Английский - русский
Перевод слова Theater

Перевод theater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театр (примеров 1172)
In Cape Verde the most significant cultural activities are: dance, music, painting, photography and theater. В Кабо-Верде наиболее значимыми видами культурной деятельности являются танцы, музыка, живопись, фотография и театр.
During its history the theater changed several times its name and passed a complex way of search. За всю историю существования театр несколько раз изменял свой статус, прошел сложный путь поиска.
I should get back to the theater. Мне нужно возвращаться в театр.
She basically created the dances in "Oklahoma," transforming the American theater. Она создала хореографию в музыкальном шоу "Оклахома", тем самым трансформировав американский театр.
"Białystok Puppet Theater" (in Polish). Белорусский театр «Лялька».
Больше примеров...
Театральный (примеров 78)
You know, an agent... a theater one. Он агент, ну, знаешь... театральный.
That's the Theater District, Columbus Circle, and the beginning of the Park. Здесь Театральный квартал, площадь Колумба и начало парка.
Shall I invite them to "Don Draper Dinner Theater"? Пригласить их на "Театральный ужин Дона Дрэйпера"?
Her uncle is theater director/producer Robert Kalfin. Её дядей является театральный режиссёр и продюсер Роберт Калфин (англ.)русск...
Vladimir Ivanovich Chestnokov (Russian: BлaдиMиp ИBaHoBич ЧecTHokóB; (30 March) 12 April 1904, St. Petersburg - 15 May 1968, Leningrad) was a Soviet film and theater actor, theater teacher. Владимир Иванович Честноко́в (30 марта (12 апреля) 1904, Санкт-Петербург, - 15 мая 1968, Ленинград) - советский актёр театра и кино, театральный педагог.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 81)
This is the old Palace Theater in Chicago, built in 1932. Это старый кинотеатр "Палас" в Чикаго, построенный в 1932 году.
Megaplex theater, 1 6th level. Кинотеатр Мегаплекс, 15 этаж.
No official ID on the perpetrator, but witnesses report he looked to be in his late teens to early 20s and was laughing as he sprayed the theater with bullets. Личность хулигана официально не обнародовали, но свидетели утверждают, что он выглядел приблизительно на 20 лет и смеялся, пока обстреливал кинотеатр.
Gentlemen, I am inspired to create a theater for the people... an experience free of all the nuisances and gouging of modern-day moviegoing! Джентльмены, я горю желанием создать кинотеатр для людей... что-то, свободное от всех нюансов и вымогательства денег современным кинопрокатом!
Toho also had a theater in San Francisco and opened a theater in New York City in 1963. Toho также открыла кинотеатр в Сан-Франциско и в Нью-Йорке в 1963.
Больше примеров...
Кино (примеров 118)
We were all in the theater that day. Мы все были в кино в тот день.
Do you think he saw the film in our theater and was inspired? Вы думаете, он мог посмотреть этот фильм у нас в кино и вдохновиться?
You come to this theater a lot? ты частенько сюда в кино наведываешьс€?
He performed in numerous theatrical productions, including Broadway and a stint from 1989 to 1992 with Seattle's Annex Theater, before appearing in some small television and film roles in the early 1990s. Выступал во многих театральных постановках (в том числе и на Бродвее), пока не начал появляться в небольших ролях в театре и кино в начале 1990-х.
In 1909, Makino was approached by Yokota Shōkai, a film import and exhibition company, to produce movies, and he began to film scenes from the theater's performances. В 1909 году к Макино обратилась Ёкота Шокай, компания-дистрибьютор кино и спектаклей, вопросов совместного кинопроизводства и в том же году они начали снимать сцены из спектаклей театра.
Больше примеров...
Спектакль (примеров 56)
I thank you for inviting me to participate in the theater of it all. Я признателен за то, что вы пригласили меня в этот спектакль.
It was kabuki theater, a distraction from what was really happening. Это был спектакль для отвлечения от происходившего на самом деле.
He returns to the theater, the opera begins which takes place with triumph. Он возвращается в театр, начинается спектакль, который проходит триумфально.
Everyone in the theater knows the whole show rests on the understudy. В театре все знают, что весь спектакль держится на массовке.
In 1962 where he staged the performance Column at the Living Theater in New York based on the exploration of bodies in space in which an upright square column after a few minutes on stage falls over. Моррис переехал в Нью-Йорк в 1960, где поставил спектакль, основанный на исследовании тел в пространстве, в котором квадратная колонна на сцене падала через несколько минут после начала представления.
Больше примеров...
Зале (примеров 20)
And no one saw him going in or out of the theater. И никто не видел его в зале.
it was like everyone in the theater just disappeared. Это было, как будто, все в зале просто исчезли
It was dark in that theater, you know. В зале было темно.
I don't know. Whatever's in theater 10. Не знаю, то, что будут показывать в 10-ом зале.
must have been a pinnacle in this context, resulting in partly tumultuous situations in the theater. !», вызывавшие в зрительном зале настоящий переполох.
Больше примеров...
Кинозале (примеров 6)
Children can also view 3D films of animals in a small theater near the entrance to the zoo. Дети могут также посмотреть 3D-фильмы о животных в маленьком кинозале возле входа в зоопарк.
When a couple watches a movie at a dark theater... Когда пара смотрит фильм в темном кинозале...
Watching it, like in a dark theater. И смотрела на это... как в тёмном кинозале.
The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе".
All this happened inside the theater? Всё это произошло в кинозале?
Больше примеров...
Амфитеатр (примеров 7)
They found a Roman theater underneath it. Тут под землей нашли римский амфитеатр.
Our theater is on every international news channel Наш амфитеатр показали По всем каналам.
They'd torn it down and I found these ruins, this theater, and I shouldn't have come in, but... the guard, Claudio, caught me playing a childish prank. Его снесли, я нашел этот амфитеатр, и я не должен был сюда ходить Клаудио, охранник, поймал меня на шалости, как ребенка.
Well, I show up for the rehearsal, and I look at this vast, this beautiful, enormous open-air theater. И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе.
He sponsored many musicians and in 1637 created the first amphitheater in the palace, the first theater in Poland, where during his reign dozens of operas and ballets were performed. Многим музыкантам он давал деньги на содержание и создал первый амфитеатр в своём дворце в Варшаве, где за его царствование были поставлены десятки опер и балетов.
Больше примеров...
Theater (примеров 162)
The song is a popular inclusion in Dream Theater's live shows and appears on the live album and DVD Live at Budokan. Эта песня постоянно включается в живые выступления Dream Theater и входит в альбом с живой записью и DVD Live at Budokan.
The Bread and Puppet Theater in New York City staged numerous protests which included handing out balloons and flowers with their anti-war literature. Нью-йоркский «Театр хлеба и кукол» (англ. Bread and Puppet Theater) провёл множество акций протеста с раздачей цветов, воздушных шаров и антивоенной литературы.
Playwright James DeVita, of the First Stage Children's Theater, created a stage adaptation of the novel. Драматург Джеймс Девита из First Stage Children's Theater написал театральную адаптацию романа.
Shekhtman in the course of his career also collaborated with several famous theater companies (Manhattan Theater Club, The Public Theater, The American Place Theater and McArthur Theater in Princeton, NJ). В послужном списке Льва Шехтмана сотрудничество со многими известными нью-йоркскими театрами такими как: Manhattan Theatre Club, The Public Theater, The American Place Theatre и McArthur Theater (г. Принстон, штат Нью-Джерси).
Marital troubles developed and on April 30, 1913, Cleva went to the Majestic Theater in downtown Los Angeles, where Lon was managing the "Kolb and Dill" show, and attempted suicide by swallowing mercuric chloride. 30 апреля 1913 года Клева пришла в Театр «Маджестик» (Majestic Theater) в центре Лос-Анджелеса, где Лон управлял шоу «Колб и Дилл» (Kolb and Dill) и попыталась покончить жизнь самоубийством, выпив дихлорид ртути.
Больше примеров...
Зал (примеров 25)
I'm honored to be here to rededicate this theater the Finn Hudson Auditorium. Для меня честь быть здесь, чтобы посвятить этот зал Финну Хадсону.
At various times, the hotel housed a restaurant, theater, and billiard hall and radio station. В разное время в отеле размещались ресторан, театр, бильярдный зал и радиостанция.
The salle de la Comédie would function as a de facto permanent theater at Versailles until 1769, when it was destroyed in order to provide direct access to the gardens from the Cour Royale. Зал Комедии работал в качестве постоянного театра Версаля фактически до 1769 года, когда его разрушили чтобы организовать прямой доступ в парк Версаля из Двора Принцев.
Enjoy a show at the Ed Sullivan Theater or Radio City Music Hall, experience the activity of Times Square or relax in beautiful Central Park, all located within walking distance from the hotel. Сходите на шоу в театр Эда Салливана или в Концертный зал Радио-Сити, прогуляйтесь по оживлённой Таймс Сквер или отдохните в красивом Центральном парке, расположенном всего в нескольких минутах ходьбы от отеля.
Currently, there are many administrative, cultural and trade institutions, including the Youth Palace, Judicial Department, National Museum of the Chechen Republic, Fashion House, Central Department Store, State Theater and Concert Hall, and Akhmad Kadyrov Mosque. В настоящее время здесь расположено множество административных, культурных и торговых учреждений, в том числе Дворец молодёжи, судебный департамент, Национальный музей Чеченской Республики, Дом моды, ЦУМ, Государственный театрально-концертный зал и одна из крупнейших в России мечеть имени Ахмата Кадырова «Сердце Чечни».
Больше примеров...
Мхат (примеров 15)
After the first course, she tried to enter the Moscow Art Theater to Oleg Tabakov, but failed. После первого курса она пыталась поступить в МХАТ к Олегу Табакову, но неудачно.
In 2009, Nikita Yefremov, a graduate of the Moscow Art Theater School-Studio, was invited to several leading Moscow theaters. В 2009 году Никиту Ефремова, 21-летнего выпускника Школы-студии МХАТ, пригласили сразу в несколько ведущих московских театров.
After the war, he played for two years at the Moscow Theater of the Young Spectator, and then combining his studies and work entered the Moscow Art Theatre School. По окончании войны два года играл в Московском театре юного зрителя, а затем совмещая учёбу и работу поступил в школу-студию МХАТ.
After VGIK he played in theaters: the Moscow Art Theater, Et Cetera, the Theater of the Moon, the Russian Army Theatre. Играл в театрах: МХАТ, «Et Cetera», Театре Луны, Театре Российской Армии.
In 1967, Lilia came to Moscow to enter the theatrical universities, she was auditioned at the Moscow Art Theater School and GITIS, Lunacharsky Drama Theater Institute to the music faculty. В 1967 году Лилия Амарфий приехала в Москву поступать в театральные ВУЗы, пробовалась в Школу-студию МХАТ и ГИТИС, Институт театрального искусства им. А. В. Луначарского на музыкальный факультет.
Больше примеров...