Английский - русский
Перевод слова Thermal

Перевод thermal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тепловой (примеров 201)
L2 was selected due to its stable thermal environment, good sky visibility and high observing efficiency. L2 была выбрана из-за своей стабильной тепловой среды, хорошей небесной видимости и высокой эффективности наблюдений.
(b) By failing to provide for adequate opportunities for public participation in the decision-making on the thermal electric power station, the Party concerned was not in compliance with article 6, paragraphs 3, 4 and 8 of the Convention; Ь) не предоставив общественности достаточных возможностей для участия в процессе принятия решений по строительству тепловой электростанции, соответствующая Сторона не соблюдает положения пунктов З, 4 и 8 статьи 6 Конвенции;
Thermal, motion scans, sound waves, Тепловой сканер, датчики движения, звуковые волны,
Combustion plants with a rated thermal input exceeding 50 MWth: ПЗВ рассчитывается как среднее значение, взвешенное по фактической тепловой мощности как для существующей, так и для новой части установок;
HCB Parties that do not report combustion process emissions under any other international or EU wide protocols or decisions may limit their criteria for Combustion Process LPS selection to > 300mw thermal capacity. Стороны, которые не представляют данных о выбросах в результате процессов сжигания в соответствии с какими-либо международными или действующими в пределах ЕС протоколами или решениями, могут ограничить свои критерии для отбора КТИ, на которых используются процессы сжигания, уровнем тепловой мощности >300 МВт.
Больше примеров...
Термический (примеров 45)
In the thermogenic process, thermal cracking of organically derived materials takes place to form petroleum hydrocarbons (including methane). При термогенном процессе происходит термический крекинг полученных органическим путем веществ и образуется нефтяной углеводород (включая метан).
used a thermal transducer in the fuel vaporizer. Он установил термический преобразователь в системе впрыска топлива.
Thermal cracking is then used to produce VCM from EDC. Затем для производства ВХМ из ДХЭ используется термический крекинг.
A bomb that large should be giving off Some kind of thermal or chemical signature. Бомба такого размера должна оставлять химический или термический след.
The burns all appear thermal in nature, so you can rule out electricity as the source. Природа ожогов носит термический характер, электричество можно исключить.
Больше примеров...
Термальный (примеров 30)
Because he's holding a thermal detonator. Потому что у него в руках термальный детонатор.
As the satellite enters the atmosphere, the thermal layer will produce an artificial aurora to give a signal of the satellite's re-entry. Когда спутник войдёт в атмосферу, термальный слой создаст искусственное свечение, тем самым дав сигнал о своём возвращении.
(b) A thermal chiller upstream of a THC measurement system for compression-ignition engines may not be used. Ь) Нельзя использовать термальный охладитель на входе в систему измерения ТНС, предназначенный для двигателей с воспламенением от сжатия.
The building structure is blocking the thermal. Конструкции здания блокируют термальный сигнал.
Above the Thermal Spa Hotel there is a thermal swimming pool, with access for the hotel guests as well as for the public. Над «Термалом» находится термальный бассейн, открытый как гостям гостиницы, так и широкой общественности.
Больше примеров...
Энергетический (примеров 12)
In the United States, the switch to a low-cost energy source - natural gas - has effectively reduced the domestic demand for thermal coal. В Соединенных Штатах переключение на малозатратный источник энергии - газ - привело к реальному сокращению внутреннего спроса на энергетический уголь.
In essence, thermal coal is a hybrid, being a commodity with individual brands within the product. В сущности энергетический уголь - это своего рода гибрид, поскольку, с одной стороны, он является сырьевым товаром, а, с другой, - продукт в целом подразделялся на отдельные сорта.
For example, spot prices for Australian thermal coal were rising from March 2009. Например, с марта 2009 года наблюдается рост спотовых цен на австралийский энергетический уголь.
The dip of thermal coal prices was mainly attributed to ample supply and weak demand from China and the United States, the world's two biggest coal-consuming countries. Падение цен на энергетический уголь объяснялось главным образом высоким предложением и вялым спросом со стороны Китая и Соединенных Штатов, двух крупнейших в мире стран - потребителей угля.
The Australian thermal coal spot price, a benchmark in the Asia-Pacific market, averaged $105 per ton in the 10 months to October 2012, compared with $132 during the same period of 2011. Австралийская спотовая цена на энергетический уголь, базисная цена на азиатско-тихоокеанском рынке за десять месяцев по октябрь 2012 года, составила в среднем 105 долл. за тонну по сравнению с 132 долл. в тот же период 2011 года.
Больше примеров...
Тепла (примеров 48)
It also runs specific projects related to: the use of infrared imagery for public agencies, academic and other research institutions; thermal loss in urban areas; and the use of NOAA satellite images for the operational definition of cloud systems. Она осуществляет также конкретные проекты, касающиеся использования ИК-изображений в интересах государственных учреждений, академических и других научно-исследовательских институтов; потерь тепла в городах; и использования изображений, получаемых с помощью спутников НОАА, в целях оперативной оценки облачных систем.
If such heat-plume eruptions were escaping through the cracks in the ice, it suggested strong underwater thermal activity and the potential for life. Если такие выбросы тепла выходят через трещины во льду, то это подразумевает сильную подводную термальную активность и возможность жизни.
The participation of environmental investment programmes in funding projects in the energy and transport sectors should be considered (i.e. promoting environmentally sound energy sources, improving thermal insulating, installing heat meters, modernizing public transport in the main cities, etc.). Следует рассмотреть вопрос об участии природоохранных инвестиционных программ в финансировании проектов в энергетическом и транспортом секторах (например, содействие использованию экологически безвредных энергоресурсов, улучшение теплоизоляции, установка счетчиков тепла, модернизация общественного транспорта в главных городах и т.д.).
Conventional thermal plants, co-generation plants and industrial processes are the only major source categories under the Protocol. Традиционные теплоэнергетические установки, установки по комбинированному производству тепла и электроэнергии и промышленные процессы являются единственными категориями крупных источников в соответствии с Протоколом.
This situation stimulates the economical profitability of the use of the natural energy sources, like solar thermal collectors, heat pumps or geothermal reservoirs. В такой ситуации использование альтернативных источников тепла таких как, солнечные коллекторы, тепловые насосы или геотермальные источники, - это более выгодное предложение.
Больше примеров...
Температурных (примеров 18)
Data, we've got about 23,000 thermal simulations. Дейта мы провели около 23000 температурных расчетов.
MUPUS The MUlti-PUrpose Sensors for Surface and Sub-Surface Science instrument measured the density, thermal and mechanical properties of the comet's surface. MUPUS (MUlti-PUrpose Sensors for Surface and Sub-Surface Science) - датчики для измерения плотности, температурных и механических свойств поверхности.
In 1980, Rangaswamy Srinivasan, at the IBM Research laboratory, discovered that an ultraviolet excimer laser could etch living tissue, with precision and with no thermal damage to the surrounding area. В 1980 году Рангасвами Шринивасана, исследователь IBM Research, обнаружил, что ультрафиолетовый эксимерный лазер может испарять живую ткань с высокой точностью без причинения температурных повреждений окружающей области.
It was asked whether the use of thermal imaging could not make up for the inadequacies of the visual inspection, but it would seem that the results of this technique depended on a number of elements including the surface covered and temperature conditions. Было предложено обсудить мнение о том, что недостатки визуального осмотра можно было бы компенсировать посредством использования термограмм, однако результаты применения такой технологии, по всей видимости, зависят от нескольких факторов, в том числе от охватываемой поверхности и температурных условий.
(e) Thermal measurement surveys to search for surface temperature changes; е) геотермические съемки в поисках поверхностных температурных изменений;
Больше примеров...
Термальное (примеров 12)
We ran a thermal satellite scan of the coordinates and activity was present. Мы провели термальное спутниковое сканирование по координатам, и обнаружили активность.
Pesticides from agriculture; waste waters from industries; thermal pollution, tarballs and plastic and toxic effluents, including heavy metal нных угодий; сточные воды с промышленных предприятий; термальное загрязнение, деготь, а также сточные воды, содержащие пластмассы и токсичные отходы, включая тяжелые металлы
Originally, Tom Clancy had rejected the idea of Sam Fisher having these "trifocal goggles", having stated that such goggles (with both thermal vision and night vision) were impossible to make. Изначально Том Клэнси отклонил идею трёхглазых очков Сэма Фишера, утверждая, что невозможно совместить в приборе термальное видение и ночное видение.
A thermal blanket, meanwhile, shields your body from heat sensors. Термальное волокно защитит тепло вашего тела от сенсоров.
Get me thermal imaging of these tunnels asap. Быстро проведите термальное сканирование туннеля.
Больше примеров...
Горячий (примеров 2)
This utility shaft here acts like a chimney, draws the thermal components into the engine room, which ignites the fuel vapor, causing a secondary explosion of far greater magnitude. Эта шахта сработала, как труба, отводя горячий воздух в моторный отсек, загорелись топливные пары, произошел вторичный взрыв гораздо большей силы.
Until one of my colleagues said, "It looks to me like a thermal blister, and the mid-ocean ridge must be a cooling curve." Но однажды мой коллега сказал: «Это похоже на горячий пузырь, а срединно-океанический хребет выполняет роль охлаждающей изогнутой трубки».
Больше примеров...
Thermal (примеров 13)
"Testing Thermal Throttling in Pentium 4 CPUs with Northwood and Prescott cores".. Исследуем функционирование механизма Thermal Throttling в процессорах Pentium 4 с ядрами Northwood и Prescott (неопр.).
Participant of the conference can submit only one abstract of the article. Participants of the conference who intended to publish their abstracts of the article in the Journal of Thermal Analysis and Calorimetry are required to attend the conference personally, participation in absentia is not permitted. Участники конференции, желающие опубликовать свои статьи в Journal of Thermal Analysis and Calorimetry должны лично присутствовать на конференции, заочное участие не допускается.
The editorial board of the Journal of Thermal Analysis and Calorimetry considers a possibility of publication of a Special issue on the conference. Редколлегией Journal of Thermal Analysis and Calorimetry рассматривается возможность издания спецвыпуска по конференции.
4-star Thermal & Sport Hotel Bük is located only 25 km from the Austrian border, in one of the most important spa resorts of Hungary. 4-звездный Danubius Thermal & Sport Hotel Buk находится всего 25 км от австрийской границы, в городке Buk (Бюк), в известном, из года в год развивающемся курорте Венгрии.
Selected papers of RCCT2009 will be included in the Special issue of the Journal of Thermal Analysis and Calorimetry. To collect the papers in a proper time we kindly ask the Conference participants to inform us about the desire to submitte the manuscripts. Для оперативного формирования спецвыпуска Journal of Thermal Analysis and Calorimetry по тематике Конференциии и быстрой его последующей публикации просим вас заранее сообщить о своём желании подать статью в спецвыпуск.
Больше примеров...
Термал (примеров 20)
What is, in your opinion, the best thing in Thermal Park? Что Вы считаете САМЫМ - САМЫМ в Термал парке Бешенёва?
Enjoy warm in winter - find Best RELAX in Thermal Park Besenova = LAST MINUTE discount 30% of the accommodation for the period 23.2 to 31.3.2010! Лучший способ расслабиться в Термал парке Бешенева = LAST MINUTE скидка 30% для проживающих в отеле в период от 23.2 до 31.3.2010!
This is a real offer to stay at the Aquapark Thermal Park Besenova in the three-star Hotel Luka. Это реальная предлагаем остановиться на Термал Аква Парк Бешенева в трех-звездочный отель-Луке.
This location offers our guests easy access to all recreational amenities of Aquapark Thermal Park Besenova - the favorite family vacation destination. В Аквапарк Термал Парк Бешенева 7 открыты круглый год бассейны, которые подходят для всех возрастов. Мы также предлагаем различные водные аттракционы.
offers job vacancy in Thermal park Besenova for Receptionist, start is possible immediately. руководство Термал парка Бешенёва предоставляет свободные рабочие места на позицию регистратора на рецепции с выходом на работу НЕМЕДЛЕННО.
Больше примеров...
Теплоизоляции (примеров 14)
Suppliers of high thermal blankets, for example, did not have sufficient capacity to meet demand without delaying delivery times. Например, у поставщиков одеял с высокой степенью теплоизоляции отсутствовали достаточные мощности для удовлетворения потребностей без продления сроков доставки.
The participation of environmental investment programmes in funding projects in the energy and transport sectors should be considered (i.e. promoting environmentally sound energy sources, improving thermal insulating, installing heat meters, modernizing public transport in the main cities, etc.). Следует рассмотреть вопрос об участии природоохранных инвестиционных программ в финансировании проектов в энергетическом и транспортом секторах (например, содействие использованию экологически безвредных энергоресурсов, улучшение теплоизоляции, установка счетчиков тепла, модернизация общественного транспорта в главных городах и т.д.).
Specifically, both types of thermal insulations for tanks should be able to be used, as specified in 6.8.3.2.14 to 6.8.3.2.17. Точнее говоря, разрешается использовать оба типа теплоизоляции для цистерн, как они определены в пунктах 6.8.3.2.14-6.8.3.2.17.
In order to meet refugee needs, this led, for example, to UNHCR Lebanon substituting two medium thermal blankets for one high thermal blanket, at an increased cost of 27 per cent. Это привело к тому, что, например, отделение УВКБ в Ливане для удовлетворения потребностей беженцев вместо одного одеяла с высокой степенью теплоизоляции выдавало по два одеяла со средней степенью теплоизоляции, в результате чего расходы возросли на 27 процентов.
Improvement in buildings' thermal integrity, including through insulation, etc. Совершенствование методов теплосохранения в зданиях, в том числе за счет теплоизоляции и т.д.
Больше примеров...
Теплопроводности (примеров 7)
After the end of formation due to thermal conduction, the subsurface layer cooled and the interior heated up. После завершения формирования, за счет теплопроводности, приповерхностный слой охлаждался, в то время как внутренний нагревался.
Use composites and quality alloys providing higher thermal conductibility than the aluminium normally used for these types of hairbrush. З) Использование композитов и благородных сплавов для придания теплопроводности, превосходящей обычный алюминий, используемый для такого типа щеток.
As ageing entails an annual increase of about 5% of the k-value, in order to keep perishable foodstuffs at transport temperatures it is necessary to use thermal appliances that work with an ever-increasing safety margin to offset the increase in the conductivity of the insulating materials. Поскольку в процессе старения значение К ежегодно возрастает примерно на 5%, для сохранения надлежащей температуры при перевозках скоропортящихся пищевых продуктов необходимо использовать термическое оборудование, функционирующее со все более высоким коэффициентом надежности, для компенсации повышения теплопроводности изоляционных материалов.
A strong vacuum inside the bulb does not permit motion, because there are not enough air molecules to cause the air currents that propel the vanes and transfer heat to the outside before both sides of each vane reach thermal equilibrium by heat conduction through the vane material. Высокий вакуум внутри лампы будет препятствовать вращению, потому что не будет достаточного количества молекул воздуха, чтобы образовать воздушные потоки, которые вращают лопасти и передают тепло наружу, прежде чем обе стороны каждой лопасти достигнут теплового равновесия за счет теплопроводности через их материал.
The study of heat conduction between such bodies is called thermal contact conductance (Or thermal contact resistance). Изучение теплопроводности между такими телами называется теплопроподностью контакта (или термическим сопротивлением контакта).
Больше примеров...
Термодесорбции (примеров 18)
In the view of the Panel, treatment of excavated soil by high temperature thermal desorption is not warranted in the circumstances of this claim. По мнению Группы, заявленные в данной претензии обстоятельства не служат основанием для обработки извлеченного грунта методом высокотемпературной термодесорбции.
The Panel has outlined a modified remediation programme that involves fragmentation of the tarcrete, instead of removal and treatment by high temperature thermal desorption. Группа наметила измененную программу восстановления, предусматривающую дробление битумной корки без ее удаления и последующей обработки методом высокотемпературной термодесорбции.
Kuwait proposes to excavate contaminated soil and treat it, using high temperature thermal desorption to remove the petroleum contamination. Кувейт предлагает произвести выемку загрязненного грунта и подвергнуть его обработке методом высокотемпературной термодесорбции для удаления загрязняющих веществ нефтяной группы.
Kuwait proposes to remove tarcrete by hand and treat it by high temperature thermal desorption. It proposes to dispose of the treated material in existing quarries and pits near the oil fields. Кувейт предлагает удалить битумную корку вручную с ее последующей обработкой методом высокотемпературной термодесорбции и захоронением переработанного материала в имеющихся карьерах и котлованах вблизи нефтепромыслов.
(b) Elimination of high temperature thermal desorption treatment of excavated material; Ь) отказ от обработки извлеченного грунта методом высокотемпературной термодесорбции;
Больше примеров...
Температуры (примеров 77)
The adjustment of thermal resistance on the basis of purity determination of a pure metal itself increases the reliability of values of high purity. Ниже температуры плавления плотность вычисляется в предположении, что материал изотропен. Выше температуры плавления в расчет принимается влияние контейнера и ограниченность точности при приготовлении образца.
An arithmetical correction factor, based upon the experience of the testing station, is made to take into account the average temperature of the walls at each thermal equilibrium during the determination of the effective refrigerating capacity. После этого вводится арифметическая поправка на основе результатов испытания и опыта испытательной станции с учетом средней температуры стенок в каждой точке теплового равновесия при определении полезной холодопроизводительности.
If an instrument with a contact temperature sensor is used, heat-conductive paste shall be applied between the surface and the sensor to ensure adequate thermal contact. Если в контакте с датчиком температуры используется какое-либо приспособление, то надежный тепловой контакт между поверхностью и датчиком обеспечивают с помощью теплопроводящей пасты.
Thermal maritime containers or other containers used for refrigerated transport have to conform to an equivalent national or international standard approved by the competent authority of an ATP Contracting Party. Контейнеры, классифицируемые в качестве морских по тепловым характеристикам, либо другие контейнеры, используемые в ходе перевозок в условиях пониженной температуры, должны соответствовать эквивалентному национальному или международному стандарту, одобренному компетентным органом Договаривающейся стороны СПС.
Thermal Shock Profile 18. Since the REESS has a different thermal mass and has different operation and storage temperature ranges than typical electric/ electronic components, a modification of the test conditions i.e. lower maximum temperature and longer dwell time are needed. Поскольку ПЭАС характеризуется различной теплоемкостью и другими диапазонами рабочей температуры и температуры хранения, чем обычные электрические/электронные компоненты, необходимо изменить условия испытания, т.е. понизить максимальную температуру и увеличить продолжительность перерыва.
Больше примеров...
Температурные (примеров 14)
(c) Physico-chemical parameters (thermal conditions, oxygenation, salinity, nutrient status, acidification status, priority pollutants, important pollutants). с) физико-химические параметры (температурные условия, насыщенность кислородом, минерализация, концентрация питательных веществ, окисляемость, приоритетные загрязнители, важные загрязнители).
'PACK Feindrähte' meet the special thermal and mechanical demands made on wires and cables through their wide range of high-temperature resistant enamels. The materials used are polyesterimide, polyamideimide and polyimide resins. Специфические температурные и механические требования к проводам и кабелям фирма 'РАСК Feindrähte' выполняет с помощью широкого спектра термостойких лаков.
Several groups built detailed thermal models, which could be checked against the known temperatures and powers, and allowed a quantitative calculation of the recoil force. Несколько коллективов учёных построили подробные температурные модели, которые могли быть проверены на известных значениях температур и энергопотребления, и позволили количественно вычислять силу давления теплового излучения.
So we actually sort of designed the entire island as a single ecosystem, exploiting wind energy to drive the desalination plants, and to use the thermal properties of water to heat and cool the buildings. В нашем проекте весь остров - единая экосистема, направляющая энергию ветра для работы опреснительных установок, и использующая температурные свойства воды для нагрева и охлаждения зданий.
More advanced temperature profiles have been developed which use an oscillating (usually sine or square wave) heating rate (Modulated Temperature Thermal Analysis) or modify the heating rate in response to changes in the system's properties (Sample Controlled Thermal Analysis). Используются и более сложные температурные профили, использующие осциллирующую (обычно в виде синусоидальных или прямоугольных колебаний) скорость нагревания (Термический анализ с модулированной температурой) или изменяющие скорость нагревания в ответ на изменение свойств системы (Термический анализ контролируемый образцом).
Больше примеров...