| Believe me, your left thumb has more value - than the three of them all together. | Поверь, твой большой палец стоит больше, чем они втроём. |
| Which made it no big deal for me to break my thumb. | Поэтому мне не составило труда вывернуть себе большой палец. |
| I mean, that could be a thumb, right? | А вдруг это большой палец, а? |
| It was his thumb. | Это же большой палец. |
| He looks like a thumb. | Оно похоже на большой палец. |
| I got my thumb back for a second. | У меня на секунду вырос палец. |
| Excuse me, sweetheart, Bill's cut his thumb. | Извини меня, дорогая, Билл порезал палец. |
| Although, for the record, on one occasion, she licked her thumb to remove raspberry jelly from the corner of my mouth. | Хотя, для протокола, однажды она облизала палец, чтобы удалить малиновое желе с уголка моего рта. |
| As I was trying to use the knife to cut some venison and make some beef jerky with it, I cut my thumb. | Когда я пытался использовать нож, чтобы нарезать оленину и сделать вяленое мясо, я порезал большой палец. |
| I took a thumb when a pinky would do. | Мне протягивали палец, а я забирал всю руку. |
| Taking down Darhk is more important, especially now that we know he has Andy under his thumb. | Ликвидировать Дарка куда важнее, тем более теперь, когда мы знаем, что у него Энди под каблуком. |
| Dean, have we forgotten that your school is under the ac repair school's thumb? | Декан, вы, кажется, забыли, что ваш колледж под каблуком у факультета починки кондиционеров? |
| You have no idea what it's like to grow up under... the thumb of an abusive father... someone who'd stop at nothing to establish absolute control over you. | Вы не знаете, что такое жить под каблуком отца алкоголика который был готов на все, чтобы установить над тобой полный контроль. |
| These are our careers and if the goal is not to be under anyone's thumb, then doesn't that include our coach? | Это наши карьеры. и если наша цель - не быть под чьим-то каблуком, и даже под каблуком тренера? |
| As for Alexis, he lived completely under the thumb of his sharp-tongued and ambitious wife. | Алексис же был полностью под каблуком у своей злоязычной и тщеславной жены». |
| In Riley's third season with the Chill, she broke her thumb in a preseason workout and missed the team's first 14 games. | Третий сезон в НЖБЛ для Райли начался с неудачи, в ходе предсезонной подготовки она сломала себе большой палец руки и пропустила первые четырнадцать игр команды. |
| When a drum thief is used, the lead sampler's thumb should be kept away from the top of the tube as the tube is slowly inserted into the drum. | При использовании трубки для взятия пробы большой палец руки руководителя группы по отбору проб должен не касаться верхней части трубки в момент ее медленного погружения в бочку. |
| Ida's blood got gluey, so that there is the mark of the thumb of the hand that killed her. | Так что это знак слева Большой палец руки, в результате которого погибли. |
| Thumb print will do. | Приложи большой палец руки. |
| "How to Succeed at Knife-Sharpening Without Losing a Thumb" New York Times, September 23, 2006. | Учёные доказали преимущества левшей при игре в бейсбол «Нош to Succeed at Knife-Sharpening Without Losing a Thumb» New York Times, September 23, 2006. |
| The initial goal of this project, called "Green Thumb," was to create a low cost Videotex terminal for farmers, ranchers, and others in the agricultural industry. | Первоначальная цель этого проекта под названием "Green Thumb" заключалась в создании недорогого терминала Videotex для фермеров, владельцев ранчо и других людей, занятых в сельскохозяйственной отрасли. |
| A stated aim for Thumb-2 was to achieve code density similar to Thumb with performance similar to the ARM instruction set on 32-bit memory. | Цель Thumb-2 - достичь плотности кода, как у Thumb, и производительности, как у набора команд ARM на 32 битах. |
| One of the ways that Thumb code provides a more dense encoding is to remove the four-bit selector from non-branch instructions. | Один из способов, которым уплотнённый (Thumb) код достигает большей экономии объёма - это именно удаление 4-битового предиката из всех инструкций, кроме ветвлений. |
| In situations where the memory port or bus width is constrained to less than 32 bits, the shorter Thumb opcodes allow increased performance compared with 32-bit ARM code, as less program code may need to be loaded into the processor over the constrained memory bandwidth. | В ситуациях, когда порт памяти или ширина шины ограничены 16 битами, более короткие коды операций режима Thumb становятся гораздо производительнее по сравнению с обычным 32-битным ARM-кодом, так как меньший программный код придется загружать в процессор при ограниченной пропускной способности памяти. |
| I do bite my thumb, sir. | Я просто показываю кукиш, синьор. |
| "Do you bite your thumb at us, sir?" | "Это вы нам кажете кукиш, мессер?" |
| "I do bite my thumb, sir." | "Я точно кажу кукиш, мессер." |
| but I do bite my thumb, sir. | Я не вам показываю кукиш, синьор. |
| Do you bite your thumb at us, sir? | Это вы нам показываете кукиш, синьор? |
| Still under mommy and daddy's thumb? | И до сих пор под пятой мамы и папы? |
| Rebecca marries young, spends her 20s and 30s under the thumb of a rich yet domineering husband. | Ребекка вышла замуж молодой, провела свои лучшие годы под пятой богатого, еще властного супруга. |
| You were never under my thumb. | Ты не был у меня под пятой. |
| The United Nations, under the thumb of the United States of America, intervened in the Korean question from its early days. | Будучи под пятой Соединенных Штатов Америки, Организация Объединенных Наций с самых первых дней вмешалась в решение корейского вопроса. |
| One could say that the common denominator between those countries and ours is that we are under the thumb of "gemocrats" who prevent us from creating democracy. | Можно сказать, что общим знаменателем для этих стран и для нашей страны является то, что мы находимся под пятой «геммократов», которые не дают нам установить демократию. |