Don't do that, you tickle me. |
Не делай так, мне щекотно. |
I wondered what it would be like, if it would tickle or not... |
Мне было интересно, на что это может быть похоже, будет ли щекотно или нет... |
Believe me, it didn't tickle coming out. |
Поверь, совсем не щекотно было доставать. |
Well, that was a slap and a tickle. |
Ну, был хлопок и щекотно. |
Without the bubbles, my tongue gets the flavor, but my nose doesn't get the tickle. |
Без пузырьков, мой язык почувствует вкус, но в носу не будет щекотно. |
Does that tickle, Thong, my darling? |
Щекотно, Вонг, мой любимый? |
Leon, you tickle to me! |
О, Леон, мне щекотно! |
Does the pill tickle, sweetie? |
От таблетки щекотно, зайчик? |
I bet you this will tickle. |
Обещаю, будет щекотно. |
Does it tickle, miss? |
Вам не щекотно, мадам? |
Tell me, does the beard tickle down there? |
Тебе щекотно от его бороды? |
(Laughs) It really does tickle. |
Это и правда щекотно. |
Tickle, tickle, tickle. |
Щекотно, щекотно, щекотно! |
That seems like it would tickle. |
Кажется, это должно быть щекотно. |