34.4.3.3.4 An insulating test plate is needed to avoid loss of energy by thermal conduction. | 34.4.3.3.4 Необходима также изолирующая испытательная пластина, чтобы избежать потерь энергии вследствие тепловой проводимости. |
In the combustion of fossil fuels in utility and industrial boilers (>50 MW thermal capacity), improved energy efficiency and energy conservation will result in a decline in the emissions of all pollutants because of reduced fuel requirements. | При сжигании ископаемого топлива в котлах энергетических установок и в промышленных котлоагрегатах (с тепловой мощностью более 50 МВт) повышение уровня энергоэффективности и энергосбережения приведет к уменьшению объема выбросов всех загрязнителей в результате сокращения потребностей в топливе. |
To approve, at its first meeting in 2008, the simplified methodologies for "Switch from non-renewable biomass for thermal application by the user" and "Energy efficiency measures in thermal applications of non-renewable biomass" | Утвердить на первом совещании Совета в 2008 году упрощенные методологии для "перехода потребителей с невозобновляемой биомассы для производства тепловой энергии" и "мер по повышению энергоэффективности при использовании невозобновляемой биомассы для производства тепловой энергии" |
Utilizing a direct solar thermal process (non-photovoltaic) can provide vast benefits to the lives of one third of the people on Earth. | Использование процесса прямого применения тепловой энергии Солнца (не фотоэлектрического процесса) способно принести огромные преимущества жизни одной трети населения Земли. |
From 1 January 1997, thermal standards for dwellings will be strengthened by raising the requirements in proportion to the energy gain obtained by substituting slightly emissive double glazing with ordinary double-glazing. | С 1 января 1997 года нормативные требования к тепловой изоляции жилых зданий будут ужесточены с целью экономии энергии за счет перехода от обычного двойного остекления к двойному остеклению материалами с повышенной изоляционной способностью. |
A thermal container manufactured, type tested and classified according to the standard ISO 1496-2 or GOST R 50697-94 and additionally fitted with a permanent manufacturer's type plate. | Термический контейнер, изготовленный, проверенный на соответствие типу и классифицированный на основании стандарта ИСО 1496-2 или ГОСТ Р 50697-94, а также дополнительно снабженный надежно прикрепленной к нему табличкой-свидетельством изготовителя о соответствии типу. |
The hottest part of this torrid age was the Paleocene-Eocene Thermal Maximum, 55.5 million years ago. | Самая горячая часть этого лихорадочного периода - Палеоцен-эоценовый термический максимум, 55,5 миллиона лет назад. |
6.3. Thermal shock and cycling 6.3.1. | 6.3 Испытание на термический удар и циклическое изменение температуры |
The metallurgical plant "Kamastal" J/S Inc. includes Martin, copra, sheet-rolling, section-rolling, forge-pressing, forge-stamping, thermal, tool, controlling and measuring apparatuses and automatics shops, flux limestone extracting and processing shops, and metallurgical furnaces repair shop. | В состав ЗАО МЗ "Камасталь" входят цехи: мартеновский, копровый, листопрокатный, сортопрокатный, кузнечно-прессовый, кузнечно-штамповочный, термический, инструментальный, контрольно-измерительных приборов и автоматики, по добыче и переработке флюсового известняка, ремонта металлургических печей. |
The burns all appear thermal in nature, so you can rule out electricity as the source. | Природа ожогов носит термический характер, электричество можно исключить. |
(b) Any temperature control method employed (for example, catalytic, thermal, or electrothermal heating); | Ь) любой используемый способ регулирования температуры (например, каталитический, термальный или электротермический нагрев); |
The thermal season was filled with classical music concerts, horse races at the Hippodrome, golf tournaments as well as other sophisticated leisure activities. | Термальный сезон был наполнен концертами классической музыки, скачками на ипподроме, турнирами по гольфу, а также другими высокими развлечениями. |
Thermal scan puts him in here as little as an hour ago. | Термальный сканер зафиксировал его тут меньше часа назад. |
Increase thermal input coefficient to 150%. | Увеличьте входной термальный коэффициент до 150 |
In its building one can find the main movie auditorium of the Film Festival, a congress hall, the hotel, a restaurant, coffee room and a fifty-metre thermal swimming pool. | В объекте Вы найдете главный фестивальный кинозал, конгресс-зал, гостиницу, ресторан, кафе и пятидесятиметровый термальный бассейн. |
In the United States, the switch to a low-cost energy source - natural gas - has effectively reduced the domestic demand for thermal coal. | В Соединенных Штатах переключение на малозатратный источник энергии - газ - привело к реальному сокращению внутреннего спроса на энергетический уголь. |
In essence, thermal coal is a hybrid, being a commodity with individual brands within the product. | В сущности энергетический уголь - это своего рода гибрид, поскольку, с одной стороны, он является сырьевым товаром, а, с другой, - продукт в целом подразделялся на отдельные сорта. |
In the United States, the switch to cleaner and lower cost natural gas effectively reduced domestic demand for thermal coal. | В Соединенных Штатах внутренний спрос на энергетический уголь заметно снизился в результате перехода на использование более чистого и недорогостоящего природного газа. |
No significant greenfields projects are planned by South African companies, because of the low thermal coal prices in the export market. | Южноафриканские компании не планируют разработку новых крупных месторождений угля из-за низких цен на энергетический уголь на экспортном рынке. |
This was then followed by a presentation on "Thermal Coal - is it as widely available as often supposed?"by Mr. Graham Chapman. | Затем г-н Грэхам Чепмэн выступил с докладом на тему "Энергетический уголь для теплоэнергетики - так ли он широко распространен, как это принято думать?". |
It also runs specific projects related to: the use of infrared imagery for public agencies, academic and other research institutions; thermal loss in urban areas; and the use of NOAA satellite images for the operational definition of cloud systems. | Она осуществляет также конкретные проекты, касающиеся использования ИК-изображений в интересах государственных учреждений, академических и других научно-исследовательских институтов; потерь тепла в городах; и использования изображений, получаемых с помощью спутников НОАА, в целях оперативной оценки облачных систем. |
Priority measures to reduce sulphur emissions in Belarus entail converting industrial, utility and domestic thermal and electric power sources from coal and fuel oil to natural gas, reducing consumption of high-sulphur fuel oil and making use of local fuels. | Первоочередные задачи в области сокращения выбросов серы в Беларуси предусматривают перевод промышленных, коммунальных и домашних источников тепла и электроэнергии с угля и мазута на природный газ, сокращение мазута с высоким содержанием серы и использование местных видов топлива. |
Thermal output clocking in at exactly | Выделение тепла с поверхности в точности соответствует... |
Industrial Cogeneration and thermal cascading | Комбинированное производство тепла и электрической энергии и каскадное производство теплоэнергии |
Its products include a full range of centrifugal compressor water chillers, single screw chillers, and other products that can be used in residential and commercial ACs, process cooling/ refrigeration products, thermal storage AC units, and products related to the heat reclamation field. | Линейка продуктов включает водяные охладители на центробежных компрессорах, простые винтовые охладители, и другие продукты, которые могут быть использованы в домашнем и промышленном кондиционировании, системы охлаждения по ходу технологического процесса, приборы теплоаккумуляции, и приборы, использующие повтороне использование тепла. |
Research and development activities with respect to the non-conventional and renewable energy sources - waves, tides, currents, offshore wind and ocean thermal gradients - are still at experimental stages. | Научные исследования и разработки в отношении неконвенционных и возобновляемых источников энергии - волн, приливов, течений, оффшорных ветров и океанических температурных градиентов - по-прежнему находятся на экспериментальной стадии. |
Some complicated modelling of surface and thermal properties can lead to estimates of the Bond albedo given the geometric one, but this far is beyond the scope of a quick estimate for these articles. | Детализация моделирования поверхности и температурных свойств могут, базируясь на геометрическом альбедо, дать приближённое значение альбедо Бонда, но обозрение этих методов находятся за пределами этой статьи. |
The aim of said invention is to develop a rodenticide agent, which reduces the possibility of the environment contamination by toxic substances at the extended humidity range of thermal and mechanical effects, and to improve the attractiveness of the rodenticide agent for rodents. | В основу настоящего изобретения положено решение задачи создания родентицидного средства, которое обеспечило бы снижение возможности попадания ядовитых веществ в окружающую среду при расширении диапазона влажности температурных и механических воздействий, а также повышение привлекательности родентицидного средства для грызунов. |
It was asked whether the use of thermal imaging could not make up for the inadequacies of the visual inspection, but it would seem that the results of this technique depended on a number of elements including the surface covered and temperature conditions. | Было предложено обсудить мнение о том, что недостатки визуального осмотра можно было бы компенсировать посредством использования термограмм, однако результаты применения такой технологии, по всей видимости, зависят от нескольких факторов, в том числе от охватываемой поверхности и температурных условий. |
The split tube furnace has a low thermal capacity and is suited for rapid temperature changes. | Обладая низкой теплоемкостью, разъемная печь пригодна для резких температурных перепадов. |
Passive or active microwave; thermal mapping | Пассивное или активное микроволновое дистанционное зондирование; термальное картирование |
Passive or active microwave; thermal remote sensing of cloud top temperatures | Пассивное или активное микроволновое дистанционное зондирование; термальное дистанционное зондирование температур поверхности облачного покрова |
Aside from coral bleaching due to climate change, dredging, sewage discharges and thermal pollution resulting from the release of power-plant cooling water have destroyed coral reefs in various parts of the world. | Наряду с обесцвечиванием коралловых рифов по причинам изменения климата, к разрушению коралловых рифов в различных районах мира ведут драгирование, выбросы сточных вод и термальное загрязнение в результате стока воды, используемой для охлаждения электростанций. |
It's a small thermal exhaust port... right below the main port. | Это маленькое термальное выхлопное отверстие, как раз под главным газоотводом. |
A thermal blanket, meanwhile, shields your body from heat sensors. | Термальное волокно защитит тепло вашего тела от сенсоров. |
This utility shaft here acts like a chimney, draws the thermal components into the engine room, which ignites the fuel vapor, causing a secondary explosion of far greater magnitude. | Эта шахта сработала, как труба, отводя горячий воздух в моторный отсек, загорелись топливные пары, произошел вторичный взрыв гораздо большей силы. |
Until one of my colleagues said, "It looks to me like a thermal blister, and the mid-ocean ridge must be a cooling curve." | Но однажды мой коллега сказал: «Это похоже на горячий пузырь, а срединно-океанический хребет выполняет роль охлаждающей изогнутой трубки». |
Rapid thermal CVD (RTCVD) - This CVD process uses heating lamps or other methods to rapidly heat the wafer substrate. | Быстродействующее термическое химическое парофазное осаждение (англ. Rapid thermal CVD (RTCVD)) - CVD-процесс, использующий лампы накаливания или другие методы быстрого нагрева подложки. |
"Testing Thermal Throttling in Pentium 4 CPUs with Northwood and Prescott cores".. | Исследуем функционирование механизма Thermal Throttling в процессорах Pentium 4 с ядрами Northwood и Prescott (неопр.). |
She regularly utilized Thermal Airport over the course of her long aviation career. | Она регулярно использовала местный аэропорт «Thermal» для полетов в течение своей долгой карьеры в авиации. |
Danubius Thermal Hotel Helia Budapest: 4-star thermal & conference hotel on the banks of the Danube in Budapest. | На пештском берегу Дуная, напротив острова Маргит находится 40звездный лечебный, вэлнес- и конференц-отель, Thermal Hotel Helia (Термаль Отель Хелия). |
Landsat 8 uses two instruments, the Operational Land Imager (OLI) for optical bands and the Thermal Infrared Sensor (TIRS) for thermal bands. | Спутник Landsat-8 продолжает получение данных для программы, используя два набора инструментов, Operational Land Imager (OLI) и Thermal InfraRed Sensor (TIRS). |
Aquapark Thermal Park Besenova offers a pleasant environment, entertainment, variety of attractions and many opportunities for active and passive relaxation. | Аквапарк Термал Парк Бешенева предлагает приятную среду, развлечения, различные аттракционы и множество возможностей для активного и пассивного отдыха. |
Behind the library you will find a path crawling over terraces to the swimming pool on top of the Thermal Hotel. | За библиотекой подымитесь по портику к бассейну отеля Термал. На террасе вы можете распрощаться с прекрасной курортной зоной и из высоты посмотреть на места, в который Вы недавно побывали. |
Services and Relax all inclusive - only in the Thermal Park Bešeňová! | Услуги & Отдых "Аll Inclusive" - только в Термал парке Бешенёва! |
The Hotel Thermal stands on the right of the Military Medical Institution. | А направо от ВКЛ стоит hotel Thermal (гостиница «Термал»). |
If you walk away from the Thermal Hotel down the stream of the Tepla River, you will soon come across the Park Colonnade located in Dvořák Park. | Если Вы отправитесь от отеля «Термал» против течения реки Тепла, первой Вы увидите Садовую колоннаду, которая расположена в садах Дворжака. |
Suppliers of high thermal blankets, for example, did not have sufficient capacity to meet demand without delaying delivery times. | Например, у поставщиков одеял с высокой степенью теплоизоляции отсутствовали достаточные мощности для удовлетворения потребностей без продления сроков доставки. |
Specifically, both types of thermal insulations for tanks should be able to be used, as specified in 6.8.3.2.14 to 6.8.3.2.17. | Точнее говоря, разрешается использовать оба типа теплоизоляции для цистерн, как они определены в пунктах 6.8.3.2.14-6.8.3.2.17. |
The façade of the university restaurant building at 3 rue Mabillon in the 6th arrondissement, built in 1954, was recovered by architect Patrick Mauger with the logs of trees, to provide better thermal isolation. | Фасад здания ресторана университета в 6-м округе, построенного в 1954 году, был перестроен архитектором Патриком Може с целью лучшей теплоизоляции. |
In order to meet refugee needs, this led, for example, to UNHCR Lebanon substituting two medium thermal blankets for one high thermal blanket, at an increased cost of 27 per cent. | Это привело к тому, что, например, отделение УВКБ в Ливане для удовлетворения потребностей беженцев вместо одного одеяла с высокой степенью теплоизоляции выдавало по два одеяла со средней степенью теплоизоляции, в результате чего расходы возросли на 27 процентов. |
it is used for heat-insulation of thermal equipment (as heat-insulating materials for filling apertures between warmed up surfaces), for preparing lute, mortar. | применяется для теплоизоляции труднодоступных мест термического оборудования (в качестве теплоизоляционного материала для заполнения проёмов между нагреваемыми поверхностями), для приготовления замазок, кладочного раствора. |
After the end of formation due to thermal conduction, the subsurface layer cooled and the interior heated up. | После завершения формирования, за счет теплопроводности, приповерхностный слой охлаждался, в то время как внутренний нагревался. |
Use composites and quality alloys providing higher thermal conductibility than the aluminium normally used for these types of hairbrush. | З) Использование композитов и благородных сплавов для придания теплопроводности, превосходящей обычный алюминий, используемый для такого типа щеток. |
A strong vacuum inside the bulb does not permit motion, because there are not enough air molecules to cause the air currents that propel the vanes and transfer heat to the outside before both sides of each vane reach thermal equilibrium by heat conduction through the vane material. | Высокий вакуум внутри лампы будет препятствовать вращению, потому что не будет достаточного количества молекул воздуха, чтобы образовать воздушные потоки, которые вращают лопасти и передают тепло наружу, прежде чем обе стороны каждой лопасти достигнут теплового равновесия за счет теплопроводности через их материал. |
The study of heat conduction between such bodies is called thermal contact conductance (Or thermal contact resistance). | Изучение теплопроводности между такими телами называется теплопроподностью контакта (или термическим сопротивлением контакта). |
Thermal Analysis and Thermophysical Properties are used for a wide range of applications in the nuclear field. Accurate knowledge of the Thermal Properties is crucial for the application of a material in a nuclear reactor. | Можно получить информацию о фазовых переходах, изменениях в теплоемкости, точных значениях теплопроводности, спекании керамических материалов и практически применимых механических свойствах огнеупорной керамики используя широчайший спектр методов измерения. |
The Panel has indicated modifications to the remediation programme that dispense with high temperature thermal desorption treatment of contaminated soil. | Группа наметила изменения к программе восстановительных мероприятий, предусматривающие отказ от обработки загрязненного грунта методом высокотемпературной термодесорбции. |
In the view of the Panel, treatment of excavated soil by high temperature thermal desorption is not warranted in the circumstances of this claim. | По мнению Группы, заявленные в данной претензии обстоятельства не служат основанием для обработки извлеченного грунта методом высокотемпературной термодесорбции. |
Kuwait proposes to remove tarcrete by hand and treat it by high temperature thermal desorption. It proposes to dispose of the treated material in existing quarries and pits near the oil fields. | Кувейт предлагает удалить битумную корку вручную с ее последующей обработкой методом высокотемпературной термодесорбции и захоронением переработанного материала в имеющихся карьерах и котлованах вблизи нефтепромыслов. |
Following sediment excavation, the programme proposed to treat the residual contamination in remaining sediments with bioremediation techniques and the excavated material using high temperature thermal desorption at a number of facilities to be constructed for that purpose. | В рамках программы после выемки осадочных отложений породы со следами остаточного загрязнения предлагается подвергнуть обработке с использованием методов биовосстановления, а извлеченный материал обрабатывать методом высокотемпературной термодесорбции на ряде объектов, подлежащих сооружению с этой целью. |
Kuwait proposed to excavate visibly contaminated areas of the coastal oil deposit and coastal oil trenches and to treat the excavated material with high temperature thermal desorption. | В районах видимого нефтяного загрязнения прибрежных нефтяных заграждений и системы береговых нефтяных траншей Кувейт предложил провести земляные работы с последующей обработкой извлеченного загрязненного материала методом высокотемпературной термодесорбции. |
Self-heating is dependent on thermal contact between the platinum thin-film sensor and the surrounding medium. | Коэффициент самонагрева зависит от термического контакта между датчиком температуры и окружающей средой. |
After each temperature change, thermal equilibrium shall be attained before recording the measured values. | После каждого изменения температуры до регистрации измерянных значений должно быть обеспечено термическое равновесие. |
If an instrument with a contact temperature sensor is used, heat-conductive paste shall be applied between the surface and the sensor to ensure adequate thermal contact. | Если в контакте с датчиком температуры используется какое-либо приспособление, то надежный тепловой контакт между поверхностью и датчиком обеспечивают с помощью теплопроводящей пасты. |
Thermal Mass - Using dense material will act as storage of the excess heat from solar gain during the day and allow this to dispel during the evening and overnight. | Тепловая масса - Плотные материалы действуют как склад лишней высокой температуры - накоплëнной днëм солнечной энергии, которую они могут отдасть вечером и ночью. |
Thermal Shock Profile 18. Since the REESS has a different thermal mass and has different operation and storage temperature ranges than typical electric/ electronic components, a modification of the test conditions i.e. lower maximum temperature and longer dwell time are needed. | Поскольку ПЭАС характеризуется различной теплоемкостью и другими диапазонами рабочей температуры и температуры хранения, чем обычные электрические/электронные компоненты, необходимо изменить условия испытания, т.е. понизить максимальную температуру и увеличить продолжительность перерыва. |
Curtis, let's check the keyhole satellite and CC thermal cams. | Кертис, давай проверим шпионский спутники и температурные камеры Стар Сити. |
(c) Physico-chemical parameters (thermal conditions, oxygenation, salinity, nutrient status, acidification status, priority pollutants, important pollutants). | с) физико-химические параметры (температурные условия, насыщенность кислородом, минерализация, концентрация питательных веществ, окисляемость, приоритетные загрязнители, важные загрязнители). |
'PACK Feindrähte' meet the special thermal and mechanical demands made on wires and cables through their wide range of high-temperature resistant enamels. The materials used are polyesterimide, polyamideimide and polyimide resins. | Специфические температурные и механические требования к проводам и кабелям фирма 'РАСК Feindrähte' выполняет с помощью широкого спектра термостойких лаков. |
However, you notice, since empty space gives off radiation, there's actually thermal fluctuations, and it cycles around all the different possible combinations of the degrees of freedom that exist in empty space. | Но заметим, что поскольку пустое пространство испускает излучение, есть температурные флуктуации, которые циклически повторяют все возможные различные комбинации степеней свободы, которые существуют в пустом пространстве. |
So we actually sort of designed the entire island as a single ecosystem, exploiting wind energy to drive the desalination plants, and to use the thermal properties of water to heat and cool the buildings. | В нашем проекте весь остров - единая экосистема, направляющая энергию ветра для работы опреснительных установок, и использующая температурные свойства воды для нагрева и охлаждения зданий. |