Английский - русский
Перевод слова Theater

Перевод theater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театр (примеров 1172)
The Public Theater (then the New York Shakespeare Festival) persuaded the city to purchase it for use as a theater. Публичный театр (тогда носивший название New York Shakespeare Festival) убедил городские власти приобрести здание и использовать его в качестве театра.
It's know, Darren, your problem is you hate the theater. Жалкое зрелище. что ты ненавидишь театр.
In 1968, although only originally scheduled to run for five performances at a small venue off Broadway, it was a fast success and was moved to a larger theater. В 1968 году постановка, изначально планировавшаяся только на пять выступлений на маленькой офф-бродвейской площадке, оказалась большим успехом и переместилась в больший театр.
Guests will also appreciate the hotel's helpful concierge desk for theater tickets, transportation arrangements and sightseeing information. Гостям также предлагаются услуги консьержа, который будет рад забронировать для Вас билеты в театр, трансфер и предоставить информацию о достопримечательностях.
S. Vinogradov), "Charlie Cha" (Moon Theater, director, S. Prokhanov), "Seagull" Prize in the "Breakthrough-2000" nomination for the main role, "Faust" (Moon Theater, dir. С. Виноградов), «Чарли Ча» (Театр Луны, реж, С. Проханов, премия «Чайка» в номинации «Прорыв-2000» за главную роль), «Фауст» (Театр Луны, реж.
Больше примеров...
Театральный (примеров 78)
Bos started her acting career in Antwerp, but soon returned to the Netherlands and made her theater debut in 1909. Начала свою актёрскую карьеру в Антверпене в Бельгии, но вскоре вернулась в Нидерланды, где состоялся её театральный дебют в 1909 году.
Stein Grieg Halvorsen, 104, Norwegian theater actor, natural causes. Халворсен, Стейн Григ (104) - норвежский театральный актёр.
A visit from my useless grandson and his ghastly little theater friend. Ко мне пришёл мой никчёмный внучок... и его гнусный театральный дружок.
The theater department here is like Glee Club because we're a family just like Glee Club is a family. Здешний театральный кружок похож на Хор, потому что мы семья, такая же, какой является Хор.
The rokku or "Sixth District" was in particular famous as a theater district, featuring famous cinemas such as the Denkikan. 六区) прославился как театральный, в нём же расположены известные кинотеатры, в частности, Дэнкикан.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 81)
Well, then we should probably get back to the theater. Ну, тогда нам стоит, вероятно, вернуться в кинотеатр.
When did you arrive at the theater, Mrs. Carter? Миссис Картер, когда вы приехали в кинотеатр?
Come see how we've put new chairs in the theater, a new screen and projector. Приходи, посмотри, как мы прибрали кинотеатр, привезли кресла. Экран, проектор.
You can't bring food into the theater. Нельзя проносить еду в кинотеатр.
Until Morris shut the theater. До тех пор, пока Моррис не закрыл кинотеатр.
Больше примеров...
Кино (примеров 118)
Their employment in government at any level was forbidden, they could not be editors at newspapers, their numbers were restricted to six per cent among theater and movie actors, physicians, lawyers and engineers. Их трудоустройство в правительстве на любом уровне было запрещено, они не могли быть редакторами в газетах, их число было ограничено до шести процентов среди театральных и кино актеров, врачей, юристов и инженеров.
The adolescents lived near and went to school together, went to the cinema together and attended performances in the Theater of Musical Comedy. Подростки жили рядом и вместе ходили в школу, совместно посещали кино и представления в театре музыкальной комедии.
Raikin, Konstantin Arkadevich - Russian actor of theater and cinema, the head of the Moscow theater "Satyricon". Райкин, Константин Аркадьевич - российский актёр театра и кино, руководитель московского театра «Сатирикон».
Even by 1915, actors were being lured away from theater and to the silver screen, and vaudeville was beginning to face stiff competition. Но уже с 1915 года актёры начинают переходить в кино, а водевиль сталкивается с жёсткой конкуренцией со стороны фильмов.
Vladimir Konstantinovich Troshin (Russian: Bлaди́Mиp KoHcTaHTи́HoBич TṕoшиH; 15 May 1926 - 25 February 2008) was a Soviet and Russian film and theater actor, singer. Влади́мир Константи́нович Тро́шин (15 мая 1926 - 25 февраля 2008) - советский и российский певец, актёр театра и кино.
Больше примеров...
Спектакль (примеров 56)
This looks like a cheap bit of ring theater between, no offense, a has-been and a man whose own credible legacy and popularity is in doubt. Все это выглядит как дешевый спектакль с участием, уж простите бывшего спортсмена и того, чья репутация оценивается со знаком минус.
Either close the theater, or people remember the show for many years. Можно сделать спектакль, который сразу же провалится, а можно и такой, который будут помнить еще 50 лет.
Here are memories about Eleonora Prohnitskaya about that day: «When we were in Yalta, we offered Gagarin watching "Moscow, Venus and every which where" performance of Moscow music hall that was shown in Zeleny Theater on the beach promenade. Вот как об этом вспоминает Элеонора Прохницкая: «В Ялте мы предложили Гагарину посмотреть спектакль Мюзик-Холла "Москва, Венера - далее везде", который шел в Зелёном театре на набережной.
The performance began to be rehearsed at Sovremennik Theater, using a certain period of administrative and creative, semi-legal confusion, including: Oleg Dal, Valentin Nikulin, Afanasi Trishkin. Литератор позже вспоминала: Спектакль начали репетировать в театре «Современник», используя период определённой административной и творческой неразберихи, полулегально, в составе: Олег Даль, Валентин Никулин, Афанасий Тришкин.
In the same Moscow Art Theater, a second theatre piece of Okhlobystin was staged: "Maximilian the Stylite", in 1999 the director Roman Kachanov adapted the play about the new-born seer for film and released it under the title of "Maximilian". В том же МХАТе был поставлен и второй спектакль Охлобыстина - «Максимилиан-столпник», в 1999 году режиссёр Роман Качанов экранизировал эту пьесу о новоявленном прорицателе и выпустил под названием «Максимилиан».
Больше примеров...
Зале (примеров 20)
Sounds like you're at the theater. А мне кажется, что ты в зале.
If you wish to see a film about a happy little elf, I'm sure there is still plenty of seating in theater number two. Если вы хотите посмотреть фильм о весёлом маленьком эльфе, я уверен, что еще есть множество мест в другом зале.
it was like everyone in the theater just disappeared. Это было, как будто, все в зале просто исчезли
As per my oath, I will remain in the theater until the patient is out of danger. Согласно моей клятве, я останусь в зале, пока пациенту не перестанет угрожать опасность.
I'm sitting in the theater watching the movie. Сижу я в зале, смотрю на экран и думаю:
Больше примеров...
Кинозале (примеров 6)
Children can also view 3D films of animals in a small theater near the entrance to the zoo. Дети могут также посмотреть 3D-фильмы о животных в маленьком кинозале возле входа в зоопарк.
When a couple watches a movie at a dark theater... Когда пара смотрит фильм в темном кинозале...
Watching it, like in a dark theater. И смотрела на это... как в тёмном кинозале.
The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе".
All this happened inside the theater? Всё это произошло в кинозале?
Больше примеров...
Амфитеатр (примеров 7)
They found a Roman theater underneath it. Тут под землей нашли римский амфитеатр.
They'd torn it down and I found these ruins, this theater, and I shouldn't have come in, but... the guard, Claudio, caught me playing a childish prank. Его снесли, я нашел этот амфитеатр, и я не должен был сюда ходить Клаудио, охранник, поймал меня на шалости, как ребенка.
And finally, it's about entertainment, as in his headquarters for the Cirque du Soleil, Orlando, Florida, where you're asked to enter the Greek theater, look under the tent and join the magic world of Cirque du Soleil. Наконец, всё дело в развлечении, как в головном офисе Цирка Солнца в Орландо, Флорида, где вам предлагают войти в амфитеатр, посмотреть под занавес и присоединиться к волшебному миру Цирка Солнца.
Well, I show up for the rehearsal, and I look at this vast, this beautiful, enormous open-air theater. И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе.
He sponsored many musicians and in 1637 created the first amphitheater in the palace, the first theater in Poland, where during his reign dozens of operas and ballets were performed. Многим музыкантам он давал деньги на содержание и создал первый амфитеатр в своём дворце в Варшаве, где за его царствование были поставлены десятки опер и балетов.
Больше примеров...
Theater (примеров 162)
The tour began with an intimate performance at the iHeartRadio Theater in Los Angeles. Тур начался с хорошо знакомого выступления в iHeartRadio Theater в Лос-Анджелесе.
Throughout 2016, Dream Theater went on a tour titled The Astonishing Live to support the album. В течение 2016 года Dream Theater находились в туре под названием The Astonishing Live в поддержку нового альбома.
Rudess regards them as radio-friendly songs which still maintain Dream Theater's style. Рудесс заострил внимание на них как на песнях, приемлемых для радио, но верных стилю Dream Theater.
It has greatly influenced other American experimental theatre companies, notably The Open Theater (founded by former Living Theatre member Joseph Chaikin) and Bread and Puppet Theater. Таким образом, их работа влияет на другие экспериментальные американские театры: известный Открытый театр (основан членом Живого театра Джозефом Чайкин) и Bread and Puppet Theater.
Greatest Hit (... And 21 Other Pretty Cool Songs) is a compilation album by progressive metal band Dream Theater released by Rhino Records on April 1, 2008. Величайший хит (... и ещё 21 довольно клёвая песня) - первая и единственная компиляция американской прогрессив-метал группы Dream Theater, вышедшая в 2008 году.
Больше примеров...
Зал (примеров 25)
Everybody needs to evacuate this theater. Все должны покинуть зал.
At various times, the hotel housed a restaurant, theater, and billiard hall and radio station. В разное время в отеле размещались ресторан, театр, бильярдный зал и радиостанция.
It was first performed in December 1977 in the Beethoven Hall of the Bolshoy Theater (Leon Sachs Commemoration Meeting). Первое исполнение - декабрь 1977 г., Бетховенский зал Большого театра (вечер памяти Леона Закса).
The square is flanked by the National Concert Hall on the north and the National Theater on the south. С северной стороны расположен Национальный концертный зал, а с южной Национальный театр.
The Long Center for the Performing Arts is a 2,300-seat theater built partly with materials reused from the old Lester E. Palmer Auditorium. Ещё одним местом театральных выступлений является зал на 2300 человек центра исполнительских видов искусства Лонг (Long Center of the Performing Arts), построенный из переработанных материалов аудиториума Лестера Е. Палмера.
Больше примеров...
Мхат (примеров 15)
Delayed at the GITIS exam, Lilia was late for the Moscow Art Theater School-Studio. Задержавшись на экзамене в ГИТИСе, Лилия опоздала в Школу-студию МХАТ.
In 2005, he entered the Moscow Art Theater School, where he studied at Konstantin Raikin's course. В 2005 году поступил в Школу-студию МХАТ, где учился на курсе Константина Райкина.
She came to Moscow in 1961, where she entered the Moscow Art Theater School (course of Vasily Petrovich Markov). В 1961 году приехала в Москву, где поступила в Школу-студию МХАТ (руководитель курса - Василий Петрович Марков).
Following graduation he worked at the Moscow Drama Theater. Окончив Школу-студию МХАТ им. Вл.И.Немировича-Данченко (1975), работал в Новом драматическом театре.
In 1989-1991 actress theater studio Sovremennik 2 (created on the basis of the final course of the Moscow Art Theater School under the leadership of Mikhail Yefremov). В 1989-1991 гг. - актриса театра-студии «Современник-2» (созданной на базе выпускного курса Школы-студии МХАТ под руководством Михаила Ефремова).
Больше примеров...