Английский - русский
Перевод слова Thoughtful

Перевод thoughtful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заботливый (примеров 34)
That's very thoughtful, thank you very much. Вы очень заботливый, Спасибо вам большое.
Soe Dol is very thoughtful. Све Доль такой заботливый.
It was - it was generous and thoughtful, just like you. Это было, это было щедрый и заботливый жест, как ты сама.
Who is he to be so thoughtful? Кто же этот заботливый господин?
He was always thoughtful. Он всегда был такой заботливый.
Больше примеров...
Продуманный (примеров 33)
But a thoughtful gift helps create repeat business. Но продуманный подарок способствует стабильному бизнесу.
We see the draft resolutions before us today as a thoughtful and balanced assemblage of current oceans issues, drawn from the priorities and interests of Member States. Мы считаем, что рассматриваемые нами проекты резолюций отражают продуманный и сбалансированный подход к современным вопросам Мирового океана, который учитывает приоритеты и интересы государств-членов.
Intercultural education, a more thoughtful approach to history teaching and an effort to make schools places of education against racism are all aspects to be studied and reinforced. Поликультурное образование, более продуманный подход к преподаванию истории и усилия, направленные на то, чтобы превратить школы в образовательные центры борьбы с расизмом, являются теми аспектами, которые должны быть изучены и усилены.
What a thoughtful gift, Jeff. Какой продуманный подарок, Джефф.
My delegation considers that this courageous but thoughtful step was absolutely necessary and would like to express its resolute support for the initiative adopted by Ambassador Ramaker. Моя делегация считает, что этот мужественный, но тщательно продуманный шаг был абсолютно необходим, и она хотела бы выразить свою решительную поддержку той инициативе, с которой выступил посол Рамакер.
Больше примеров...
Вдумчивый (примеров 21)
So I thank you for your delicate and thoughtful approach - to this negotiation. Так что я благодарю вас за чуткий и вдумчивый подход к переговорам.
Moderate means temperate, it means responsible, thoughtful. Умеренный - значит сдержанный, это значит ответственный, вдумчивый.
Clearly much thoughtful legal analysis on the definitions of reservations and interpretive declarations had gone into the report and the Commission's debate. Совершенно очевидно, что для доклада и состоявшегося обсуждения в Комиссии был характерен гораздо более вдумчивый правовой анализ определений оговорок и заявлений о толковании.
You're a very thoughtful kid. Ты очень вдумчивый ребенок.
Brian, you're thoughtful person. Брайан, ты вдумчивый человек.
Больше примеров...
Содержательный (примеров 9)
But today, you get an A-plus, because this is the most thoughtful gift ever. Но сегодня ты получаешь 5+, потому что это самый содержательный подарок на свете.
I thank all my dear colleagues for the thoughtful and constructive contributions they made in plenary meeting and also for their fruitful exchanges in the interactive Round Tables. Я хотел бы поблагодарить всех моих дорогих коллег за тот содержательный и конструктивный вклад, который они внесли в работу пленарного заседания, а также за их плодотворный диалог в рамках совещаний «за круглым столом» в интерактивном формате.
Ms. Wensley (Australia), speaking also on behalf of the delegations of Canada and New Zealand, welcomed the Secretary-General's comprehensive and thoughtful report. ЗЗ. Г-жа УЭНЗЛИ (Австралия), выступая также от имени делегаций Канады и Новой Зеландии, с удовлетворением отмечает всеобъемлющий и содержательный доклад Генерального секретаря.
Whitehead also commented that it had "immediately evident" improvements over the previous game in the series, and concluded that Bad Company 2 is "the online shooter at its most streamlined, most thoughtful, most exhilarating." Уайтхед также прокомментировал, что он видел «сразу очевидные» улучшения по сравнению с предыдущей игрой этой серии, и пришёл к выводу, что Bad Company 2 - это «онлайн-шутер, наиболее оптимизированный, самый содержательный и самый волнующий».
A fashion accoutrement that is both thoughtful and practical. Содержательный и практичный аксессуар.
Больше примеров...
Внимательный (примеров 15)
You're so... thoughtful and committed to the truth. Ты такой... внимательный и преданный правде.
Is that he's sarcastic, but he's thoughtful and appreciative, too. Он саркастичный, но внимательный и благодарный.
You're thoughtful and kind, and you're the best at lifting things of anybody at the office. Ты внимательный и добрый, и ты лучше всех поднимаешь вещи работников в офисе.
Serious, thoughtful... prudent! Серьёзный, внимательный, благоразумный.
Not to mention kind, thoughtful and foreward-thinking... and handsome. К тому же он внимательный, умный, дальновидный... и красивый.
Больше примеров...
Глубокий (примеров 18)
It is a thoughtful analysis of the political and legal context in which efforts to develop a culture of protection should be made. Он содержит глубокий анализ политического и правового контекстов, в рамках которых необходимо прилагать усилия по созданию культуры защиты.
The President: Mr. Minister, thank you for your very thoughtful analysis of the issues. Председатель: Г-н министр, я благодарю Вас за глубокий анализ обсуждаемых проблем.
Peter is so funny and thoughtful and easy to talk to, and I was so excited to... Питер такой веселый и глубокий, с ним легко общаться, и я так хотела...
In the meantime, however, the urgency of restoring a sense of normalcy and hope to a dramatically wounded society warrants thoughtful and deep analyses. Тем временем, однако, необходимость восстановления чувства нормализации обстановки и надежды в серьезно раненом обществе гарантирует вдумчивый и глубокий анализ.
In this regard, I offer to Mr. Kofi Annan, the Secretary-General, our sincere appreciation for the very thoughtful and incisive report which he has laid before us at this meeting. В этой связи я выражаю Генеральному секретарю гну Кофи Аннану нашу искреннюю признательность за представленный нам на сегодняшнем заседании весьма глубокий по содержанию и проницательный доклад.
Больше примеров...
Предусмотрительно (примеров 22)
Right, and wasn't that thoughtful? Предусмотрительно, так ведь?
That was very thoughtful of you. Это было очень предусмотрительно.
It's very thoughtful, Luther. Это очень предусмотрительно, Лютер.
Very thoughtful of you. Очень предусмотрительно с твоей стороны.
That was thoughtful of him. Предусмотрительно с его стороны.
Больше примеров...
Задумчивый (примеров 7)
A thoughtful look is turned to the distance, towards the house in which he lived for many years. Задумчивый взгляд обращён вдаль, в сторону дома, в котором он прожил много лет.
He's just as I remember him, so playful and thoughtful at the same time. Он такой же, каким я его помню, очень веселый, но в то же время задумчивый.
Why are you being so thoughtful? Почему Вы такой задумчивый?
Other times, they come whistling towards you in a thoughtful sort of a way and then go crump and the screw-cap flies off, hurtling through the air, screaming. А иногда они со свистом несутся прямо на тебя такой задумчивый свист, а затем - "Бах!" заглушка слетает, и с воем прорезает воздух.
Maybe you'll even become one of those mission control leaders who gets all thoughtful while everybody's celebrating. Может, ты даже станешь одним из руководителей центра управления, который весь такой задумчивый, когда все вокруг радуются.
Больше примеров...
Чуткий (примеров 9)
As I've always said, Bedzyk, you're a kindly, thoughtful man. Я всегда и говорил, Бедзик, ты добрый и чуткий человек.
Well, I'll have to agree, it isn't the most thoughtful gift. Ну, я должна согласиться, это не самый чуткий подарок.
He's sweet and thoughtful, and he doesn't make me wait around all day while he's off buying sunglasses with his posse. Он очень милый и чуткий И он не заставляет меня ждать целый день, пока сам со своей кодлой закупает тёмные очки.
Victoria, what a thoughtful gift. Виктория, какой чуткий подарок.
So I thank you for your delicate and thoughtful approach - to this negotiation. Так что я благодарю вас за чуткий и вдумчивый подход к переговорам.
Больше примеров...
Мило с твоей стороны (примеров 19)
Well, that's very thoughtful. Это очень мило с твоей стороны.
That's very thoughtful. Очень мило с твоей стороны.
That is so thoughtful. Так мило с твоей стороны.
How incredibly thoughtful of you. Как мило с твоей стороны.
You don't have to bring anything, but that's very thoughtful of you. Тебе не нужно ничего приносить, но это очень мило с твоей стороны.
Больше примеров...
Мило с вашей стороны (примеров 8)
That's very thoughtful, Your Grace. Это очень мило с вашей стороны, Ваше величество.
That was really thoughtful. Это было очень мило с вашей стороны.
It's so thoughtful. Так мило с вашей стороны...
Very thoughtful, Mr Burns. Очень мило с вашей стороны.
So thoughtful of you. Очень мило с вашей стороны.
Больше примеров...
Тщательного (примеров 13)
These challenges will require thoughtful policy analysis and policy reforms across all countries in the region. Эти задачи потребуют проведения тщательного анализа политики и ее реформы во всех странах региона.
The offer and the mechanics for its operation are deserving of our thoughtful consideration. Само по себе предложение, а также механизм осуществления этой программы, заслуживают нашего тщательного рассмотрения.
This final report has been prepared after a thoughtful review by GRRF of the proposal submitted by Canada. Этот заключительный доклад был подготовлен после тщательного изучения предложения Канады Рабочей группой GRRF.
Both States and treaty bodies need constant substantive support, provision of thoughtful analysis, and transparent information sharing on all matters affecting the functioning of the treaty body system and its future options so as to deliver its expected accomplishments in a technically-sound and cost-effective manner. Как государства, так и договорные органы нуждаются в постоянной существенной поддержке, предоставлении тщательного анализа и прозрачном обмене информацией по всем вопросам, затрагивающим функционирование системы договорных органов и будущие возможные варианты, чтобы обеспечить ожидаемое выполнение технически обоснованным и экономически эффективным образом.
After long and thoughtful and careful consideration, После долгого, вдумчивого и тщательного рассмотрения,
Больше примеров...