| Don't do that, you tickle me. | Не делай так, мне щекотно. |
| I wondered what it would be like, if it would tickle or not... | Мне было интересно, на что это может быть похоже, будет ли щекотно или нет... |
| Believe me, it didn't tickle coming out. | Поверь, совсем не щекотно было доставать. |
| Well, that was a slap and a tickle. | Ну, был хлопок и щекотно. |
| Without the bubbles, my tongue gets the flavor, but my nose doesn't get the tickle. | Без пузырьков, мой язык почувствует вкус, но в носу не будет щекотно. |
| Does that tickle, Thong, my darling? | Щекотно, Вонг, мой любимый? |
| Leon, you tickle to me! | О, Леон, мне щекотно! |
| Does the pill tickle, sweetie? | От таблетки щекотно, зайчик? |
| I bet you this will tickle. | Обещаю, будет щекотно. |
| Does it tickle, miss? | Вам не щекотно, мадам? |
| Tell me, does the beard tickle down there? | Тебе щекотно от его бороды? |
| (Laughs) It really does tickle. | Это и правда щекотно. |
| Tickle, tickle, tickle. | Щекотно, щекотно, щекотно! |
| That seems like it would tickle. | Кажется, это должно быть щекотно. |