Английский - русский
Перевод слова Thousand

Перевод thousand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тысяча (примеров 535)
And crusade for a thousand lost causes, but he had no time for his family. И еще тысяча причин, но у него не было времени для своей семьи.
That thousand bucks should come in handy. Эта тысяча баксов будет очень кстати.
Watson... a thousand apologies. Ватсон... Тысяча извинений.
Bail costs a thousand. С укусом будет тысяча.
It is named after Dunyazad, the sister of Scheherazade in The Book of One Thousand and One Nights. Назван в честь Дуньязады - сестры Шахерезады в сборнике народных сказок «Тысяча и одна ночь».
Больше примеров...
Тыс (примеров 616)
According to testimony of a "confidant" the khan had about 13 thousand soldiers. По показанию «конфидента», у хана было до 13 тыс. войска.
Health insurance revenue from social tax (thousand EK) Поступления в фонды медицинского страхования из взносов в фонды социального страхования (в тыс. эстонских крон)
Summary of other voluntary funding resource estimates for the biennium 1998-1999 (US$ thousand) Краткая смета других видов добровольного финансирования на период 1998-1999 годов (в тыс. долл. США)
First nations people of the North are presented in Khabarovsk Krai by 25 nationalities with 24 thousand people. Коренные малочисленные народы Севера представлены в Хабаровском крае 25 этносами численностью 24 тыс.
Recent inventories show roughly stable levels of emission of nitrogen oxides from European countries between 1980 and 1993, and a moderate decrease in ammonia emissions from 7,649 thousand tons per annum in 1980 to 6,573 thousand tons per annum in 1993. Согласно последним обследованиям, в период с 1980 по 1993 год объем выбросов оксидов азота в европейских странах оставался примерно одинаковым, а выбросы аммиака, в 1980 году составлявшие 7649 тыс. тонн в год, несколько сократились до 6573 тыс. тонн в 1993 году.
Больше примеров...
Штуку (примеров 23)
Remember, you owe me a thousand euros. Ты и так мне штуку евро должен...
I just made a thousand bucks. Я заработал штуку баксов.
And can I borrow a thousand bucks? Штуку баксов не займёте?
Now drop and give me a thousand! А теперь, отжимайся штуку раз!
'Not unless you give me a thousand bucks a month for life! ' Только если выпишешь мне пенсию штуку баксов в месяц пожизненно!
Больше примеров...
Тысячный (примеров 9)
I'm a thousand times not OK with it. Я в тысячный раз повторяю, что мне это не нравится.
I keep going to the creek to drink water till finally I'm going down there a thousand times, making Lew Welch wonder, as he's come back with more wine. Всё бегаю пить к ручью, пока, наконец, не отправляюсь туда в тысячный раз, заставляя взволноваться Лью Уэлч, который вернулся с новой порцией вина.
Did you fail the sixth grade like a thousand times or something? Ты в шестой класс в тысячный раз пошел, что-ли?
And when I get through the end of a thousand of John Lennon's "Imagine," I have swum nine hours and 45 minutes, exactly. И когда я слышу Джона Леннона, поющего в тысячный раз «Представь», - я ведь проплыла 9 часов и 45 минут, с точностью до минуты.
They're solved by guys like me asking a thousand questions, catching people telling lies every time. А парни типа меня, задающих тысячу вопросов в тысячный раз, постоянно ловящие людей на лжи.
Больше примеров...
Thousand (примеров 53)
A Thousand Splendid Suns is a novel written by Khaled Hosseini Afghan. А Thousand Splendid солнца является роман Халеда Хоссейни афганец.
After the commercial failure with the Ten Thousand Lightyears album, Frank Farian gathered Liz Mitchell and new member Reggie Tsiboe to record a second Christmas album in the hope of repeating the success of 1981's Christmas Album. После коммерческого провала альбома «Ten Thousand Lightyears» Фрэнк Фариан собрал Лиз Митчелл и нового участника группы Реджи Цибо (англ.)русск., чтобы записать второй рождественский альбом в надежде повторить успех Christmas Album 1981 года.
Rick Florino of Artistdirect gave the album five stars out of five, saying, "after A Thousand Suns, all rock 'n' roll will revolve around Linkin Park"; he credited Linkin Park with creating their own genre. Рик Флорино из ArtistDirect дал альбому пять звезд из пяти, заявив, что «после A Thousand Suns рок-н-рок все будет вращаться вокруг Linkin Park», и сказал, что Linkin Park создали свой собственный жанр.
Initially, this was "a thousand bucks", later climbing to "ten thousand bucks and my house". В качестве суммы комментирующий сначала предложил «тысячу баксов» («а thousand bucks»), а под конец голосования уже «десять тысяч баксов и собственный дом» («ten thousand bucks and my house»).
Ten Thousand Villages, an NGO within the Mennonite Central Committee (MCC) and SERRV International were the first, in 1946 and 1949 respectively, to develop fair trade supply chains in developing countries. «Десять тысяч деревень» (англ. Ten Thousand Villages) - негосударственная организация в составе Меннонитского центрального комитета - и SERRV International стали первыми (в 1946 и 1949 годах соответственно), кто начал развивать системы поставки товаров справедливой торговли в развивающихся странах.
Больше примеров...
1000 человек (примеров 29)
The centre houses a thousand people, 24 to a room. Центр рассчитан на прием 1000 человек - по 24 в каждой камере.
It was incomprehensible that the Secretary-General should be proposing to reduce the Secretariat manning table by one thousand posts. Поэтому совершенно непонятно, как Генеральный секретарь может предлагать сократить численность персонала Секретариата на 1000 человек.
Can you assemble a thousand people in an hour? Ты можешь собрать 1000 человек за час?
This is McMurdo itself. About a thousand people work here in summer, and about 200 in winter when it's completely dark for six months. Это сама станция Мак-Мердо. Летом здесь работает около 1000 человек, а зимой - около 200, когда в течение шести месяцев здесь совершенно темно.
These assessments vary in scope and depth, ranging from large-scale assessments involving over a thousand people (for example, the Global Environment Outlook and the Global Biodiversity Assessment) to small groups working in consultation with selected individuals. Эти оценки различаются по охвату и глубине - от широкомасштабных оценок с участием свыше 1000 человек (например, "Глобальная экологическая перспектива" и "Глобальная оценка экологического разнообразия") до результатов работы небольших групп, консультирующихся с отдельными частными лицами.
Больше примеров...
Штук (примеров 39)
He can't float me a couple thousand dollars. А он мне не может пару штук подкинуть.
The November price for 1 thousand of bricks was from 4000 roubles to 8000 without VAT. Стоимость кирпича в ноябре составила от 4000 рублей за одну тысячу штук до 8000 рублей без НДС.
I'll pay you 15k a gallon for the full thousand gallons. я плачу тебе 15 штук за галлон, если ты продашь мне тысячу галлонов метиламина,
Whether you need bottles or cosmetics containers, a few thousand or several million pieces, Full Service Packaging is the answer to all your needs. Неважно, идет ли речь о стеклянных флаконах или упаковке для декоративной косметики, о несколько тысячах штук или о миллионе Baralan всегда готов предоставить полный сервис для каждого клиента.
As its director Boris Kopev said, as during all 2004 there were made 60 thousand luminescent lamps, thus during January-June of the current year this parameter has reached 52 thousand pieces. Как рассказал его директор Борис Копьев, если за весь 2004 год здесь произвели 60 тысяч люминесцентных светильников, то за январь-июнь текущего года этот показатель достиг 52 тысяч штук.
Больше примеров...
Тыщу (примеров 12)
If he's still standing after one round... I'll give you a thousand bucks. Если он будет стоять после первого я дам тыщу баксов!
Aren't you the one making your boss come a thousand times every 15 minutes? Это не у тебя шеф кончает тыщу раз за 15 минут?
Luckily it's not that often, Only a thousand times a day, Но ведь это не так часто бывает, всего-то тыщу раз в день, или... или как?
I've tried to call you a thousand times. Я тыщу раз пыталась звонить.
I madeJackie a woman... like, a thousand times. Я сделал женщиной Джеки... раз, наверное, тыщу.
Больше примеров...
Сотню (примеров 17)
I should've been able to spot that guy a thousand yards out. Я должен был опознать такого человека, за сотню ярдов.
I know you loved him because you could have killed him a thousand times. Знаю, вы любили его, потому что могли убить его уже сотню раз.
A hundred... occasionally a thousand. Подкидывал сотню... бывало, что и тысячу.
Maybe one in a thousand? Возможно на тысячу, возможно на сотню?
A hundred... thousand, yes, bones or clams or whatever you call them. Сотню? - Тысяч баксов или гринов, как угодно.
Больше примеров...
Монгольских (примеров 16)
615.5 thousand MNT were issued to 11 women as vacation compensation; 615500 монгольских тугриков выплачено 11 женщинам в качестве компенсации за неиспользованный отпуск;
and health and social welfare sector - 206.7 thousand MNT. здравоохранение и социальное обеспечение - 206700 монгольских тугриков.
155.0 thousand MNT to one woman who was not paid dismissal compensation; 155000 монгольских тугриков выплачено одной женщине, не получившей выходное пособие;
As of June 2014, monthly minimum retirement pension amount was MNT207.3 thousand, proportionately calculated minimum pension was MNT172.2 thousand and social welfare funded pension amount was MNT 168.0 thousand. По состоянию на июнь 2014 года минимальная трудовая пенсия составляла 207300 монгольских тугриков в месяц, пропорционально рассчитанная минимальная пенсия равнялась 172200 монгольским тугрикам, а пенсия, выплачиваемая из фонда социального обеспечения, составляла 168000 монгольских тугриков.
Currently, MNT of amount 100.000 is distributed to each child quartely and in 2007 total 938.9 thousand children have received in total MNT 90.7 billion. В настоящее время каждому ребенку ежеквартально выплачивается 100000 монгольских тугриков, а в 2007 году 938900 детей получили в общей сложности 90,7 миллиардов монгольских тугриков.
Больше примеров...
Млрд (примеров 32)
In July 2005 during the G-8 summit, the wealthy countries promised to increase their annual assistance by 50 thousand million dollars by 2010. В июле 2005 года на саммите Группы восьми богатые страны обещали к 2010 году увеличить объем своей ежегодной помощи на 50 млрд. долл.США.
The Bank for Social Policy has performed partial entrustment through the Viet Nam Farmers Association, giving loans of 5,628 billion VND to 402 thousand households. Банк социальной политики частично выполнял полномочия через Ассоциацию фермеров Вьетнама, предоставив кредиты 402 тыс. домохозяйств на сумму 5628 млрд. вьетнамских донгов.
Total cost: $1.2 - $1.9 thousand million Общие затраты: 1.2 - 1.9 млрд. долл.
In 2015, the gross urban product of the Yekaterinburg metropolitan area amounted to 50.7 billion international dollars (the fourth place in the country) or 25.4 thousand international dollars in terms of per inhabitant of the metropolitan area. В 2015 году валовой городской продукт Екатеринбургской агломерации составил 50,7 млрд международных долларов (четвёртое место по стране) или 25,4 тыс. международных долларов в пересчёте на одного жителя агломерации.
The subscriber base of the mobile operator UMC (TM MTS-Ukraine) in November 2009 decreased by 131.211 thousand, as compared to October 2009. according to the report of IKS-Consulting. Доход украинского оператора связи Beeline («УРС» и «Голден Телеком») в 2009 году вырос в национальной валюте на 8,4% с 1,460 млрд. грн.
Больше примеров...
Миллион (примеров 39)
This is a chance in a thousand, Merlin. Это один шанс на миллион, Мерлин.
Your head must be spinning with a thousand questions, but trust me, we'll get answers. В вашей голове возникает миллион вопросов, но, доверьтесь мне: мы получим ответы.
We went from making 40 thousand to nearly a million buttons a day. Мы стали делать миллион пуговиц в сутки вместо 40 тысяч.
The computer in your cellphone today is a million times cheaper, a million times smaller, a thousand times more powerful. Сегодняшнее компьютерное оснащение вашего мобильного телефона в миллион раз дешевле, размер его в миллион раз меньше, а мощность в тысячи раз выше.
In August 2013, the campaign "Million trees" was launched, in which more than 40 thousand trees and 950 thousand shrubs were planted by November 2015. В августе 2013 года стартовала кампания «Миллион деревьев», в рамках которой к ноябрю 2015 было высажено более 40 тысяч деревьев и 950 тысяч кустарников.
Больше примеров...