Английский - русский
Перевод слова Theater

Перевод theater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театр (примеров 1172)
So, close your eyes now, and imagine with me - the theater is filled. Теперь закрой глаза, и представляй вместе со мной... театр заполнен.
You see, Amy, this used to be the most popular kabuki theater in the entire outskirts of town. Видишь ли, Эми, раньше это был самый популярный театр кабуки во всём пригороде.
You're on your way to the theater, and in your wallet you have two 20-dollar bills. Вы на пути в театр, и в вашем кошельке две 20-ти долларовые купюры.
They're better crafted than the Public Theater was, and they spend more money on them, but I think that that moment comes and goes. Они более профессиональны, чем был Публичный театр, и они тратят больше денег на это, но я думаю что, тот момент пришел и ушел.
The theater opened its curtain on March 14, 1969 with Mirza Fatali Akhundzadeh's "Monsieur Jordan, the Botanist, and Dervish Mastali-shah", directed by Jannat Salimova. Театр открыл свой занавес 14 марта 1969 года с Мсье Жордан и Дервиша Мастали-шаха (режиссер Джаннат Салимов) основателем которого был Мирза Фатали Ахундзаде.
Больше примеров...
Театральный (примеров 78)
G-man, I picked up a local theater magazine. Джи-мен, я взял местный театральный журнал.
This production was directed by South African artist and theater director, William Kentridge. Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж.
James M. Nederlander, 94, American Broadway theater owner and producer (Nederlander Organization). Нидерландер, Джеймс (94) - американский театральный продюсер, председатель Nederlander Organization.
How about a theater workshop taught by Will Smith? Театральный мастер-класс от Уилла Смита.
The Federal Theatre Project, a New Deal program set up by Franklin D. Roosevelt, helped to promote theater and provide jobs for actors. Федеральный театральный проект (англ. Federal Theatre Project) в рамках программы «Новый курс» президента Франклина Рузвельта способствовал популяризации театров и созданию рабочих мест для актёров.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 81)
I built this theater with these two hands... Я построил этот кинотеатр вот этими руками...
It's funny, I've been coming to this theater my whole life, and I never thought of it as having an address or a number. Забавно, я прихожу в этот кинотеатр всю мою жизнь, и никогда, не думала, что у него есть адрес или номер.
And then we was walking in the street, Hollywood there was a little cinema, a little theater. Мы гуляли по улице в Голливуде... там был маленький кинотеатр.
And after the battle, they bring this mobile theater and they do what they call an "after action review" to teach you what you've done wrong. И после сражения, они привезли мобильный кинотеатр и сделали то, что они называют "анализом результатов операции" чтобы научить вас, что вы сделали не правильно.
Do you remember that time when we went to the Olympia's theater to see 'The Key'? Ты помнишь, когда ходили в кинотеатр смотреть "Ключ"?
Больше примеров...
Кино (примеров 118)
He went on to study theater direction at the University of Texas, after which he moved to New York to pursue his career in film. Он пошёл учиться искусству театральной режиссуры в Техасский университет в Остине, после чего он переехал в Нью-Йорк преследовать карьеру в кино.
She said, 'Joe, there's a movie that's so terrible that Fox won't let us see it and put it out at one theater. Она сказала: - 'Джо, есть кино, это так ужасно, что Фокс не позволит нам видеть его и выложил его в один кинотеатр.
Currently, Aleksandr Trofimov periodically invited to act in films for small roles, he is one of the leading actors of the Taganka Theater, he goes with the theater on tour outside the country. В настоящее время Александра Трофимова периодически приглашают сниматься в кино на небольшие роли, он является одним из ведущих актёров Театра на Таганке, выезжает с театром на гастроли за пределы страны.
Khankishiev's release of his second book took the form of a gala dinner to which film and theater stars, diplomats, businessmen, and journalists were invited. Презентация второй книги состоялась в московском ресторане, куда были приглашены актёры театра и кино, дипломаты, бизнесмены и журналисты.
From 1965 to 1969, he studied at the Faculty of Acting of Drama-cinema of the Azerbaijan State Theater Institute named after M.A. Aliyev (now Azerbaijan State University of Culture and Arts). С 1965 по 1969 год учился на факультете актерства драматического кино Азербайджанского государственного театрального института имени М. А. Алиева (ныне Азербайджанский государственный университет культуры и искусств).
Больше примеров...
Спектакль (примеров 56)
We're always dining when the theater begins, so... Мы еще ужинали, когда начался спектакль, так что...
It's dinner theater for an audience of one. Дешевый спектакль для избранных.
In 1991, he received the Los Angeles Drama Critics Circle Award for Best Lead Performance for "Rage, or I'll Be Home For Christmas" at the Alliance Theater in Burbank. В 1991 году он получил премию «Круг драмы критиков в Лос-Анджелесе» за лучший спектакль «Ярость, или я буду дома на Рождество» в театре Альянса в Бербанке.
The first performance «Young layer» ("Stamp") under L. Bochin's play has taken place on April, 3rd, 1933 - a date considered to be the theater's "birthday". Первый спектакль «Молодой пласт» («Топай») по пьесе Л. Бочина состоялся З апреля 1933 года - этот день считается днём рождения ТЮЗа.
In 2011, "A Way to Beauty" play was nominated for theater award called "Kyiv's Pectoral" at "Best directing debut" nomination. В 2011 году спектакль «Дорогу красоте» был номинирован на киевскую театральную премию «Киевская пектораль» в категории «За лучший режиссёрский дебют».
Больше примеров...
Зале (примеров 20)
Is there carpeting in theater six? А в этом зале на полу ковры?
I'm sitting in the theater watching the movie. Сижу я в зале, смотрю на экран и думаю:
It was dark in that theater, you know. В зале было темно.
I don't know. Whatever's in theater 10. Не знаю, то, что будут показывать в 10-ом зале.
With the theater at the Bismarckplatz as the oldest and largest one, the Regensburg theater has four other stages with programmes that complement each other: in the Neuhaussaal of the theater at the Bismarckplatz, concerts by the Philharmonic Orchestra Regensburg take place. Кроме театра непосредственно на Бисмаркплатц, существуют ещё 4 сцены, программы которых дополняют друг друга: в Новом Зале (Neuhaussaal) театра на Бисмаркплатц проводятся концерты филармонического оркестра Регенсбурга.
Больше примеров...
Кинозале (примеров 6)
When a couple watches a movie at a dark theater... Когда пара смотрит фильм в темном кинозале...
Watching it, like in a dark theater. И смотрела на это... как в тёмном кинозале.
The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе".
All this happened inside the theater? Всё это произошло в кинозале?
On 20 February at 19:00 "Teghout-Children's Bread" film by Tigran Paskevichyan will be will be on screen at the movie room of the Maliy Theater (Abovyan 11, near Timanyan - Abovyan crossroad). 20 февраля в 19:00 состоится показ фильма Тиграна Паскевичяна «Техут - хлеб детей» в кинозале Малого театра (Абовяна 11, около перекрестка Туманян-Абовян).
Больше примеров...
Амфитеатр (примеров 7)
They found a Roman theater underneath it. Тут под землей нашли римский амфитеатр.
We'd like to invite our citizens and cameras to enter the theater. Мы приглашаем наших граждан и телекамеры в амфитеатр Войдем.
Our theater is on every international news channel Наш амфитеатр показали По всем каналам.
And finally, it's about entertainment, as in his headquarters for the Cirque du Soleil, Orlando, Florida, where you're asked to enter the Greek theater, look under the tent and join the magic world of Cirque du Soleil. Наконец, всё дело в развлечении, как в головном офисе Цирка Солнца в Орландо, Флорида, где вам предлагают войти в амфитеатр, посмотреть под занавес и присоединиться к волшебному миру Цирка Солнца.
He sponsored many musicians and in 1637 created the first amphitheater in the palace, the first theater in Poland, where during his reign dozens of operas and ballets were performed. Многим музыкантам он давал деньги на содержание и создал первый амфитеатр в своём дворце в Варшаве, где за его царствование были поставлены десятки опер и балетов.
Больше примеров...
Theater (примеров 162)
On February 8, 2007, Dream Theater reached an agreement with Roadrunner Records to release their new album. 8 февраля 2007 года Dream Theater подписали соглашение с Roadrunner Records на выпуск нового альбома.
Kevin Shirley, who has worked with the bands Iron Maiden and Dream Theater, produced the DVD. Кевин Шерли, который работал с Iron Maiden и Dream Theater, стал продюсером этого DVD.
After recording their twentieth anniversary concert, Score, on April 1, 2006, Dream Theater rested for its first summer in ten years. После записи 1 апреля 2006 года концерта в честь двадцатилетия группы под названием Score группа Dream Theater отдыхала целое лето - впервые за десять лет.
Brian Koenig, the band's principal songwriter, states some of his influences were Dream Theater, Joe Satriani, Megadeth, Metallica, Yngwie Malmsteen, and classical music. Брайан Кёниг, главный автор песен группы, говорит, что его вдохновляли такие музыкальные коллективы, как Dream Theater, Megadeth, Metallica, Ингви Мальмстин, Джо Сатриани и классическая музыка.
And now if you go back to the OpenStreetMap. org, and you find this place, you will find that The Terrace Theater has got a name. И теперь, если вы зайдёте на, и найдёте это место, вы обнаружите, что у The Terrace Theater теперь есть название.
Больше примеров...
Зал (примеров 25)
I'm honored to be here to rededicate this theater the Finn Hudson Auditorium. Для меня честь быть здесь, чтобы посвятить этот зал Финну Хадсону.
I bought a ticket for Grizzly Man, and went into the wrong theater. Я купил билет на Человека-Гризли но перепутал зал...
The large auditorium was used as a theater and concert hall. Большой зал использовался как театр и концертный зал.
Those unfamiliar with the comic book may leave the theater bedeviled and scratching their heads . Те, кто не знаком с комической книгой, могут покинуть зал, смутившись и почесывая головы».
The temple was designed with a dual nature; it was built to house the Scottish Rite Cathedral and a Masonic lodge while housing spaces (primarily the theater and ballroom) that were intended for public use. Храм был спроектирован с двойной целью: он одновременно служил местом сбора членов масонских лож, а другие помещения (в основном театр и бальный зал) предназначались для общественного пользования.
Больше примеров...
Мхат (примеров 15)
In 2009, Nikita Yefremov, a graduate of the Moscow Art Theater School-Studio, was invited to several leading Moscow theaters. В 2009 году Никиту Ефремова, 21-летнего выпускника Школы-студии МХАТ, пригласили сразу в несколько ведущих московских театров.
After graduation from a secondary school, he at the same time enrolled into two universities: Moscow Power Engineering Institute (graduated in 1949) and Moscow Art Theater School at Staging faculty (graduated in 1950). После окончания школы поступил сразу в два ВУЗа: Московский энергетический институт (окончил в 1949 году) и в Школу-студию МХАТ на постановочный факультет, который окончил в 1950 году.
First performed in 1901 at the Moscow Art Theater, it concerns the intricate relationships of three sisters marooned in the stultifying atmosphere of a provincial Russian garrison town at the turn of the twentieth century. Пьеса, впервые поставленная в 1901 году в Московском художественном театре (МХАТ), повествует о сложных отношениях трёх сестер, живущих в атмосфере провинциального русского города на рубеже XIX-XX веков.
After the war, he played for two years at the Moscow Theater of the Young Spectator, and then combining his studies and work entered the Moscow Art Theatre School. По окончании войны два года играл в Московском театре юного зрителя, а затем совмещая учёбу и работу поступил в школу-студию МХАТ.
In 1989-1991 actress theater studio Sovremennik 2 (created on the basis of the final course of the Moscow Art Theater School under the leadership of Mikhail Yefremov). В 1989-1991 гг. - актриса театра-студии «Современник-2» (созданной на базе выпускного курса Школы-студии МХАТ под руководством Михаила Ефремова).
Больше примеров...