| The theater is equipped with mechanized stage, the main stage area is 560 m2. | Театр имеет механизированную сцену состоящую из основной сцены площадью 560 м². |
| My client wants a guarantee that his fiancée will cook him beef stroganoff once a month and allow him to wear a jogging suit to the theater, among other things. | Мой клиент хочет гарантий, что его невеста будет готовить ему бефстроганов раз в месяц, и позволять ему надевать спортивный костюм в театр, помимо всего прочего. |
| You no longer go to the club and do you want to go to the theater? | Из кружка кулинаров ушла, а теперь ещё и в театр захотела? |
| In 2004, Pony Canyon made a series of six live action films, based on his manga, called Hideshi Hino's Theater of Horror. | В 2004 компания Pony Canyon сняла шесть фильмов по мотивам его манги, озаглавленных «Театр ужаса Хидэси Хино». |
| The Theater Department produces three shows per year, including one musical. | В среднем театр ставит три спектакля, включая один мюзикл в сезон. |
| Since childhood, I dreamed of being an actress, but I did not dare to enter a theater university. | С детства мечтала быть актрисой, но поступать в театральный ВУЗ не решалась. |
| Maksim attempted to pass entrance examinations in two universities at once: the Academy of Civil Service and in the theater department of the Saratov Conservatory. | Максим сдавал вступительные экзамены сразу в два ВУЗа: в академию госслужбы и на театральный факультет Саратовской консерватории. |
| Augusto Boal (16 March 1931 - 2 May 2009) was a Brazilian theater practitioner, drama theorist, and political activist. | Augusto Boal, 16 марта 1931 - 2 мая 2009) - бразильский театральный режиссёр, писатель и общественный деятель. |
| Anna Rita Del Piano, real name Anna Rita Viapiano (Cassano delle Murge, 26 July 1966), is an Italian actress and theater director. | Анна Рита дель Пиано (итал. Anna Rita del Piano, настоящее имя - Анна Рита Виапиано, итал. Anna Rita Viapiano; род. 26 июля 1966, Кассано-делле-Мурдже) - итальянская киноактриса и театральный режиссёр. |
| Today, the pavilion is primarily used for concerts, theater and exhibitions. | Сегодня этот павильон используется для организации концертов, театральный представлений и выставок. |
| In recent years, he helped preserve a historic film theater in Scottsbluff, Nebraska. | В последние годы он помогал сохранить кинотеатр исторического кино в штате Небраска. |
| The film was released to a single theater in California on March 18. | Фильм был выпущен в один кинотеатр в Калифорнии 18 марта. |
| Come see how we've put new chairs in the theater, a new screen and projector. | Приходи, посмотри, как мы прибрали кинотеатр, привезли кресла. Экран, проектор. |
| Theater just upgraded their surveillance system. | Кинотеатр только что обновил систему наблюдений. |
| Theater District's her turf. | Кинотеатр - её район. |
| He started out doing theater and studied at the Lee Strasberg Theatre and Film Institute in New York, with George Loros, Geoffrey Horne and Robert Castle. | Он начал делать свою карьеру и учился в Институте театра и кино Ли Страсберга в Нью-Йорке, с Джорджем Лоросом, Джеффри Хорном и Роберт Каслом. |
| She said, 'Joe, there's a movie that's so terrible that Fox won't let us see it and put it out at one theater. | Она сказала: - 'Джо, есть кино, это так ужасно, что Фокс не позволит нам видеть его и выложил его в один кинотеатр. |
| It was a shock for everyone, when Tetsuji Takechi, a well-known critic and director... working in the traditional Japanese theater, suddenly decided to switch to pink films. | Все были потрясены, когда Тетсуи Такеши, известный критик и режиссер традиционного японского театра, внезапно решил заняться производством "розового" кино. |
| In an interview, Lacher expressed his wish that the theater would return to a more traditional cinema, but was thankful that the venue has been spared from closure and demolition to date. | В интервью Лачер озвучил свою мечту о том, чтобы театр вернулся к показу более традиционного кино, но подчеркнул, что рад уже тому, что заведение до сих пор не закрыто, а здание не снесено. |
| Stepan Vasilievich Shagaida (Ukrainian: CTeпaH BacилboBич Шaraйдa, real name Stepan Shagardin, January 9, 1896, the village Belogolovy (now Ternopil region, Ukraine) - January 12, 1938, Kharkiv) was a Ukrainian Soviet theater and film actor. | Степан Васильович Шагайда, настоящая фамилия Шагардин; 9 января 1896, село Белоголовы (ныне Тернопольская область, Украина) - 12 января 1938, Харьков) - украинский советский актёр театра и кино. |
| I thank you for inviting me to participate in the theater of it all. | Я признателен за то, что вы пригласили меня в этот спектакль. |
| The purest theater, Hastings. | Настоящий спектакль, Гастингс. |
| Please come to the Yukari Theater Society's presentation of "Julius Caesar." | Пожалуйста, приходите в Театральное Сообщество Юкари на спектакль "Юлий Цезарь". |
| In 1997, immediately after the Higher Theater School named Boris Shchukin, the actor was invited to the Moscow Drama Theater named after Gogol in the title role in Nicholas Ableukhov performance "Petersburg" based on the novel of the Russian writer Andrei Bely. | В 1997 году, сразу после окончания Высшего театрального училища имени Бориса Щукина, актёр был приглашён в Московский драматический театр имени Н. В. Гоголя на главную роль Николая Аблеухова в спектакль «Петербург» по одноимённому роману русского писателя Андрея Белого. |
| In May 2002 in an associated project with the Center for Modern Art "Dakh," Bozhychi performed their theater piece "U Poshukakh Vtrachenoho Chasu" (In Search of Lost Time) at the "Wienner Festwochen" festival in Vienna, Austria. | Первую известность Божичам принес спектакль «В поисках утраченного времени... Жизнь», который мы создали совместно с режиссером, художественным руководителем ЦСМ «Дах» Владом Троицким. |
| One on the gas main and one here in the theater. | Одна на газовом счётчике, вторая в зале. |
| Sounds like you're at the theater. | А мне кажется, что ты в зале. |
| I don't think I can sit a theater and watch actors pretend and talk, I... | Я не думаю, что смогу сидеть в зале и смотреть, как актёры притворяются и говорят, я... |
| As per my oath, I will remain in the theater until the patient is out of danger. | Согласно моей клятве, я останусь в зале, пока пациенту не перестанет угрожать опасность. |
| How do you keep them in the theater after they've come? | Но как удержать людей в зале? |
| When a couple watches a movie at a dark theater... | Когда пара смотрит фильм в темном кинозале... |
| Watching it, like in a dark theater. | И смотрела на это... как в тёмном кинозале. |
| The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. | Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе". |
| All this happened inside the theater? | Всё это произошло в кинозале? |
| On 20 February at 19:00 "Teghout-Children's Bread" film by Tigran Paskevichyan will be will be on screen at the movie room of the Maliy Theater (Abovyan 11, near Timanyan - Abovyan crossroad). | 20 февраля в 19:00 состоится показ фильма Тиграна Паскевичяна «Техут - хлеб детей» в кинозале Малого театра (Абовяна 11, около перекрестка Туманян-Абовян). |
| They found a Roman theater underneath it. | Тут под землей нашли римский амфитеатр. |
| We'd like to invite our citizens and cameras to enter the theater. | Мы приглашаем наших граждан и телекамеры в амфитеатр Войдем. |
| Our theater is on every international news channel | Наш амфитеатр показали По всем каналам. |
| They'd torn it down and I found these ruins, this theater, and I shouldn't have come in, but... the guard, Claudio, caught me playing a childish prank. | Его снесли, я нашел этот амфитеатр, и я не должен был сюда ходить Клаудио, охранник, поймал меня на шалости, как ребенка. |
| Well, I show up for the rehearsal, and I look at this vast, this beautiful, enormous open-air theater. | И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе. |
| Ricky Martin was also the inaugural act who played at the new Fillmore Miami Beach at the Jackie Gleason Theater on October 10-12, 2007. | Рики Мартин также играл в новом театре Fillmore Miami Beach at The Jackie Gleason Theater 10-12 октября 2007. |
| On August 4, 2011 Sega released Project DIVA Dreamy Theater 2nd to the Japanese PlayStation Network Store for PlayStation 3 users. | 4 августа 2011, Sega выпускает Project DIVA Dreamy Theater 2nd в японском PlayStation Network для пользователей PlayStation 3. |
| In high school, she participated in the Broadway Theater Project in Tampa and at the North Carolina School of the Arts in Winston-Salem. | В школе Моника участвовала в проекте «Broadway Theater Project in Tampa» и постановках школы Искусств Северной Каролины в Уинстон-Салеме. |
| All music composed by Dream Theater. | Вся музыка написана Dream Theater. |
| Dream Theater began the Octavarium Tour in support of Octavarium in Europe on June 10, 2005, beginning at the Sweden Rock Festival in Sölvesborg. | Dream Theater начала тур в поддержку Octavarium 10 июня 2005 года с рок-фестиваля в шведском Сёльвесборге. |
| I'm honored to be here to rededicate this theater the Finn Hudson Auditorium. | Для меня честь быть здесь, чтобы посвятить этот зал Финну Хадсону. |
| Everybody needs to evacuate this theater. | Все должны покинуть зал. |
| In the renovated territory of the former pasta factory a theater auditorium with 80 seats and exhibition grounds were placed. | На отремонтированной территории бывшей макаронной фабрики, расположились театральный зрительный зал на 80 мест и экспозиционные площадки. |
| The square is flanked by the National Concert Hall on the north and the National Theater on the south. | С северной стороны расположен Национальный концертный зал, а с южной Национальный театр. |
| The Long Center for the Performing Arts is a 2,300-seat theater built partly with materials reused from the old Lester E. Palmer Auditorium. | Ещё одним местом театральных выступлений является зал на 2300 человек центра исполнительских видов искусства Лонг (Long Center of the Performing Arts), построенный из переработанных материалов аудиториума Лестера Е. Палмера. |
| She came to Moscow in 1961, where she entered the Moscow Art Theater School (course of Vasily Petrovich Markov). | В 1961 году приехала в Москву, где поступила в Школу-студию МХАТ (руководитель курса - Василий Петрович Марков). |
| After graduating from secondary school No. 402 in the Perovsk district of Moscow in 1990, he entered the Moscow Art Theater School. | После окончания средней школы Nº 402 Перовского района города Москвы в 1990 году поступил в Школу-студию МХАТ. |
| In 2009, Nikita Yefremov, a graduate of the Moscow Art Theater School-Studio, was invited to several leading Moscow theaters. | В 2009 году Никиту Ефремова, 21-летнего выпускника Школы-студии МХАТ, пригласили сразу в несколько ведущих московских театров. |
| After graduation from a secondary school, he at the same time enrolled into two universities: Moscow Power Engineering Institute (graduated in 1949) and Moscow Art Theater School at Staging faculty (graduated in 1950). | После окончания школы поступил сразу в два ВУЗа: Московский энергетический институт (окончил в 1949 году) и в Школу-студию МХАТ на постановочный факультет, который окончил в 1950 году. |
| After the war, he played for two years at the Moscow Theater of the Young Spectator, and then combining his studies and work entered the Moscow Art Theatre School. | По окончании войны два года играл в Московском театре юного зрителя, а затем совмещая учёбу и работу поступил в школу-студию МХАТ. |