Английский - русский
Перевод слова Thousand

Перевод thousand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тысяча (примеров 535)
Even if it was only a thousand paces, I won't make it. Даже если это была только тысяча шагов, я бы не сделала это.
One thousand questionnaires have been sent to EATL road, rail and combined transport operators, supply chains managers, forwarders and important shippers seeking their inputs on existing problems and potential solutions along the EATL routes used. Операторам автомобильных, железнодорожных и комбинированных перевозок ЕАТС, управляющим цепочек поставок, транспортно-экспедиционным организациям и основным грузоотправителям была направлена тысяча вопросников с просьбой внести вклад в решение существующих проблем и поиск возможных вариантов на используемых маршрутах ЕАТС.
I got a thousand of these. А у меня тысяча таких.
A thousand barrels of oil a day. Тысяча баррелей нефти в день.
You got a thousand little paper cups of coleslaw back there. У вас там тысяча тарелок с коулслоу.
Больше примеров...
Тыс (примеров 616)
Officers of the declaration aizpērn he bought an apartment and garage, together paid more than 208 thousand lats. Должностные лица декларации aizpērn он купил квартиру и гараж, а также выплатил более 208 тыс. латов.
By the end of 1998 that figure had risen by a mere 500 thousand. К концу 1998 года этот показатель вырос всего на 500 тыс. человек.
area planted (thousand rais): 59,251 площадь посевов (в тыс. раисов): 59251
PRAVEX-BANK has performed more than 122 thousand transactions from the beginning of the year through the system of Western Union international money transfers, growth rate of transaction number amounted to 13% in comparison with the same period of 2007. С начала года по системе международных денежных переводов Western Union ПРАВЭКС-БАНК произвел свыше 122 тыс. трансакций, темп роста количества трансакций составил 13% по сравнению с аналогичным периодом 2007 года.
Amount (thousand tons) Объем (в тыс. тонн)
Больше примеров...
Штуку (примеров 23)
I took a thousand off him this morning. С утра пораньше я выставил его на штуку.
But first, I have to win my thousand euros back. Но сначала отыграю свою штуку евро...
Now, if it's as good as you say it is, I'll come back and buy another thousand. Ну а если он такой хороший, как ты говоришь, то я потом еще на штуку возьму.
I just made a thousand bucks. Я заработал штуку баксов.
Every thousand miles this thing must be oiled! Через каждую тысячу миль пробега эту штуку надо смазывать!
Больше примеров...
Тысячный (примеров 9)
I'm a thousand times not OK with it. Я в тысячный раз повторяю, что мне это не нравится.
Did you fail the sixth grade like a thousand times or something? Ты в шестой класс в тысячный раз пошел, что-ли?
There are a thousand Grounders camped in the woods waiting to go get my friends, and they can't move because... because I can't figure this out. В лесах тысячный лагерь Землян только и ждет того, чтобы спасти моих друзей, и они не могут тронуться с места, потому что... я не могу разобраться с этим.
In other words, one in a thousand voted for them, although they claimed to speak for that state's retired and elderly people - over 30% of the population. Иными словами, за них проголосовал каждый тысячный, хотя они заявляли, что говорят от имени пенсионеров и пожилых людей земли - которые составляют свыше 30% населения.
Like you've done it a thousand times. Будто в тысячный раз.
Больше примеров...
Thousand (примеров 53)
"Castle of Glass" uses electronic elements from the band's previous studio album, A Thousand Suns. В «Castle of Glass» использованы электронные элементы из альбома A Thousand Suns.
Tales from the Thousand Lakes is the second full-length album by metal band Amorphis. Tales from the Thousand Lakes (Сказания тысячи озёр) - второй альбом финской рок-группы Amorphis.
On 10 August, "Different World" was made available for public streaming on the band's website, as was "Brighter than a Thousand Suns" the following day. Днём спустя на том же сайте появилась и композиция «Brighter than a Thousand Suns».
McNevan also co-produced the Thousand Foot Krutch album Welcome to the Masquerade and FM Static's album My Brain Says Stop, But My Heart Says Go! К тому же, является двоюродным братом ударника Three Days Grace, Нила Сандерсона Также МакНивен сопродюсер альбома Welcome to the Masquerade группы Thousand Foot Krutch и альбома My Brain Says Stop, But My Heart Says Go! группы FM Static.
In 1978 he participated in the production of Ryuichi Sakamoto's first album, Thousand Knives. В 1978 году Сакамото выпускает свой первый сольный альбом «The Thousand Knives of Ryūichi Sakamoto».
Больше примеров...
1000 человек (примеров 29)
This is McMurdo itself. About a thousand people work here in summer, and about 200 in winter when it's completely dark for six months. Это сама станция Мак-Мердо. Летом здесь работает около 1000 человек, а зимой - около 200, когда в течение шести месяцев здесь совершенно темно.
They have been recruited through an interprovincial manpower distribution programme to take up jobs in those provinces. On 20 September 1996, the East Timor provincial administration sent off one thousand personnel to Central Java to follow an orientation course for new civil service recruitment. Они получили работу в этих провинциях благодаря осуществлению общенациональной программы по распределению рабочей силы. 20 сентября 1996 года провинциальная администрация Восточного Тимора направила 1000 человек в Центральную Яву для прохождения учебного курса и последующего поступления на работу в новые государственные учреждения.
These assessments vary in scope and depth, ranging from large-scale assessments involving over a thousand people (for example, the Global Environment Outlook and the Global Biodiversity Assessment) to small groups working in consultation with selected individuals. Эти оценки различаются по охвату и глубине - от широкомасштабных оценок с участием свыше 1000 человек (например, "Глобальная экологическая перспектива" и "Глобальная оценка экологического разнообразия") до результатов работы небольших групп, консультирующихся с отдельными частными лицами.
In Cuba, UNIDO had implemented a project to generate electricity by converting waste and had trained over a thousand people to work on the project and collect and sort the waste. На Кубе ЮНИДО выполнила проект по строительству электростанции, работающей на мусоре, и обучила примерно 1000 человек работе на электростанции и сбору и сортировке отходов.
When in 1997 it reached the breakeven point, about one thousand people worked on a territory of 100 thousand sq meters. Когда в 1997 году он вышел на безубыточность, на 100 тыс. м² работали около 1000 человек.
Больше примеров...
Штук (примеров 39)
Five thousand, to be exact. Если быть точнёё, пять штук.
There was a blue bag here with my shoes in it and 50 thousand dollars cash! A... And a gun. Здесь был синий мешок с моими ботинками в нем и 50 штук налички и ствол и мой электрошокер
I help you protect your eight thousand, you help me protect my ten? Я помогаю тебе защитить твои восемь штук, а ты - мои десять?
Fifty thousand changes my world. Пятьдесят штук это круто.
June 29, 1896 Russian emperor Nicolay II approved the charter, and based on that created the Society of Machine-Building Plant «Progress» with the main capital of 350 thousand rubles. 29 июня 1896 года российский император Николай II утвердил представленный устав, и на основе этого создаётся Общество машиностроительного завода «Прогресс» с основным капиталом 350 тыс. руб. Был выпущен пакет акций в количестве 1400 штук достоинством 350 руб. каждая.
Больше примеров...
Тыщу (примеров 12)
If he's still standing after one round... I'll give you a thousand bucks. Если он будет стоять после первого я дам тыщу баксов!
Luckily it's not that often, Only a thousand times a day, Но ведь это не так часто бывает, всего-то тыщу раз в день, или... или как?
Tried calling about a thousand times. Я тыщу раз звонил.
And a thousand AK-47 rifles! И калашей хоть тыщу.
Because I have a thousand doings things for you today. Мне ведь сегодня для вас нужно еще тыщу дел переделать.
Больше примеров...
Сотню (примеров 17)
Come on, you've washed your hands a thousand times. Ты мыл руки уже сотню раз.
If it's any consolation, that hat was so big, You can probably make a thousand tiny ones. Если это тебя утешит то, эта шляпа была такой большой, что из нее можно сделать сотню маленьких.
In fact, I believe in a thousand "the ones." По факту, я верю в сотню "единственных".
I've tried to throw this out a-a hundred times, a... a thousand. Я сотню раз пытался ее выбросить... даже тысячу.
So imagine ten or a hundred, imagine a thousand. А представь десяток, сотню, представь тысячу.
Больше примеров...
Монгольских (примеров 16)
financial brokering sector - 412.2 thousand MNT; финансовое посредничество - 412200 монгольских тугриков;
360.0 thousand to MNT one woman who temporarily lost employment abilities; 360000 монгольских тугриков выплачено одной женщине, временно потерявшей трудоспособность;
155.0 thousand MNT to one woman who was not paid dismissal compensation; 155000 монгольских тугриков выплачено одной женщине, не получившей выходное пособие;
In year 2007, amount of MNT 33.4 billion were delivered to 938.9 thousand children as the child's money. В 2007 году в рамках этой программы на 938900 детей было выплачено 33,4 миллиарда монгольских тугриков.
Currently, MNT of amount 100.000 is distributed to each child quartely and in 2007 total 938.9 thousand children have received in total MNT 90.7 billion. В настоящее время каждому ребенку ежеквартально выплачивается 100000 монгольских тугриков, а в 2007 году 938900 детей получили в общей сложности 90,7 миллиардов монгольских тугриков.
Больше примеров...
Млрд (примеров 32)
The subscriber base of MTS-Ukraine in November 2009 decreased by 131.211 thousand. Доходы Beeline в Украине в 2009 г. выросли до 1,5 млрд. грн.
Twenty-one thousand young couples have benefited from this assistance, which so far has totalled 1.336 billion dirhams. Двадцать одна тысяча молодых супружеских пар получила такую помощь, которая на данный момент составила 1,336 млрд. дирхамов.
About 20 thousand people remain, 16 thousand of which are the native population. Общий утвержденный объем финансирования до 2013 года - около 20 млрд.
One hundred and fourteen thousand arms and munitions have been collected and approximately FCFA 1.8 billion have been committed to 2,575 micro projects. Было собрано 114000 единиц вооружений и боеприпасов, а на осуществление 2575 микропроектов было выделено приблизительно 1,8 млрд. конголезских франков.
22.02.2010 IN 2009 MOLDOVA HAS PRODUCED 430,8 THOUSAND DAL OF COGNAC, DECREASING ITS OUTPUT BY 38,6% COMPARED WITH 2008. 22.02.2010 В ЯНВАРЕ 2010 Г. В МОЛДОВЕ ОБЪЕМ ПРОМПРОИЗВОДСТВА СОСТАВИЛ 1 МЛРД. 799,2 МЛН.
Больше примеров...
Миллион (примеров 39)
We went from making 40 thousand to nearly a million buttons a day. Мы стали делать миллион пуговиц в сутки вместо 40 тысяч.
The minimum number for a daimyō was ten thousand koku; the largest, apart from the shōgun, was a million. Минимальным для даймё объёмом было десять тысяч коку, максимальным, за исключением самого сёгуна, миллион.
One million pounds, one thousand horsepower and a top speed of 252 miles an hour. Один миллион фунтов стерлингов Одна тысяча лошадиных сил и максимальная скорость 402 км/ч
Ten thousand, a million. Десять тысяч, миллион?.
That's why the cellphone in your pocket is literally a million times cheaper and a thousand times faster than a supercomputer of the '70s. Поэтому мобильный телефон у вас в кармане буквально в миллион раз дешевле и в тысячу раз быстрее, чем суперкомпьютер 70-х.
Больше примеров...