| Danny, I have two theater tickets that I'm not going to use for Saturday night. | Денни, у меня есть два билета в театр на эту субботу, но я пойти не смогу. |
| And we sold the theater and everything we had so we could build our own movie studio. | И мы продали театр и все что имели таким образом, мы могли построить нашу собственную киностудию |
| There's a theater close by. | Мы в театр ходим. |
| So between his nightly treks to the theater, his story telling, and his extraordinary sense of humor and his love of quoting Shakespeare and poetry, he found that form of play which carried him through his days. | В этих вечерних походах в театр, рассказах и потрясающем чувстве юмора, любви к декламации Шекспира и других поэтов, он находил те развлечения, которые помогали ему пережить трудности. |
| He graduated from Hanyang University with a major in French Literature and the Graduate School of Chung-Ang University with a major in Theater and Cinematography. | Окончил университет Ханян со специализацией «Французская литература» и университет Чунан со специализацией «Театр и кино». |
| Kjerstin Dellert (4 November 1925 - 5 March 2018) was a Swedish opera singer and theater manager. | Kjerstin Dellert; 4 ноября 1925 - 5 марта 2018) - шведская оперная певица (сопрано) и театральный менеджер. |
| Oona Marconi the theater critic? | Уна Маркони, театральный критик? |
| His resulting medical compensation paid for attendance at the Lee Strasberg Theater Institute in New York City. | Медицинская компенсация позволила ему оплатить поступление в театральный институт Ли Страсберга в Нью-Йорке. |
| How about a theater workshop taught by Will Smith? | Театральный мастер-класс от Уилла Смита. |
| In 2013, Rappoport won in the category "Skill actor" (Best Actress) awarded the International Prize of Stanislavsky (2012-2013 theater season) for the role of Lady Milford in the play Intrigue and Love directed by Lev Dodin (MDT Theater of Europe). | В номинации «Мастерство актёра» (лучшая женская роль) удостоена премии Станиславского (театральный сезон 2012-2013) на Международном театральном фестивале «Сезон Станиславского» - за роль Леди Мильфорд в спектакле «Коварство и любовь» в постановке Льва Додина (МДТ - Театр Европы). |
| The Badaling Great Wall near Beijing, China has a Circle-Vision theater featuring scenes from the Great Wall of China. | У Великой Китайской Стены недалеко от Пекина есть кинотеатр Circle-Vision, демонстрирующий программу о Великой Китайской Стене. |
| Do you remember that time when we went to the Olympia's theater to see 'The Key'? | Ты помнишь, когда ходили в кинотеатр смотреть "Ключ"? |
| You said you saw the gunman enter the theater, is that right? | Вы говорили, что видели, как стрелок зашёл в кинотеатр, так? |
| Megaplex theater, 1 6th level. | Кинотеатр Мегаплекс, 15 этаж. |
| In 1907, the theater was converted to an RKO cinema, and 30 years later, it was destroyed in a fire. | В 1907 году театр был переоборудован под кинотеатр, а спустя ещё 30 лет погиб в пожаре. |
| He compiled a number of scientific collections on the sociology of culture, theory and history of the fine arts, theater and cinema. | Составитель ряда научных сборников по социологии культуры, теории и истории изобразительного искусства, театра и кино. |
| She graduated from the VGIK, specialized as a theater and film actress (1967-1971, acting course of Sergei Gerasimov and Tamara Makarova). | Окончила Всесоюзный государственный институт кинематографии (ВГИК) по специальности артистка театра и кино (1967-1971 гг., актёрская мастерская Сергея Герасимова и Тамары Макаровой). |
| Quino has opposed adapting Mafalda for cinema or theater; however, two series of animated shorts featuring Mafalda have been produced. | Кино всегда выступал против адаптации историй о Мафальде для кино или театра, однако несколько мультфильмов с участием Мафальды всё-таки были произведены. |
| Even by 1915, actors were being lured away from theater and to the silver screen, and vaudeville was beginning to face stiff competition. | Но уже с 1915 года актёры начинают переходить в кино, а водевиль сталкивается с жёсткой конкуренцией со стороны фильмов. |
| From 1965 to 1969, he studied at the Faculty of Acting of Drama-cinema of the Azerbaijan State Theater Institute named after M.A. Aliyev (now Azerbaijan State University of Culture and Arts). | С 1965 по 1969 год учился на факультете актерства драматического кино Азербайджанского государственного театрального института имени М. А. Алиева (ныне Азербайджанский государственный университет культуры и искусств). |
| It's theater, nothing more. | Это спектакль, только и всего. |
| I happen to know he's going to the theater today, a matinee. | Я случайно узнала, что он сегодня идёт на спектакль. |
| It's dinner theater for an audience of one. | Дешевый спектакль для избранных. |
| He returns to the theater, the opera begins which takes place with triumph. | Он возвращается в театр, начинается спектакль, который проходит триумфально. |
| The David Merrick production closed after only nine performances at the Ethel Barrymore Theatre, but Wheeler's play continues to be staged by regional theater companies. | И хотя спектакль продюсера Дэвида Меррика (англ. David Merrick) был закрыт после всего девяти представлений в театре Ethel Barrymore Theatre, уилеровская пьеса продолжает ставиться региональными театрами по сей день. |
| One on the gas main and one here in the theater. | Одна на газовом счётчике, вторая в зале. |
| it was like everyone in the theater just disappeared. | Это было, как будто, все в зале просто исчезли |
| It was dark in that theater, you know. | В зале было темно. |
| Theater full of empty seats. | В зале полно пустых мест. |
| I don't know. Whatever's in theater 10. | Не знаю, то, что будут показывать в 10-ом зале. |
| Children can also view 3D films of animals in a small theater near the entrance to the zoo. | Дети могут также посмотреть 3D-фильмы о животных в маленьком кинозале возле входа в зоопарк. |
| Watching it, like in a dark theater. | И смотрела на это... как в тёмном кинозале. |
| The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. | Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе". |
| All this happened inside the theater? | Всё это произошло в кинозале? |
| On 20 February at 19:00 "Teghout-Children's Bread" film by Tigran Paskevichyan will be will be on screen at the movie room of the Maliy Theater (Abovyan 11, near Timanyan - Abovyan crossroad). | 20 февраля в 19:00 состоится показ фильма Тиграна Паскевичяна «Техут - хлеб детей» в кинозале Малого театра (Абовяна 11, около перекрестка Туманян-Абовян). |
| They found a Roman theater underneath it. | Тут под землей нашли римский амфитеатр. |
| Our theater is on every international news channel | Наш амфитеатр показали По всем каналам. |
| They'd torn it down and I found these ruins, this theater, and I shouldn't have come in, but... the guard, Claudio, caught me playing a childish prank. | Его снесли, я нашел этот амфитеатр, и я не должен был сюда ходить Клаудио, охранник, поймал меня на шалости, как ребенка. |
| Well, I show up for the rehearsal, and I look at this vast, this beautiful, enormous open-air theater. | И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе. |
| He sponsored many musicians and in 1637 created the first amphitheater in the palace, the first theater in Poland, where during his reign dozens of operas and ballets were performed. | Многим музыкантам он давал деньги на содержание и создал первый амфитеатр в своём дворце в Варшаве, где за его царствование были поставлены десятки опер и балетов. |
| Shortly thereafter, he started his own theater company, Remains Theater. | Вскоре после этого он основал собственный театр Remains Theater. |
| The musical debuted on July 8, 1997 in Minneapolis, Minnesota at the Orpheum Theatre and was an instant success before premiering on Broadway at the New Amsterdam Theater on October 15, 1997 in many previews with the official opening on November 13, 1997. | Мюзикл был впервые показан 8 июля 1997 года, в Минеаполисе, штат Миннесота в театре Orpheum, и имел огромный успех ещё до премьеры на Бродвее в New Theater 15 октября 1997 года с последующим официальным открытием 13 ноября 1997 года. |
| She is currently writing a full length opera based on her original play "Gogol" for Vienna's historic Theater an der Wien for premiere in 2011. | В настоящее время Лера Ауэрбах работает над созданием трехактовой оперы по собственной пьесе «Гоголь», премьера которой состоится в венском легендрном «Театре на Вене» (Theater an der Wien) в 2011 году. |
| Perković has said he is personally a fan of such bands as Nightwish, Iron Maiden, AC/DC, and Dream Theater, among others. | Перкович признаётся, что является поклонником групп «Nightwish», «Iron Maiden», «AC/DC» и «Dream Theater». |
| Kelley then struck a deal with Samuel "Roxy" Rothafel to premiere the first in his series of "Plasticon" shorts entitled Movies of the Future at the Rivoli Theater in New York City. | Позднее Келли заключил сделку с импресарио Сэмюэлем Ротафелем о демонстрации первой серии из числа его короткометражек Plasticon - «Фильмы Будущего» (англ. Movies of the Future) в нью-йоркском театре «Риволи» (англ. Rivoli Theater). |
| I bought a ticket for Grizzly Man, and went into the wrong theater. | Я купил билет на Человека-Гризли но перепутал зал... |
| At various times, the hotel housed a restaurant, theater, and billiard hall and radio station. | В разное время в отеле размещались ресторан, театр, бильярдный зал и радиостанция. |
| In 2002 the newly built theater and concert hall, which is incorporated with the old opera house, was inaugurated. | В 2002 году были построены театр и концертный зал, который был объединён со старым оперным театром. |
| The square is flanked by the National Concert Hall on the north and the National Theater on the south. | С северной стороны расположен Национальный концертный зал, а с южной Национальный театр. |
| The salle de la Comédie would function as a de facto permanent theater at Versailles until 1769, when it was destroyed in order to provide direct access to the gardens from the Cour Royale. | Зал Комедии работал в качестве постоянного театра Версаля фактически до 1769 года, когда его разрушили чтобы организовать прямой доступ в парк Версаля из Двора Принцев. |
| In 2005, he entered the Moscow Art Theater School, where he studied at Konstantin Raikin's course. | В 2005 году поступил в Школу-студию МХАТ, где учился на курсе Константина Райкина. |
| She came to Moscow in 1961, where she entered the Moscow Art Theater School (course of Vasily Petrovich Markov). | В 1961 году приехала в Москву, где поступила в Школу-студию МХАТ (руководитель курса - Василий Петрович Марков). |
| After graduating from secondary school No. 402 in the Perovsk district of Moscow in 1990, he entered the Moscow Art Theater School. | После окончания средней школы Nº 402 Перовского района города Москвы в 1990 году поступил в Школу-студию МХАТ. |
| After the war, he played for two years at the Moscow Theater of the Young Spectator, and then combining his studies and work entered the Moscow Art Theatre School. | По окончании войны два года играл в Московском театре юного зрителя, а затем совмещая учёбу и работу поступил в школу-студию МХАТ. |
| Following graduation he worked at the Moscow Drama Theater. | Окончив Школу-студию МХАТ им. Вл.И.Немировича-Данченко (1975), работал в Новом драматическом театре. |