don't like the tickle. Мне не нравится щекотка.
Here you go, tickle, tickle. Получай, щекотка, щекотка.
Well, then suppose I tell you... while I tickle you. В таком случае, у меня... Щекотка для тебя!
Tickle, tickle, tickle, tickle. Щекотка, щекотка, щекотка, щекота.
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices. Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор.
Больше примеров...
Щекотно (примеров 14)
Believe me, it didn't tickle coming out. Поверь, совсем не щекотно было доставать.
Without the bubbles, my tongue gets the flavor, but my nose doesn't get the tickle. Без пузырьков, мой язык почувствует вкус, но в носу не будет щекотно.
Does that tickle, Thong, my darling? Щекотно, Вонг, мой любимый?
Does it tickle, miss? Вам не щекотно, мадам?
That seems like it would tickle. Кажется, это должно быть щекотно.
Больше примеров...
Першит (примеров 7)
Surgeons do not go home because we have a tickle in our throat. Хирурги не уходят домой из-за того, что у них першит в горле.
Well, it's not a tickle in my throat as much as... Ну, у меня не в горле першит, а скорее...
No tickle in the throat? В горле не першит?
I've had a tickle in my throat since this morning. Have I really caught a cold? У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился?
'Problem is, I've got that tickle you get at the back of the throat Только проблема в том, что у меня немного першит в горле,
Больше примеров...
Защекотать (примеров 1)
Больше примеров...
Тикл (примеров 14)
Bit of a farce going on here with your Mr Tickle. Ваш мистер Тикл устраивает какой-то балаган.
I can't call him Mr Tickle. Я не могу называть его мистер Тикл.
Do I call him Mr Tickle? Я могу назвать его мистер Тикл?
Look, Tickle wasn't the Queen of people's hearts. Послушай, Тикл не был любимцем публики,
What is Tickle? - Tickle's my favorite thing in the whole world. Тикл - мой самый большой любимчик на целом свете.
Больше примеров...