Английский - русский
Перевод слова Theater

Перевод theater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театр (примеров 1172)
No, like... theater of social unrest. Нет, типа... театр социального протеста.
In the late 1920s, a Broadway theater was named for her for a short period of time. В конце 1920-х годов Бродвейский театр был назван в честь неё в течение короткого периода времени.
Zharkov returned to Yermolova theater in 2000. В 2000 году вернулся в театр имени Ермоловой.
In 1994, he moved to the main roles in the Moscow Theater of Young Spectators, where he currently works. В 1994 году перешёл на главные роли в Московский театр юного зрителя (МТЮЗ), где и работает по настоящее время.
In 1995 he returned to the Art Theater, where he played in the play Love in the Crimea, and in 2001 left the troupe. В 1995 вернулся в Художественный театр, где играл в спектакле «Любовь в Крыму», а в 2001 году вышел из состава труппы театра.
Больше примеров...
Театральный (примеров 78)
I know and understand the business of theater. Я знаю и понимаю театральный бизнес.
In the building of the hotel there was a post office, telegraph, savings bank and several shops - book, flower and theater. В здании гостиницы действовали отделение почты, телеграф, сберегательная касса и несколько магазинов - книжный, цветочный и театральный.
Most of what the Hollywood studios knew about film stemmed from their experience with theater make-up, but this did not always transfer well to the big screen, especially as the film quality increased over time. Большинство из того, что голливудские актёры знали о гриме, проистекало из их опыта в театре, но театральный грим не всегда хорошо смотрелся на киноплёнке, учитывая, что её качество улучшалось с течением времени.
Yesterday I tried to drive down Theater St. In my taxi. Ну, я вчера, я вчера пытался на своей "волжанке" проехать Театральный проезд...
This production was directed by South African artist and theater director, William Kentridge. Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 81)
You think I don't know why Dad shut down the theater? При чём здесь история с молитвой? Ты думаешь, я не знаю, почему папа закрыл кинотеатр?
You said you saw the gunman enter the theater, is that right? Вы говорили, что видели, как стрелок зашёл в кинотеатр, так?
It's where we tweet about how we were wronged and then we ask everybody to boycott that theater. Мы затвиттим о том, как к нам отнеслись, а потом попросим всех бойкотировать этот кинотеатр.
I looked around the theater after the movie, and I couldn't find you. После кино я весь кинотеатр обошёл, так тебя и не нашёл.
The park also previously had a musical shell, a summer theater for 1000 spectators, "Green" summer cinema for 2,200 seats, a dance floor, a restaurant, parachute tower (existed until 1970), reading, chess and checkers pavilions. В парке также ранее находились музыкальная раковина, летний театр на 1000 зрителей, летний кинотеатр «Зелёный» на 2200 мест, танцевальная площадка, ресторан, парашютная вышка (существовала до 1970-х годов), читальный и шахматно-шашечный павильоны.
Больше примеров...
Кино (примеров 118)
All right, I mean, it was dark in the theater. Ну, в смысле, в кино было темно.
Do you think he saw the film in our theater and was inspired? Вы думаете, он мог посмотреть этот фильм у нас в кино и вдохновиться?
Well, we could walk to the theater. Кино. Тогда стоит прогуляться до кинотеатра.
In an interview, Lacher expressed his wish that the theater would return to a more traditional cinema, but was thankful that the venue has been spared from closure and demolition to date. В интервью Лачер озвучил свою мечту о том, чтобы театр вернулся к показу более традиционного кино, но подчеркнул, что рад уже тому, что заведение до сих пор не закрыто, а здание не снесено.
Whether storytellers realized it or not, they were channeling Meggendorfer's spirit when they moved opera to vaudville, radio news to radio theater, film to film in motion to film in sound, color, 3D, on VHS and on DVD. Понимали ли рассказчики, или нет, они продолжали дело Меггендорфера, когда перенесли оперу в водевиль, радио новости в радиоспектакль, плёнку в кино, в цветное, со звуком, в 3D, на видео и на DVD.
Больше примеров...
Спектакль (примеров 56)
Was it merely theater in front of the troops the other day? То был, лишь, спектакль перед войском?
The purest theater, Hastings. Настоящий спектакль, Гастингс.
Afterwards, he put the play by Alexey Slapovsky "From red to green rat star" in Omsk "Fifth theater". Затем поставил спектакль «От красной крысы до зелёной звезды» по пьесам А. Слаповского в омском «Пятом театре».
The first performance «Young layer» ("Stamp") under L. Bochin's play has taken place on April, 3rd, 1933 - a date considered to be the theater's "birthday". Первый спектакль «Молодой пласт» («Топай») по пьесе Л. Бочина состоялся З апреля 1933 года - этот день считается днём рождения ТЮЗа.
The play is on the verge of a breakdown, but the situation is saved by Denise who appears in the theater (who introduces herself as "Mademoiselle Nitouche"), whom the lieutenant Fernand Shampleret accidentally meets, and takes her behind the scenes. Спектакль оказывается на грани срыва, но положение спасает появившаяся в театре Дениза (представившаяся как «мадемуазель Нитуш»), которую случайно встреченный лейтенант Фернан Шамплатрэ проводит за кулисы.
Больше примеров...
Зале (примеров 20)
If you wish to see a film about a happy little elf, I'm sure there is still plenty of seating in theater number two. Если вы хотите посмотреть фильм о весёлом маленьком эльфе, я уверен, что еще есть множество мест в другом зале.
They're not sure which theater he's in, but there are only two screens. Они не уверены, в каком он зале, но там всего два экрана.
How do you keep them in the theater after they've come? Но как удержать людей в зале?
I don't know. Whatever's in theater 10. Не знаю, то, что будут показывать в 10-ом зале.
With the theater at the Bismarckplatz as the oldest and largest one, the Regensburg theater has four other stages with programmes that complement each other: in the Neuhaussaal of the theater at the Bismarckplatz, concerts by the Philharmonic Orchestra Regensburg take place. Кроме театра непосредственно на Бисмаркплатц, существуют ещё 4 сцены, программы которых дополняют друг друга: в Новом Зале (Neuhaussaal) театра на Бисмаркплатц проводятся концерты филармонического оркестра Регенсбурга.
Больше примеров...
Кинозале (примеров 6)
Children can also view 3D films of animals in a small theater near the entrance to the zoo. Дети могут также посмотреть 3D-фильмы о животных в маленьком кинозале возле входа в зоопарк.
When a couple watches a movie at a dark theater... Когда пара смотрит фильм в темном кинозале...
Watching it, like in a dark theater. И смотрела на это... как в тёмном кинозале.
The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе".
On 20 February at 19:00 "Teghout-Children's Bread" film by Tigran Paskevichyan will be will be on screen at the movie room of the Maliy Theater (Abovyan 11, near Timanyan - Abovyan crossroad). 20 февраля в 19:00 состоится показ фильма Тиграна Паскевичяна «Техут - хлеб детей» в кинозале Малого театра (Абовяна 11, около перекрестка Туманян-Абовян).
Больше примеров...
Амфитеатр (примеров 7)
They found a Roman theater underneath it. Тут под землей нашли римский амфитеатр.
We'd like to invite our citizens and cameras to enter the theater. Мы приглашаем наших граждан и телекамеры в амфитеатр Войдем.
They'd torn it down and I found these ruins, this theater, and I shouldn't have come in, but... the guard, Claudio, caught me playing a childish prank. Его снесли, я нашел этот амфитеатр, и я не должен был сюда ходить Клаудио, охранник, поймал меня на шалости, как ребенка.
And finally, it's about entertainment, as in his headquarters for the Cirque du Soleil, Orlando, Florida, where you're asked to enter the Greek theater, look under the tent and join the magic world of Cirque du Soleil. Наконец, всё дело в развлечении, как в головном офисе Цирка Солнца в Орландо, Флорида, где вам предлагают войти в амфитеатр, посмотреть под занавес и присоединиться к волшебному миру Цирка Солнца.
Well, I show up for the rehearsal, and I look at this vast, this beautiful, enormous open-air theater. И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе.
Больше примеров...
Theater (примеров 162)
The band is influenced by other progressive acts such as Cynic and Dream Theater. Считается, что основное влияние на творчество коллектива оказали такие группы, как Cynic и Dream Theater.
After recording their twentieth anniversary concert, Score, on April 1, 2006, Dream Theater rested for its first summer in ten years. После записи 1 апреля 2006 года концерта в честь двадцатилетия группы под названием Score группа Dream Theater отдыхала целое лето - впервые за десять лет.
Their double A-side single "Nexus 4/Shine" and the DVD Tour 2007-2008 Theater of Kiss were released together on August 27, 2008. Сингл «Nexus 4/Shine» и DVD с «Tour 2007-2008 Theater of Kiss» вышли вместе 27 августа 2007 года.
Pain of Salvation covered the song live in 2001 together with Dream Theater's Mike Portnoy. Pain of Salvation вживую исполнили кавер на песню в 2001 с Майком Портной из Dream Theater.
Anne was a member of the Barrow Group Theater Company's acting program, and was the only teenager to ever be accepted into the program. Энн была участницей актерской программы театра "Ваггош Group Theater Company" и была единственным подростком, допущенным к программе.
Больше примеров...
Зал (примеров 25)
Unfortunately, Shastri's music turned out to be awful, making Raju, Chandru, and Jeeva leave the theater. К сожалению, музыка Гуру Шастри оказалась ужасной, когда Раджу, Чандру и Джива покинули концертный зал.
Everybody needs to evacuate this theater. Все должны покинуть зал.
Those unfamiliar with the comic book may leave the theater bedeviled and scratching their heads . Те, кто не знаком с комической книгой, могут покинуть зал, смутившись и почесывая головы».
The square is flanked by the National Concert Hall on the north and the National Theater on the south. С северной стороны расположен Национальный концертный зал, а с южной Национальный театр.
Currently, there are many administrative, cultural and trade institutions, including the Youth Palace, Judicial Department, National Museum of the Chechen Republic, Fashion House, Central Department Store, State Theater and Concert Hall, and Akhmad Kadyrov Mosque. В настоящее время здесь расположено множество административных, культурных и торговых учреждений, в том числе Дворец молодёжи, судебный департамент, Национальный музей Чеченской Республики, Дом моды, ЦУМ, Государственный театрально-концертный зал и одна из крупнейших в России мечеть имени Ахмата Кадырова «Сердце Чечни».
Больше примеров...
Мхат (примеров 15)
After the first course, she tried to enter the Moscow Art Theater to Oleg Tabakov, but failed. После первого курса она пыталась поступить в МХАТ к Олегу Табакову, но неудачно.
She came to Moscow in 1961, where she entered the Moscow Art Theater School (course of Vasily Petrovich Markov). В 1961 году приехала в Москву, где поступила в Школу-студию МХАТ (руководитель курса - Василий Петрович Марков).
At the end of the middle school, in 2014 she came to Moscow, where she successfully passed the exams in four universities, but she stopped her choice at the Moscow Art Theater School (the course of Igor Zolotovitsky). По окончании школы, в 2014 году она отправилась в Москву, где успешно сдала экзамены сразу в четырёх вузах, однако свой выбор девушка остановила на учебе в Школе-студии МХАТ (курс И. Я. Золотовицкого и С. И. Земцова).
In 1989-1991 actress theater studio Sovremennik 2 (created on the basis of the final course of the Moscow Art Theater School under the leadership of Mikhail Yefremov). В 1989-1991 гг. - актриса театра-студии «Современник-2» (созданной на базе выпускного курса Школы-студии МХАТ под руководством Михаила Ефремова).
In 1967, Lilia came to Moscow to enter the theatrical universities, she was auditioned at the Moscow Art Theater School and GITIS, Lunacharsky Drama Theater Institute to the music faculty. В 1967 году Лилия Амарфий приехала в Москву поступать в театральные ВУЗы, пробовалась в Школу-студию МХАТ и ГИТИС, Институт театрального искусства им. А. В. Луначарского на музыкальный факультет.
Больше примеров...