Beta chose Paula, it didn't injure her thumb. | Бэта выбрала Паулу, оно не повреждало ее большой палец. |
Sticks out like a sore thumb, and the wall around the compound blocks most of our field of fire. | Торчит как воспаленный большой палец, и стена вокруг комплекса блокирует большую часть нашей области стрельбы. |
Will your thumb fit in this hole? | Ваш большой палец пролезет в эту дырку? |
The pilots friendly waved to us from their seats and one of them even raised his thumb as if saying, don't worry, everything will be OK. | Пилоты дружески помахали нам со своих кресел, а один даже показал большой палец, не волнуйтесь, мол, с нами не пропадете. |
But, as with all transitional objects, be they a teddy bear, be they a thumb, be they a blanky... | Но, как и все переходные предметы, будь это мишка Тедди... будь это большой палец, будь это пустышка, будь это кресло... |
Believe me, your left thumb has more value - than the three of them all together. | Поверь, твой большой палец стоит больше, чем они втроём. |
I'll stop a car, and I won't use my thumb. | Я остановлю машину, и я не буду использовать большой палец для этого. |
Press your thumb to the plate. | Приложи палец к пластине. |
I may break your thumb. | Могу сломать вам палец. |
OK, now, cross your hands over, so your right hand goes over, interlace your fingers like this, then make sure your right thumb is outside your left thumb - that's very important. | Теперь скрестите ваши руки, так чтобы правая была сверху, скрестите пальцы вот так, только убедитесь, что большой палец правой руки оказался с внешней стороны левой руки - это очень важно. |
Man, it's great being under someone's thumb again! | Черт, как же здорово снова быть под каблуком! |
You ask me, you've been keeping this one under your thumb 'cause you're afraid of going on with your life. | По моему мнению, вы держали ее под своим каблуком, потому что боитесь жить своей жизнью. |
If you're in trouble with Rebecca, if she's got you under her thumb, I can help you out. | Если у вас проблемы с Ребеккой, если ты у нее под каблуком, я мог бы помочь тебе освободиться. |
Dean, have we forgotten that your school is under the ac repair school's thumb? | Декан, вы, кажется, забыли, что ваш колледж под каблуком у факультета починки кондиционеров? |
I squirm under your thumb, resent the student becoming the teacher, and then push comes to shove, and we all get to realize what our real roles should be. | Я пытаюсь пошевелиться под твоим каблуком, возмущаясь, что ученик стал учителем, а затем настаёт критический момент, и мы все наконец-то поймём, каковы наши роли на самом деле. |
In Riley's third season with the Chill, she broke her thumb in a preseason workout and missed the team's first 14 games. | Третий сезон в НЖБЛ для Райли начался с неудачи, в ходе предсезонной подготовки она сломала себе большой палец руки и пропустила первые четырнадцать игр команды. |
When a drum thief is used, the lead sampler's thumb should be kept away from the top of the tube as the tube is slowly inserted into the drum. | При использовании трубки для взятия пробы большой палец руки руководителя группы по отбору проб должен не касаться верхней части трубки в момент ее медленного погружения в бочку. |
Ida's blood got gluey, so that there is the mark of the thumb of the hand that killed her. | Так что это знак слева Большой палец руки, в результате которого погибли. |
Thumb print will do. | Приложи большой палец руки. |
"How to Succeed at Knife-Sharpening Without Losing a Thumb" New York Times, September 23, 2006. | Учёные доказали преимущества левшей при игре в бейсбол «Нош to Succeed at Knife-Sharpening Without Losing a Thumb» New York Times, September 23, 2006. |
Because PE is used on Windows CE, it continues to support several variants of the MIPS, ARM (including Thumb), and SuperH ISAs. | Поскольку РЕ используется на Windows CE, он продолжает поддерживать несколько разновидностей MIPS, ARM (включая Thumb), и SuperH. |
A stated aim for Thumb-2 was to achieve code density similar to Thumb with performance similar to the ARM instruction set on 32-bit memory. | Цель Thumb-2 - достичь плотности кода, как у Thumb, и производительности, как у набора команд ARM на 32 битах. |
One of the ways that Thumb code provides a more dense encoding is to remove the four-bit selector from non-branch instructions. | Один из способов, которым уплотнённый (Thumb) код достигает большей экономии объёма - это именно удаление 4-битового предиката из всех инструкций, кроме ветвлений. |
In situations where the memory port or bus width is constrained to less than 32 bits, the shorter Thumb opcodes allow increased performance compared with 32-bit ARM code, as less program code may need to be loaded into the processor over the constrained memory bandwidth. | В ситуациях, когда порт памяти или ширина шины ограничены 16 битами, более короткие коды операций режима Thumb становятся гораздо производительнее по сравнению с обычным 32-битным ARM-кодом, так как меньший программный код придется загружать в процессор при ограниченной пропускной способности памяти. |
Get out of here, thumb! | Убирайся отсюда, "кукиш". |
"Do you bite your thumb at us, sir?" | "Это вы нам кажете кукиш, мессер?" |
"I do bite my thumb, sir." | "Я точно кажу кукиш, мессер." |
but I do bite my thumb, sir. | Я не вам показываю кукиш, синьор. |
Do you bite your thumb at us, sir? | Вы нам показываете кукиш, синьор? |
Still under mommy and daddy's thumb? | И до сих пор под пятой мамы и папы? |
Rebecca marries young, spends her 20s and 30s under the thumb of a rich yet domineering husband. | Ребекка вышла замуж молодой, провела свои лучшие годы под пятой богатого, еще властного супруга. |
Your husband is lying And you are so under his thumb That he has persuaded you to lie for him. | Твой муж врёт и ты настолько под его пятой, что он убедил тебя соврать для него. |
Because I'm a pessimist when it comes to the future of the bloc, and I have no desire to live under the thumb of you or your compatriots or the RAPs. | Затем, что я с пессимизмом смотрю на будущее этого сектора, и у меня нет желания жить под пятой у вас, или ваших соотечественников, или Хищников. |
One could say that the common denominator between those countries and ours is that we are under the thumb of "gemocrats" who prevent us from creating democracy. | Можно сказать, что общим знаменателем для этих стран и для нашей страны является то, что мы находимся под пятой «геммократов», которые не дают нам установить демократию. |