| On special occasions, she arranged trips to the theater. | В особых случаях мы отправлялись в театр. |
| You're on your way to the theater, and in your wallet you have two 20-dollar bills. | Вы на пути в театр, и в вашем кошельке две 20-ти долларовые купюры. |
| Well, I think I'm going to the theater. | Наверное я пойду в театр. |
| In 1937 the theater was renamed the Azerbaijan State Red Banner Theater ofRussian Drama. | В 1937 году театр переименовывают в Азербайджанский государственный краснознаменный театр русской драмы. |
| Play our cards right, it could be bigger than the Apollo Theater. | Если мы сделаем все правильно, оно станет больше, чем Театр "Апполо" (знаменитый негритянский театр в Гарлеме) |
| Shall I invite them to "Don Draper Dinner Theater"? | Пригласить их на "Театральный ужин Дона Дрэйпера"? |
| In 2016, Anastasia Zyurkalova graduated with honors from Kiev Theater University (workshop of the Peoples Artist of Ukraine Nikolay Rushkovsky). | В 2016 году Анастасия Зюркалова с отличием окончила Киевский театральный университет им. Карпенко-Карого (мастерская Народного артиста Украины Николая Рушковского). |
| From the 2000s onward, he has worked as a theater director, performance artist, and director of the Solyanka State Gallery in Moscow. | С 2000-х - театральный режиссёр, художник-перформансист, директор Гос. галереи на Солянке в Москве. |
| He was also the initiator of the regional theater festival "Theatrical Donbass" and of the open festival for children and youth "Golden Key". | Инициатор проведения регионального театрального фестиваля «Театральный Донбасс» и открытого фестиваля спектаклей и концертных программ для детей и юношества «Золотой ключик». |
| Mikhail Ivanovich Tsaryov (Russian: Mиxaи́л ИBáHoBич ЦapëB; November 181903, Tver - November 10, 1987, Moscow) was a Soviet theater and film actor, theater director, master of the artistic word (reader). | Михаи́л Ива́нович Царёв (18 ноября 1903, Тверь - 10 ноября 1987, Москва) - советский актёр театра и кино, театральный режиссёр, мастер художественного слова (чтец). |
| She went to the movies every day, and we only had one theater, so... whatever was playing. | Она ходила в кино каждый день, на все подряд, так как кинотеатр был только один. |
| Come see how we've put new chairs in the theater, a new screen and projector. | Приходи, посмотри, как мы прибрали кинотеатр, привезли кресла. Экран, проектор. |
| What theater are we going to? | В какой кинотеатр мы едем? |
| It's a real theater, then! | Зато это настоящий кинотеатр! |
| That's a twin theater. | Это же многозальный кинотеатр. |
| The movie is now showing at a theater near you. | Это кино сейчас показывают в кинотеатре около тебя. |
| In 2013 the actor has worked in movies and regularly went to the scene of the State Academic Maly Theater. | По 2013 год актёр работал в кино и регулярно выходил на сцену Государственного академического Малого театра. |
| Film, television and theater. | Кино, телевидение и театр. |
| He graduated from Hanyang University with a major in French Literature and the Graduate School of Chung-Ang University with a major in Theater and Cinematography. | Окончил университет Ханян со специализацией «Французская литература» и университет Чунан со специализацией «Театр и кино». |
| Brothers - Rostislav Yankovsky (5 February 1930 - 26 June 2016), actor, People's Artist of the USSR; Nikolai Ivanovich Yankovsky (26 July 1941 - 25 May 2015), deputy director of the Saratov Puppet Theater "Teremok". | Братья: Ростислав Янковский (5 февраля 1930-26 июня 2016), актёр театра и кино, народный артист СССР; Николай Иванович Янковский (26 июля 1941 - 25 мая 2015), работавший заместителем директора саратовского театра кукол «Теремок». |
| But it's also really important that we don't get distracted by the theater or the morals of it. | Но также очень важно, чтобы наше внимание не отвлекали этот спектакль или морализирование по его поводу. |
| The purest theater, Hastings. | Настоящий спектакль, Гастингс. |
| Would you spend your remaining 20 dollars on a ticket? Well, of course, I went to the theater to see the play. | Потратите ли вы оставшиеся 20 долларов на билет? Да, конечно - я шел в театр, чтобы увидеть спектакль. |
| The play is on the verge of a breakdown, but the situation is saved by Denise who appears in the theater (who introduces herself as "Mademoiselle Nitouche"), whom the lieutenant Fernand Shampleret accidentally meets, and takes her behind the scenes. | Спектакль оказывается на грани срыва, но положение спасает появившаяся в театре Дениза (представившаяся как «мадемуазель Нитуш»), которую случайно встреченный лейтенант Фернан Шамплатрэ проводит за кулисы. |
| The David Merrick production closed after only nine performances at the Ethel Barrymore Theatre, but Wheeler's play continues to be staged by regional theater companies. | И хотя спектакль продюсера Дэвида Меррика (англ. David Merrick) был закрыт после всего девяти представлений в театре Ethel Barrymore Theatre, уилеровская пьеса продолжает ставиться региональными театрами по сей день. |
| And no one saw him going in or out of the theater. | И никто не видел его в зале. |
| They're not sure which theater he's in, but there are only two screens. | Они не уверены, в каком он зале, но там всего два экрана. |
| As per my oath, I will remain in the theater until the patient is out of danger. | Согласно моей клятве, я останусь в зале, пока пациенту не перестанет угрожать опасность. |
| Theater full of empty seats. | В зале полно пустых мест. |
| I don't know. Whatever's in theater 10. | Не знаю, то, что будут показывать в 10-ом зале. |
| Children can also view 3D films of animals in a small theater near the entrance to the zoo. | Дети могут также посмотреть 3D-фильмы о животных в маленьком кинозале возле входа в зоопарк. |
| When a couple watches a movie at a dark theater... | Когда пара смотрит фильм в темном кинозале... |
| Watching it, like in a dark theater. | И смотрела на это... как в тёмном кинозале. |
| The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. | Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе". |
| All this happened inside the theater? | Всё это произошло в кинозале? |
| They found a Roman theater underneath it. | Тут под землей нашли римский амфитеатр. |
| We'd like to invite our citizens and cameras to enter the theater. | Мы приглашаем наших граждан и телекамеры в амфитеатр Войдем. |
| They'd torn it down and I found these ruins, this theater, and I shouldn't have come in, but... the guard, Claudio, caught me playing a childish prank. | Его снесли, я нашел этот амфитеатр, и я не должен был сюда ходить Клаудио, охранник, поймал меня на шалости, как ребенка. |
| And finally, it's about entertainment, as in his headquarters for the Cirque du Soleil, Orlando, Florida, where you're asked to enter the Greek theater, look under the tent and join the magic world of Cirque du Soleil. | Наконец, всё дело в развлечении, как в головном офисе Цирка Солнца в Орландо, Флорида, где вам предлагают войти в амфитеатр, посмотреть под занавес и присоединиться к волшебному миру Цирка Солнца. |
| He sponsored many musicians and in 1637 created the first amphitheater in the palace, the first theater in Poland, where during his reign dozens of operas and ballets were performed. | Многим музыкантам он давал деньги на содержание и создал первый амфитеатр в своём дворце в Варшаве, где за его царствование были поставлены десятки опер и балетов. |
| Ola cites his biggest influences as Pantera, Dream Theater, Nevermore, Testament, Bolt Thrower, Entombed, and Opeth. | По словам самого Олы, наибольшее влияние на него оказали такие группы, как Dream Theater, Nevermore, Testament, Bolt Thrower, Entombed, Opeth, Pantera и Sepultura. |
| Her first American appearance was at the Southwark Theater in Philadelphia in 1792, billed as Mrs. (Hugh) Pownall. | Её первое выступление перед американской публикой состоялось в 1792 году, в Southwark Theater, в Филадельфии, под псевдонимом «Миссис (Хью) Поунелл». |
| In 1868-1869 Edwards leased and managed the Metropolitan Theater, and he was a founding member of the acting company of the California Theatre, which opened in January 1869. | В 1868-1869 годах Эдвардс управлял театром Metropolitan Theater, и был членом-основателем театральной компании California Theatre, который открылся в январе 1869. |
| She debuted with AKB48 in June of the same year when she started performing in the AKB48 Theater. | Дебютировала она в составе группы тем же июнем, когда начала выступать в AKB48 Theater. |
| Shortly before the album was mixed, though, Moore announced to the rest of the band that he wished to concentrate on his own musical interests and would be quitting Dream Theater. | Вскоре после того, как альбом был сведён, Мур дал знать остальным членам Dream Theater, что он хочет сконцентрироваться на своих музыкальных интересах и покинуть группу. |
| How do you picture this theater? | Как ты представляешь себе этот зал? |
| But anyway, it's just great to see such a full theater, and really I must thank Herbie Hancock and his colleagues for such a great presentation. | Но в любом случае, прекрасно видеть заполненный зал, и я на самом деле должна поблагодарить Херби Хэнкока и его коллег за такую замечательную презентацию. |
| I bought a ticket for Grizzly Man, and went into the wrong theater. | Я купил билет на Человека-Гризли но перепутал зал... |
| In the renovated territory of the former pasta factory a theater auditorium with 80 seats and exhibition grounds were placed. | На отремонтированной территории бывшей макаронной фабрики, расположились театральный зрительный зал на 80 мест и экспозиционные площадки. |
| Participated in various concert programs at Carnegie Hall (USA) and Wigmore Hall (UK), Tchaikovsky Hall (Russia), Mariinsky Theater (Russia). | Принимал участие в концертных программах в: Карнеги холл (США), Вигмор холл (Великобритания), Большой зал Чайковского (РФ), Мариинский театр и др. |
| After the first course, she tried to enter the Moscow Art Theater to Oleg Tabakov, but failed. | После первого курса она пыталась поступить в МХАТ к Олегу Табакову, но неудачно. |
| She came to Moscow in 1961, where she entered the Moscow Art Theater School (course of Vasily Petrovich Markov). | В 1961 году приехала в Москву, где поступила в Школу-студию МХАТ (руководитель курса - Василий Петрович Марков). |
| At the end of the middle school, in 2014 she came to Moscow, where she successfully passed the exams in four universities, but she stopped her choice at the Moscow Art Theater School (the course of Igor Zolotovitsky). | По окончании школы, в 2014 году она отправилась в Москву, где успешно сдала экзамены сразу в четырёх вузах, однако свой выбор девушка остановила на учебе в Школе-студии МХАТ (курс И. Я. Золотовицкого и С. И. Земцова). |
| After VGIK he played in theaters: the Moscow Art Theater, Et Cetera, the Theater of the Moon, the Russian Army Theatre. | Играл в театрах: МХАТ, «Et Cetera», Театре Луны, Театре Российской Армии. |
| In 1967, Lilia came to Moscow to enter the theatrical universities, she was auditioned at the Moscow Art Theater School and GITIS, Lunacharsky Drama Theater Institute to the music faculty. | В 1967 году Лилия Амарфий приехала в Москву поступать в театральные ВУЗы, пробовалась в Школу-студию МХАТ и ГИТИС, Институт театрального искусства им. А. В. Луначарского на музыкальный факультет. |