Английский - русский
Перевод слова Thousand

Перевод thousand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тысяча (примеров 535)
Even if you have a thousand lives. Будь у тебя хоть тысяча душ.
The government informed despite the wounded pass of 10 a thousand. Правительство сообщило несмотря на wounded пропуск 10 тысяча.
There could've been a thousand reasons why he walked away. Может быть тысяча причин его ухода.
Inside every man, lives a legion, a thousand versions of himself. Внутри каждого человека живёт легион, тысяча его версий.
And have you ever heard the sound of a thousand dying cats? Слышала, как орет тысяча умирающих кошек?
Больше примеров...
Тыс (примеров 616)
The Federation has 22 territorial associations and 13 branches with over 250 thousand members. Конфедерация имеет в своем составе 22 территориальные ассоциации и 13 отделений, объединяющих свыше 250 тыс. членов.
The 2nd place among regions of Siberian Federal District on extraction of sand-gravel aggregates - 887 thousand m3 (2006). 2 место среди регионов СФО по добыче песчано-гравийной смеси - 887 тыс. м3 (2006 г.
For 9 months of the last year 5 million 183 thousand 569 decalitres of alcoholic drinks were sold. За 9 месяцев прошлого года было продано 5 млн. 183 тыс.
Number of students (thousand) Численность учащихся, тыс. человек
At the present time the square area of the stands cover more than 120 thousand hectares (38% of the area is in the Middle Asia region, 30% in the south of Ukraine), gross production is from 150 to 180 thousand tons. Площадь насаждений в странах бывшего СССР составляет более 120 тыс. га (из них 38% площадей под культурой приходится на среднеазиатский регион, 30 % - на юг Украины), валовое производство - от 150 до 180 тыс.
Больше примеров...
Штуку (примеров 23)
I took a thousand off him this morning. С утра пораньше я выставил его на штуку.
And pay Steve Davis an extra thousand this month. И заплати Стиву Дэвису дополнительную штуку в этом месяце.
I just made a thousand bucks. Я заработал штуку баксов.
And can I borrow a thousand bucks? Штуку баксов не займёте?
Every thousand miles this thing must be oiled! Через каждую тысячу миль пробега эту штуку надо смазывать!
Больше примеров...
Тысячный (примеров 9)
I'm a thousand times not OK with it. Я в тысячный раз повторяю, что мне это не нравится.
I keep going to the creek to drink water till finally I'm going down there a thousand times, making Lew Welch wonder, as he's come back with more wine. Всё бегаю пить к ручью, пока, наконец, не отправляюсь туда в тысячный раз, заставляя взволноваться Лью Уэлч, который вернулся с новой порцией вина.
Did you fail the sixth grade like a thousand times or something? Ты в шестой класс в тысячный раз пошел, что-ли?
There are a thousand Grounders camped in the woods waiting to go get my friends, and they can't move because... because I can't figure this out. В лесах тысячный лагерь Землян только и ждет того, чтобы спасти моих друзей, и они не могут тронуться с места, потому что... я не могу разобраться с этим.
In other words, one in a thousand voted for them, although they claimed to speak for that state's retired and elderly people - over 30% of the population. Иными словами, за них проголосовал каждый тысячный, хотя они заявляли, что говорят от имени пенсионеров и пожилых людей земли - которые составляют свыше 30% населения.
Больше примеров...
Thousand (примеров 53)
Race of a Thousand Camels was retitled Twilight and released to a US audience in 2001 by Pioneer Music. Race of a Thousand Camels был переименован в Twilight и выпущен в США в 2001 году компанией Pioneer Music.
Mikael Wood of Spin gave the album six stars out of ten, saying it "contains plenty of aggressively arty material" and calling "The Messenger" the "most unexpected track on the boldly conceived A Thousand Suns". Микаэль Вуд из журнала Spin дал ему шесть из десяти звезд, заявив, что альбом «содержит большое количество агрессивного арт-материала», и назвал композицию «The Messenger» «самым неожиданным треком на смело задуманном A Thousand Suns».
The first single "Thousand Enemies" was released on May 12; the second single "Little Braver" came out on June 9; and the third single "Ichiban no Takaramono (Yui final ver.)" 12 мая был выпущен первый сингл под названием «Thousand Enemies»; позже второй под названием «Little Braver» 9 июня; и третий сингл, «Ichiban no Takaramono (Yui final ver.)»
So, ORCHIS again with us and returning begins with "A THOUSAND WINTERS" which we with pride represent in 6 pannel-digiCD with a bronze stamping. Итак, ORCHIS снова с нами и возвращение начинается с "A THOUSAND WINTERS", который мы с гордостью представляем в формате 6ти панельного digiCD с бронзовым тиснением.
In 1978 he participated in the production of Ryuichi Sakamoto's first album, Thousand Knives. В 1978 году Сакамото выпускает свой первый сольный альбом «The Thousand Knives of Ryūichi Sakamoto».
Больше примеров...
1000 человек (примеров 29)
This was the first time the conference, which was attended by over a thousand participants, was held outside Europe or North America. Эта Конференция, число участников которой насчитывало более 1000 человек, была впервые проведена за пределами Европы или Северной Америки.
The Monitoring Group estimates the total number of foreign fighters with armed opposition groups in Somalia to be under one thousand, of which a much smaller proportion possesses relevant training and experience. По оценкам Группы контроля, общее число иностранных комбатантов в рядах вооруженных оппозиционных группировок в Сомали составляет менее 1000 человек, из которых значительно меньшая часть имеет необходимую подготовку и опыт.
21,7 thousand civil marriages were registered in 2002, the marriage rate constituted 6.0 marriages per 1000 inhabitants (the level of 1998). В 2002 году было зарегистрировано 21,7 тыс. гражданских браков, и коэффициент брачности составил 6 браков на 1000 человек (остается на уровне 1998 года).
Although exact numbers were not known, she estimated that about a thousand people had exercised their new right in the municipal elections which had been held the same year. Хотя точные данные не известны, по ее оценкам, этим новым правом в том же году в ходе муниципальных выборов воспользовалось около 1000 человек.
If Australia had to send a thousand people tomorrow to West Papua for example, we don't have a thousand police officers hanging around that could just go tomorrow and we do have a thousand soldiers that could go. Если бы, к примеру, Австралии понадобилось завтра отправить 1000 человек в Западное Папуа, мы бы не нашли столько праздношатающихся полицейских, которые могли бы взять и завтра же уехать, но у нас есть 1000 солдат, которые бы смогли.
Больше примеров...
Штук (примеров 39)
So what about Jody's body and the fifty thousand? Так что насчёт его тела и пятидесяти штук?
I'll guarantee a thousand dollars a week for your take. И я отвечаю, мы сможем поднять на пару штук больше.
Seven thousand clams, Mickey. 7 штук баксов, Микки.
¹ t eighty thousand in half an hour. NieŸle. 80 штук за полчаса работы - недурно.
As its director Boris Kopev said, as during all 2004 there were made 60 thousand luminescent lamps, thus during January-June of the current year this parameter has reached 52 thousand pieces. Как рассказал его директор Борис Копьев, если за весь 2004 год здесь произвели 60 тысяч люминесцентных светильников, то за январь-июнь текущего года этот показатель достиг 52 тысяч штук.
Больше примеров...
Тыщу (примеров 12)
I almost cracked this baby open a thousand times. Я тыщу раз едва сдерживался, чтобы открыть ее.
If he's still standing after one round... I'll give you a thousand bucks. Если он будет стоять после первого я дам тыщу баксов!
Luckily it's not that often, Only a thousand times a day, Но ведь это не так часто бывает, всего-то тыщу раз в день, или... или как?
Tried calling about a thousand times. Я тыщу раз звонил.
And a thousand AK-47 rifles! И калашей хоть тыщу.
Больше примеров...
Сотню (примеров 17)
I should've been able to spot that guy a thousand yards out. Я должен был опознать такого человека, за сотню ярдов.
If Jeong Seon Woo join, it's like having a thousand soliders. Почему? Один Чон Сон У способен заменить сотню воинов.
If a friend asks to borrow a thousand, give him a hundred. Если друг просит одолжить ему тысячу - дай ему сотню.
I've tried to throw this out a-a hundred times, a... a thousand. Я сотню раз пытался ее выбросить... даже тысячу.
So imagine ten or a hundred, imagine a thousand. А представь десяток, сотню, представь тысячу.
Больше примеров...
Монгольских (примеров 16)
615.5 thousand MNT were issued to 11 women as vacation compensation; 615500 монгольских тугриков выплачено 11 женщинам в качестве компенсации за неиспользованный отпуск;
296.0 thousand MNT to five women who were not paid labor wages; 296000 монгольских тугриков выплачено пяти женщинам, не получавшим заработную плату;
360.0 thousand to MNT one woman who temporarily lost employment abilities; 360000 монгольских тугриков выплачено одной женщине, временно потерявшей трудоспособность;
Compared with the information in 2006 the number of children involved in programme was increased by 64.4 thousand which equals to 7.4 per cent and the amount of the contribution increased by 26.5 per cent which equals to MNT 6,8 billion. По сравнению с 2006 годом число детей, охватываемых программой, увеличилось на 64400 человек, или 7,4 процента, а общая сумма выплат - на 26,5 процента, или 6,8 миллиарда монгольских тугриков.
In year 2007, amount of MNT 33.4 billion were delivered to 938.9 thousand children as the child's money. В 2007 году в рамках этой программы на 938900 детей было выплачено 33,4 миллиарда монгольских тугриков.
Больше примеров...
Млрд (примеров 32)
In budget terms, the Portuguese contributions to the above referred to institutions and organizations in 1994 will be around 6 thousand million escudos. Объем взносов из госбюджета Португалии в указанные выше учреждения и организации в 1994 году составил около 6 млрд. эскудо.
The Advisory Committee also bore in mind the fact that the total level of expenditure on peacekeeping operations has decreased from a peak of more than $3 thousand million to around $1 thousand million. Консультативный комитет учитывал и тот факт, что общий объем расходов на операции по поддержанию мира сократился с пикового показателя в более чем З млрд. долл. США до примерно 1 млрд. долл. США.
Nevertheless in 35 years it has risen from 1.1 to 24.9 thousand million dollars. Несмотря на это, за последние 35 лет прибыль от этой деятельности увеличилась с 1,1 до 24,9 млрд. долларов.
And from the beginning of 2009 over 56 thousand of retail term deposit accounts were opened in the Bank. грн. Объем привлеченных средств по состоянию на 01.04.2009 года составил 7,666 млрд.
22.02.2010 IN 2009 MOLDOVA HAS PRODUCED 430,8 THOUSAND DAL OF COGNAC, DECREASING ITS OUTPUT BY 38,6% COMPARED WITH 2008. 22.02.2010 В ЯНВАРЕ 2010 Г. В МОЛДОВЕ ОБЪЕМ ПРОМПРОИЗВОДСТВА СОСТАВИЛ 1 МЛРД. 799,2 МЛН.
Больше примеров...
Миллион (примеров 39)
We've been over this a thousand times. Мы проходили через это миллион раз.
I wouldn't sell it for a thousand taels of gold. Я его не продам и за миллион.
I feel a thousand percent better. Чувствую себя на миллион.
At 1 million and 300 thousand dollars Один миллион триста тысяч.
In 2007, the church has defined a vision for 10 years ahead - plant in Indonesia, another 10 thousand new churches and to take one million Indonesians to Pentecostalism. В 2007 году церковь определила видение на 10 лет вперёд - насадить в Индонезии ещё 10 тыс. новых церквей и обратить 1 миллион индонезийцев в пятидесятничество.
Больше примеров...