Английский - русский
Перевод слова Tickle

Перевод tickle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щекотать (примеров 35)
If they catch you, you have to tickle force. Как только он вас поймает - он вас будет очень сильно щекотать.
An intriguing clue comes from research in neuroscience that explains why it is impossible to tickle yourself. Увлекательный ответ пришел после научных исследований в нейробиологии, который объясняет, почему невозможно щекотать себя.
Which, unlike my body, is an okay place to tickle. Что, в отличие от тела, позволительно щекотать.
Having left Olympique Lyonnais OM, so it is only logical to see that tickle the ball pool (in all Nike!). Покинув Лиона О.М., поэтому вполне логичным, что щекотать мяч бассейна (во всех Nike!).
The Washington Post's Jane Horwitz gave the film a positive review, calling it "surprisingly witty and sophisticated spy movie spoof that will tickle adult pet lovers and still capture kids 6 and older with its boy-and-his-dog love story and pet slapstick." Джейн Хорвиц из Washington Post предоставила фильму положительный обзор, назвав его «удивительным остроумным и изощренным шпионским обманом, которые будут щекотать взрослых любителей животных и по-прежнему захватывают детей с 6-и лет и старше с любовью к мальчику и его собаке и домашним поносом».
Больше примеров...
Пощекотать (примеров 27)
You're supposed to prance out and tickle him with your fairy wand. По сценарию ты должен подпрыгнуть и пощекотать его волшебной палочкой.
You could help comb my hair, tickle my mind, and... можешь почесать мои волосы, пощекотать меня и...
Like when you tickle your partner. Например, пощекотать своего партнёра.
The tickle of a good friend's nose, and a tum tum filled with spaghettios. Пощекотать нос хорошего друга, пузико заполненое спагетти.
Tickle each other like teletubbies. Чтобы пощекотать друг друга, как телепузики.
Больше примеров...
Щекотка (примеров 7)
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices. Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор.
I don't like the tickle. Мне не нравится щекотка.
That was just a tickle. Это была ещё щекотка.
Here you go, tickle, tickle. Получай, щекотка, щекотка.
Well, then suppose I tell you... while I tickle you. В таком случае, у меня... Щекотка для тебя!
Больше примеров...
Щекотно (примеров 14)
Without the bubbles, my tongue gets the flavor, but my nose doesn't get the tickle. Без пузырьков, мой язык почувствует вкус, но в носу не будет щекотно.
Does that tickle, Thong, my darling? Щекотно, Вонг, мой любимый?
Leon, you tickle to me! О, Леон, мне щекотно!
(Laughs) It really does tickle. Это и правда щекотно.
Tickle, tickle, tickle. Щекотно, щекотно, щекотно!
Больше примеров...
Першит (примеров 7)
Surgeons do not go home because we have a tickle in our throat. Хирурги не уходят домой из-за того, что у них першит в горле.
Well, it's not a tickle in my throat as much as... Ну, у меня не в горле першит, а скорее...
You have a tickle in your throat? У вас першит в горле?
I got a tickle, a really bad one. У меня першит в горле.
'Problem is, I've got that tickle you get at the back of the throat Только проблема в том, что у меня немного першит в горле,
Больше примеров...
Защекотать (примеров 1)
Больше примеров...
Тикл (примеров 14)
Do I call him Mr Tickle? Я могу назвать его мистер Тикл?
Look, Tickle wasn't the Queen of people's hearts. Послушай, Тикл не был любимцем публики,
Tickle uses her powers to solve everyday problems and, of course, to continue playing tricks on people (particularly Tiko's annoying kid sister, Hina). Тикл использует своё волшебство для решения повседневных задач и, конечно, чтоб продолжать разыгрывать людей, что особенно раздражает младшую сестру Тико - Хину.
What is Tickle? - Tickle's my favorite thing in the whole world. Тикл - мой самый большой любимчик на целом свете.
Frank, you said to yourself, "The best way to convince the doctor to live here"is to show him that there exists here in Tickle Head Фрэнк, то есть ты решил, что лучший способ убедить доктора остаться в Тикл Хэде - это показать ему, что здесь имеется очень стойкий грибок стопы?
Больше примеров...