Can't even get my thumb in there. | Даже не могу засунуть мой большой палец туда. |
Aside from defense, the thumb spike could possibly have also been used for breaking the shells of seeds or fruit. | Помимо защитной функции, большой палец мог использоваться для вскрытия плодов и семян. |
Examples: In October 1996, a woman had the tip of her thumb cut off for wearing nail varnish. | Ниже приведены известные случаи: В октябре 1996 года женщине отрезали большой палец за ношение лака на ногтях. |
Every once in a while, you find a thumb. | Время от времени ты находишь большой палец. |
Let me just lick my thumb 'cause that's what people do before they write a check. | Только позвольте мне облизать большой палец потому, что все люди так делают, когда выписывают чек. |
He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. | По имеющимся данным, у него сломан нос, поврежден большой палец на руке и имеются синяки на голове и в области грудной клетки. |
Nero lowers thumb - and you die! | нерон оптскает большой палец - и ты умираешь! |
In the early 1900's, it was legal for men to beat their wive... as long as they used a stick no wider than their thumb. | В начале 20-го века закон разрешал мужьям избивать жен, если они били палкой толщиной с палец. |
If you use your thumb joint, they fall right off. | Используй большой палец, кроши их вот так. |
Mrs. Doughty... traffic will come to a full halt... when you are seen by the roadside... thumb extended... mysterious, alluring, provocative. | Миссис Дотти... Движение на дорогах полностью прекратится... когда Вы выйдете голосовать... поднимете вверх большой палец... такая загадочная, заманчивая. |
You're under his thumb, same way I was. | Ты под его каблуком так же, как и я была. |
I see he still has you under his thumb. | А ты все еще у него под каблуком. |
Under their thumb, killing your people? | Под их каблуком, убивая своих людей. |
If you're in trouble with Rebecca, if she's got you under her thumb, I can help you out. | Если у вас проблемы с Ребеккой, если ты у нее под каблуком, я мог бы помочь тебе освободиться. |
She had you under her thumb, didn't she? | Ты был у нее под каблуком. |
In Riley's third season with the Chill, she broke her thumb in a preseason workout and missed the team's first 14 games. | Третий сезон в НЖБЛ для Райли начался с неудачи, в ходе предсезонной подготовки она сломала себе большой палец руки и пропустила первые четырнадцать игр команды. |
When a drum thief is used, the lead sampler's thumb should be kept away from the top of the tube as the tube is slowly inserted into the drum. | При использовании трубки для взятия пробы большой палец руки руководителя группы по отбору проб должен не касаться верхней части трубки в момент ее медленного погружения в бочку. |
Ida's blood got gluey, so that there is the mark of the thumb of the hand that killed her. | Так что это знак слева Большой палец руки, в результате которого погибли. |
Thumb print will do. | Приложи большой палец руки. |
"How to Succeed at Knife-Sharpening Without Losing a Thumb" New York Times, September 23, 2006. | Учёные доказали преимущества левшей при игре в бейсбол «Нош to Succeed at Knife-Sharpening Without Losing a Thumb» New York Times, September 23, 2006. |
The initial goal of this project, called "Green Thumb," was to create a low cost Videotex terminal for farmers, ranchers, and others in the agricultural industry. | Первоначальная цель этого проекта под названием "Green Thumb" заключалась в создании недорогого терминала Videotex для фермеров, владельцев ранчо и других людей, занятых в сельскохозяйственной отрасли. |
A stated aim for Thumb-2 was to achieve code density similar to Thumb with performance similar to the ARM instruction set on 32-bit memory. | Цель Thumb-2 - достичь плотности кода, как у Thumb, и производительности, как у набора команд ARM на 32 битах. |
One of the ways that Thumb code provides a more dense encoding is to remove the four-bit selector from non-branch instructions. | Один из способов, которым уплотнённый (Thumb) код достигает большей экономии объёма - это именно удаление 4-битового предиката из всех инструкций, кроме ветвлений. |
In situations where the memory port or bus width is constrained to less than 32 bits, the shorter Thumb opcodes allow increased performance compared with 32-bit ARM code, as less program code may need to be loaded into the processor over the constrained memory bandwidth. | В ситуациях, когда порт памяти или ширина шины ограничены 16 битами, более короткие коды операций режима Thumb становятся гораздо производительнее по сравнению с обычным 32-битным ARM-кодом, так как меньший программный код придется загружать в процессор при ограниченной пропускной способности памяти. |
I do bite my thumb, sir. | Я просто показываю кукиш, синьор. |
Get out of here, thumb! | Убирайся отсюда, "кукиш". |
"I do bite my thumb, sir." | "Я точно кажу кукиш, мессер." |
but I do bite my thumb, sir. | Я не вам показываю кукиш, синьор. |
Do you bite your thumb at us, sir? | Это вы нам показываете кукиш, синьор? |
Still under mommy and daddy's thumb? | И до сих пор под пятой мамы и папы? |
Rebecca marries young, spends her 20s and 30s under the thumb of a rich yet domineering husband. | Ребекка вышла замуж молодой, провела свои лучшие годы под пятой богатого, еще властного супруга. |
You were never under my thumb. | Ты не был у меня под пятой. |
The United Nations, under the thumb of the United States of America, intervened in the Korean question from its early days. | Будучи под пятой Соединенных Штатов Америки, Организация Объединенных Наций с самых первых дней вмешалась в решение корейского вопроса. |
Because I'm a pessimist when it comes to the future of the bloc, and I have no desire to live under the thumb of you or your compatriots or the RAPs. | Затем, что я с пессимизмом смотрю на будущее этого сектора, и у меня нет желания жить под пятой у вас, или ваших соотечественников, или Хищников. |