Английский - русский
Перевод слова Theater

Перевод theater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театр (примеров 1172)
In the late 1920s, a Broadway theater was named for her for a short period of time. В конце 1920-х годов Бродвейский театр был назван в честь неё в течение короткого периода времени.
We'll never make it to the theater in time. Мы никогда не успеем в театр вовремя.
You did mention the theater. Но вы упомянули театр?
The Broad Hurst Theater, please. Театр Бролхерст, пожалуйста.
The city is the home for the world famous Mariinsky (formerly Kirov) Theater, the Vaganova Russian Ballet Academy, the Choreography Department of St.-Petersburg Conservatoire, and many first class ballet groups. В городе находятся всемирно известный Мариинский (бывший Кировский) театр, Академия русского балета имени А.Я. Вагановой, хореографический факультет при Санкт-Петербургской консерватории и много первоклассных балетных трупп.
Больше примеров...
Театральный (примеров 78)
Thank you so much for joining us in our nightly tradition of turning just plain old dinner into dinner theater. Спасибо, что вы присоединились к нашей вечерней традиции превращать обычный ужин в театральный.
He's the theater critic for The McKinley Muckraker. Он театральный критик из "Разоблачитель МакКинли".
This just confirms that there is a theater conspiracy against me. Это лишь подтверждает то, что здесь какой-то театральный заговор против меня.
Maksim attempted to pass entrance examinations in two universities at once: the Academy of Civil Service and in the theater department of the Saratov Conservatory. Максим сдавал вступительные экзамены сразу в два ВУЗа: в академию госслужбы и на театральный факультет Саратовской консерватории.
The Federal Theatre Project, a New Deal program set up by Franklin D. Roosevelt, helped to promote theater and provide jobs for actors. Федеральный театральный проект (англ. Federal Theatre Project) в рамках программы «Новый курс» президента Франклина Рузвельта способствовал популяризации театров и созданию рабочих мест для актёров.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 81)
Dad's theater is dead! Что в папином? Папин кинотеатр мёртв.
There was only one theater in woodbury, and all it ever played were family movies. В Вудбари только один кинотеатр, и показывают в нем только семейные фильмы.
They skipped the variety act tonight so we could use the theater. Сегодня они отменили все сеансы, поэтому весь кинотеатр в нашем распоряжении.
The park also previously had a musical shell, a summer theater for 1000 spectators, "Green" summer cinema for 2,200 seats, a dance floor, a restaurant, parachute tower (existed until 1970), reading, chess and checkers pavilions. В парке также ранее находились музыкальная раковина, летний театр на 1000 зрителей, летний кинотеатр «Зелёный» на 2200 мест, танцевальная площадка, ресторан, парашютная вышка (существовала до 1970-х годов), читальный и шахматно-шашечный павильоны.
And after the battle, they bring this mobile theater and they do what they call an "after action review" to teach you what you've done wrong. И после сражения, они привезли мобильный кинотеатр и сделали то, что они называют "анализом результатов операции" чтобы научить вас, что вы сделали не правильно.
Больше примеров...
Кино (примеров 118)
Later she starred in films rather infrequently, preferring theater to cinema. С тех пор снимается в кино нечасто, предпочитая работе в театре.
He originally planned to study cinematography and filmmaking, but instead gained a degree in theater arts and graduated in 1974. Сначала изучал кинематограф и кино, но в конечном итоге получил степень в области театрального искусства и окончил университет с отличием в 1974 году.
Film, television and theater. Кино, телевидение и театр.
Bernard-Pierre Donnadieu studied theater and film at the Sorbonne Paris III and began his career in film at the age of 25 by making appearances with acclaimed directors. Актёрскому мастерству обучался в университете Париж III Новая Сорбонна, начал свою карьеру в кино в возрасте 25 лет сразу же с сотрудничества с именитыми режиссёрами.
Mishawaka is many good things but cultural hub of the world it is not, so my only exposure to theater and film was limited to the plays I did in high school and Blockbuster Video, may she rest in peace. В Мишаваке есть много хорошего, но культурной столицей мира её не назовёшь, так что моё представление о театре и кино было ограничено школьными пьесами и видеопрокатом блокбастеров, пусть земля ему будет пухом!
Больше примеров...
Спектакль (примеров 56)
I once saw, years ago, a play at "Habima" theater. Как-то много лет назад я видела спектакль в "Габиме".
In 2011, "A Way to Beauty" play was nominated for theater award called "Kyiv's Pectoral" at "Best directing debut" nomination. В 2011 году спектакль «Дорогу красоте» был номинирован на киевскую театральную премию «Киевская пектораль» в категории «За лучший режиссёрский дебют».
In May 2002 in an associated project with the Center for Modern Art "Dakh," Bozhychi performed their theater piece "U Poshukakh Vtrachenoho Chasu" (In Search of Lost Time) at the "Wienner Festwochen" festival in Vienna, Austria. Первую известность Божичам принес спектакль «В поисках утраченного времени... Жизнь», который мы создали совместно с режиссером, художественным руководителем ЦСМ «Дах» Владом Троицким.
But it's also really important that we don't get distracted by the theater or the morals of it. Но также очень важно, чтобы наше внимание не отвлекали этот спектакль или морализирование по его поводу.
Well, of course, I went to the theater to see the play. Да, конечно - я шел в театр, чтобы увидеть спектакль.
Больше примеров...
Зале (примеров 20)
Sounds like you're at the theater. А мне кажется, что ты в зале.
it was like everyone in the theater just disappeared. Это было, как будто, все в зале просто исчезли
As per my oath, I will remain in the theater until the patient is out of danger. Согласно моей клятве, я останусь в зале, пока пациенту не перестанет угрожать опасность.
I'm sitting in the theater watching the movie. Сижу я в зале, смотрю на экран и думаю:
I don't see what is so bad about putting up a show in an 80-seat theater and seeing how it goes. Я не могу понять, что в этом такого плохого в том, чтобы провести шоу в зале с 80-ью местами и посмотреть как все пройдет.
Больше примеров...
Кинозале (примеров 6)
Children can also view 3D films of animals in a small theater near the entrance to the zoo. Дети могут также посмотреть 3D-фильмы о животных в маленьком кинозале возле входа в зоопарк.
When a couple watches a movie at a dark theater... Когда пара смотрит фильм в темном кинозале...
The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе".
All this happened inside the theater? Всё это произошло в кинозале?
On 20 February at 19:00 "Teghout-Children's Bread" film by Tigran Paskevichyan will be will be on screen at the movie room of the Maliy Theater (Abovyan 11, near Timanyan - Abovyan crossroad). 20 февраля в 19:00 состоится показ фильма Тиграна Паскевичяна «Техут - хлеб детей» в кинозале Малого театра (Абовяна 11, около перекрестка Туманян-Абовян).
Больше примеров...
Амфитеатр (примеров 7)
They found a Roman theater underneath it. Тут под землей нашли римский амфитеатр.
We'd like to invite our citizens and cameras to enter the theater. Мы приглашаем наших граждан и телекамеры в амфитеатр Войдем.
Our theater is on every international news channel Наш амфитеатр показали По всем каналам.
And finally, it's about entertainment, as in his headquarters for the Cirque du Soleil, Orlando, Florida, where you're asked to enter the Greek theater, look under the tent and join the magic world of Cirque du Soleil. Наконец, всё дело в развлечении, как в головном офисе Цирка Солнца в Орландо, Флорида, где вам предлагают войти в амфитеатр, посмотреть под занавес и присоединиться к волшебному миру Цирка Солнца.
He sponsored many musicians and in 1637 created the first amphitheater in the palace, the first theater in Poland, where during his reign dozens of operas and ballets were performed. Многим музыкантам он давал деньги на содержание и создал первый амфитеатр в своём дворце в Варшаве, где за его царствование были поставлены десятки опер и балетов.
Больше примеров...
Theater (примеров 162)
Distance over Time is the fourteenth studio album by American progressive metal band Dream Theater, released on February 22, 2019 through Inside Out Music. Distance over Time - четырнадцатый студийный альбом американской прогрессивной металлической группы Dream Theater, выпущенный 22 февраля 2019 года на лейбле Inside Out Music.
Life of Agony went on to tour with Megadeth, Dream Theater, and numerous other metal bands during 2005's Gigantour. Также, в течение 2005, Life of Agony провели серию концертов с Megadeth, Dream Theater и другими группами в рамках тура Gigantour.
In 1920, her "captivating voice and presence" graced As You Were at the Central Theater. В 1920 году её голос и «впечатляющая манера держаться» украсили постановку As You Were в The Central Theater.
The band assumed the name Liquid Tension Experiment, and would act as a medium through which Portnoy and Petrucci could once again court Rudess to join Dream Theater. Группа приняла название Liquid Tension Experiment и служила посредником для того, чтобы Портной и Петруччи могли ещё раз предложить Рудессу присоединиться к Dream Theater.
After completing a North American tour supporting one of their main influences, Yes, in summer 2004, Dream Theater took a two-month break. По завершении североамериканского тура в поддержку Yes - одной из групп, оказавших наибольшее влияние на Dream Theater, - коллектив сделал двухмесячный перерыв.
Больше примеров...
Зал (примеров 25)
I bought a ticket for Grizzly Man, and went into the wrong theater. Я купил билет на Человека-Гризли но перепутал зал...
At various times, the hotel housed a restaurant, theater, and billiard hall and radio station. В разное время в отеле размещались ресторан, театр, бильярдный зал и радиостанция.
The interior of the theater - known as the salle de la Comédie - contained a semicircle of row seating with loges set into the bays of the lateral walls. Внутри помещение театра - получившего название Зал Комедии (salle de la Comédie) - содержало полукруглый ряд сидячих мест и ложи, устроенные в нишах боковых стен.
Currently, there are many administrative, cultural and trade institutions, including the Youth Palace, Judicial Department, National Museum of the Chechen Republic, Fashion House, Central Department Store, State Theater and Concert Hall, and Akhmad Kadyrov Mosque. В настоящее время здесь расположено множество административных, культурных и торговых учреждений, в том числе Дворец молодёжи, судебный департамент, Национальный музей Чеченской Республики, Дом моды, ЦУМ, Государственный театрально-концертный зал и одна из крупнейших в России мечеть имени Ахмата Кадырова «Сердце Чечни».
But anyway, it's just great to see such a full theater, and really I must thank Herbie Hancock and his colleagues for such a great presentation. Но в любом случае, прекрасно видеть заполненный зал, и я на самом деле должна поблагодарить Херби Хэнкока и его коллег за такую замечательную презентацию.
Больше примеров...
Мхат (примеров 15)
Delayed at the GITIS exam, Lilia was late for the Moscow Art Theater School-Studio. Задержавшись на экзамене в ГИТИСе, Лилия опоздала в Школу-студию МХАТ.
"What is the destiny of your play"I have come" - have the "MHAT" theater bought it? Какая судьба вашей пьесы «Я пришел» - ее купил МХАТ?
In 2009, Nikita Yefremov, a graduate of the Moscow Art Theater School-Studio, was invited to several leading Moscow theaters. В 2009 году Никиту Ефремова, 21-летнего выпускника Школы-студии МХАТ, пригласили сразу в несколько ведущих московских театров.
At the end of the middle school, in 2014 she came to Moscow, where she successfully passed the exams in four universities, but she stopped her choice at the Moscow Art Theater School (the course of Igor Zolotovitsky). По окончании школы, в 2014 году она отправилась в Москву, где успешно сдала экзамены сразу в четырёх вузах, однако свой выбор девушка остановила на учебе в Школе-студии МХАТ (курс И. Я. Золотовицкого и С. И. Земцова).
Following graduation he worked at the Moscow Drama Theater. Окончив Школу-студию МХАТ им. Вл.И.Немировича-Данченко (1975), работал в Новом драматическом театре.
Больше примеров...