Английский - русский
Перевод слова Theater

Перевод theater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театр (примеров 1172)
I'm going to the theater on the corner. Я иду в театр на углу.
It is the new project of the puppet theater in which the main objective is to show children and their parents the theater from within. Это новый проект театра кукол, основная цель которого показать малышам и их родителям театр изнутри.
From 2002 till 2004 the theater was led by son of I. Y. Rakhlin, Lev Rakhlin (worked as the stage director from 1996). С 2002 по 2004 театр возглавлял сын И. Я. Рахлина Лев Рахлин (режиссёр-постановщик театра с 1996 года).
I know it's theater. Я знаю, что это - театр.
The revolution was to be set off not solely by the representation of situations, but by converting the situation through intervention and the abrupt transformation of the bourgeois theater into a revolutionary theater. Вызвать революцию должно было не только само изображение ситуации, но ее преобразование посредством вмешательства и резкой трансформации буржуазного театра в театр революционный.
Больше примеров...
Театральный (примеров 78)
You know, an agent... a theater one. Он агент, ну, знаешь... театральный.
That's the Theater District, Columbus Circle, and the beginning of the Park. Здесь Театральный квартал, площадь Колумба и начало парка.
In 1963, the Azerbaijan State Theatre Museum was annulled and became the Theater and Drama Department of the Azerbaijan Literature Museum named after Nizami. В 1963 году Азербайджанский государственный театральный музей был аннулирован и стал театром и драматическим отделом Азербайджанского литературного музея имени Низами.
In 2013, Rappoport won in the category "Skill actor" (Best Actress) awarded the International Prize of Stanislavsky (2012-2013 theater season) for the role of Lady Milford in the play Intrigue and Love directed by Lev Dodin (MDT Theater of Europe). В номинации «Мастерство актёра» (лучшая женская роль) удостоена премии Станиславского (театральный сезон 2012-2013) на Международном театральном фестивале «Сезон Станиславского» - за роль Леди Мильфорд в спектакле «Коварство и любовь» в постановке Льва Додина (МДТ - Театр Европы).
Theater director, teacher, artistic director Theater of Youth Creativity Evgeny Sazonov: He opened the door into space for us. Театральный режиссёр, педагог, художественный руководитель Театра Юношеского Творчества (ТЮТ) Евгений Сазонов: «Он приоткрыл нам дверь в космос.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 81)
There's a theater downtown showing a double feature which exemplifies our culture's obsession with the beautiful girl who plays ugly. В центре есть кинотеатр, показывающий двойной сеанс, который иллюстрирует навязчивую идею нашей культуры о красивой девушкой, которая играет уродливую.
When the theater shut down people went crazy, got really depressed. Когда кинотеатр закрыли, люди помешались рассудком, погрузились в депрессию.
And after the battle, they bring this mobile theater and they do what they call an "after action review" to teach you what you've done wrong. И после сражения, они привезли мобильный кинотеатр и сделали то, что они называют "анализом результатов операции" чтобы научить вас, что вы сделали не правильно.
He's using the theater as cover. Он использует кинотеатр как прикрытие.
His most luxurious cinema in Rotterdam, the Grand Theater, opened in 1928. Его самый фешенебельный кинотеатр в Роттердаме - «Большой театр» был открыт в 1928 году.
Больше примеров...
Кино (примеров 118)
The movie is now showing at a theater near you. Это кино сейчас показывают в кинотеатре около тебя.
She also played in theater and appeared in a number of small roles in cinema. Также она играла в театре и сыграла несколько небольших ролей в кино.
He went on to study theater direction at the University of Texas, after which he moved to New York to pursue his career in film. Он пошёл учиться искусству театральной режиссуры в Техасский университет в Остине, после чего он переехал в Нью-Йорк преследовать карьеру в кино.
Boss, Mr. Makihara is watching a movie at the Chuo Theater. Босс, г-н Макихара смотрит кино в кинотеатре Чуо.
He performed in numerous theatrical productions, including Broadway and a stint from 1989 to 1992 with Seattle's Annex Theater, before appearing in some small television and film roles in the early 1990s. Выступал во многих театральных постановках (в том числе и на Бродвее), пока не начал появляться в небольших ролях в театре и кино в начале 1990-х.
Больше примеров...
Спектакль (примеров 56)
This is not a piece of cotton wool school theater. Я не собираюсь ставить второсортный школьный спектакль!
It's an article about a theater performance, and it starts with basic information about where it is, in case you actually want to go and see it after you've read the article - where, the time, the website. Статья о спектакле, и начинается она с основной информации о том, где это, на случай если вы захотите пойти на спектакль после прочтения статьи - место, время, веб-сайт.
In 1923, twelve year old Matvey organized a drama club in Saratov called "Revolutionary Theater" and staged his first production "Robin Hood". В 1923 году двенадцатилетний Матвей организовал в Саратове драмкружок «Революционный театр» и поставил там свой первый спектакль «Робин Гуд».
Afterwards, he put the play by Alexey Slapovsky "From red to green rat star" in Omsk "Fifth theater". Затем поставил спектакль «От красной крысы до зелёной звезды» по пьесам А. Слаповского в омском «Пятом театре».
The David Merrick production closed after only nine performances at the Ethel Barrymore Theatre, but Wheeler's play continues to be staged by regional theater companies. И хотя спектакль продюсера Дэвида Меррика (англ. David Merrick) был закрыт после всего девяти представлений в театре Ethel Barrymore Theatre, уилеровская пьеса продолжает ставиться региональными театрами по сей день.
Больше примеров...
Зале (примеров 20)
It's the theater playing my first film credit. В этом зале показывают мой первый фильм.
And no one saw him going in or out of the theater. И никто не видел его в зале.
They're not sure which theater he's in, but there are only two screens. Они не уверены, в каком он зале, но там всего два экрана.
Theater full of empty seats. В зале полно пустых мест.
With the theater at the Bismarckplatz as the oldest and largest one, the Regensburg theater has four other stages with programmes that complement each other: in the Neuhaussaal of the theater at the Bismarckplatz, concerts by the Philharmonic Orchestra Regensburg take place. Кроме театра непосредственно на Бисмаркплатц, существуют ещё 4 сцены, программы которых дополняют друг друга: в Новом Зале (Neuhaussaal) театра на Бисмаркплатц проводятся концерты филармонического оркестра Регенсбурга.
Больше примеров...
Кинозале (примеров 6)
Children can also view 3D films of animals in a small theater near the entrance to the zoo. Дети могут также посмотреть 3D-фильмы о животных в маленьком кинозале возле входа в зоопарк.
Watching it, like in a dark theater. И смотрела на это... как в тёмном кинозале.
The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе".
All this happened inside the theater? Всё это произошло в кинозале?
On 20 February at 19:00 "Teghout-Children's Bread" film by Tigran Paskevichyan will be will be on screen at the movie room of the Maliy Theater (Abovyan 11, near Timanyan - Abovyan crossroad). 20 февраля в 19:00 состоится показ фильма Тиграна Паскевичяна «Техут - хлеб детей» в кинозале Малого театра (Абовяна 11, около перекрестка Туманян-Абовян).
Больше примеров...
Амфитеатр (примеров 7)
They found a Roman theater underneath it. Тут под землей нашли римский амфитеатр.
We'd like to invite our citizens and cameras to enter the theater. Мы приглашаем наших граждан и телекамеры в амфитеатр Войдем.
They'd torn it down and I found these ruins, this theater, and I shouldn't have come in, but... the guard, Claudio, caught me playing a childish prank. Его снесли, я нашел этот амфитеатр, и я не должен был сюда ходить Клаудио, охранник, поймал меня на шалости, как ребенка.
And finally, it's about entertainment, as in his headquarters for the Cirque du Soleil, Orlando, Florida, where you're asked to enter the Greek theater, look under the tent and join the magic world of Cirque du Soleil. Наконец, всё дело в развлечении, как в головном офисе Цирка Солнца в Орландо, Флорида, где вам предлагают войти в амфитеатр, посмотреть под занавес и присоединиться к волшебному миру Цирка Солнца.
Well, I show up for the rehearsal, and I look at this vast, this beautiful, enormous open-air theater. И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе.
Больше примеров...
Theater (примеров 162)
Ricky Martin was also the inaugural act who played at the new Fillmore Miami Beach at the Jackie Gleason Theater on October 10-12, 2007. Рики Мартин также играл в новом театре Fillmore Miami Beach at The Jackie Gleason Theater 10-12 октября 2007.
He also continued as a theatre actor, from 1966 in the ensemble of the Thalia Theater in Hamburg. Продолжал играть в театрах, с 1966 года в коллективе театра Thalia Theater в Гамбурге.
After joining the Atlantic Theater Company as an apprentice, Ulrich performed with the group, which got him noticed by director Stacy Cochran. После присоединения к «Atlantic Theater Company» в качестве ученика, Ульрих выступал с группой, в которой его заметила директор Стейси Кохрам.
The song is a popular inclusion in Dream Theater's live shows and appears on the live album and DVD Live at Budokan. Эта песня постоянно включается в живые выступления Dream Theater и входит в альбом с живой записью и DVD Live at Budokan.
Assault was first released in Los Angeles at the State Theater on November 3, 1976 to mixed reviews and unimpressive box office earnings. В итоге фильм получил от Ассоциации рейтинг R. Премьера фильма состоялась в State Theater в Лос-Анджелесе 3 ноября 1976 года, в первое время получив неоднозначные отзывы, плохую дистрибуцию и невпечатляющие кассовые результаты.
Больше примеров...
Зал (примеров 25)
Unfortunately, Shastri's music turned out to be awful, making Raju, Chandru, and Jeeva leave the theater. К сожалению, музыка Гуру Шастри оказалась ужасной, когда Раджу, Чандру и Джива покинули концертный зал.
How do you picture this theater? Как ты представляешь себе этот зал?
But anyway, it's just great to see such a full theater, and really I must thank Herbie Hancock and his colleagues for such a great presentation. Но в любом случае, прекрасно видеть заполненный зал, и я на самом деле должна поблагодарить Херби Хэнкока и его коллег за такую замечательную презентацию.
Those unfamiliar with the comic book may leave the theater bedeviled and scratching their heads . Те, кто не знаком с комической книгой, могут покинуть зал, смутившись и почесывая головы».
It was first performed in December 1977 in the Beethoven Hall of the Bolshoy Theater (Leon Sachs Commemoration Meeting). Первое исполнение - декабрь 1977 г., Бетховенский зал Большого театра (вечер памяти Леона Закса).
Больше примеров...
Мхат (примеров 15)
After the first course, she tried to enter the Moscow Art Theater to Oleg Tabakov, but failed. После первого курса она пыталась поступить в МХАТ к Олегу Табакову, но неудачно.
She came to Moscow in 1961, where she entered the Moscow Art Theater School (course of Vasily Petrovich Markov). В 1961 году приехала в Москву, где поступила в Школу-студию МХАТ (руководитель курса - Василий Петрович Марков).
"What is the destiny of your play"I have come" - have the "MHAT" theater bought it? Какая судьба вашей пьесы «Я пришел» - ее купил МХАТ?
First performed in 1901 at the Moscow Art Theater, it concerns the intricate relationships of three sisters marooned in the stultifying atmosphere of a provincial Russian garrison town at the turn of the twentieth century. Пьеса, впервые поставленная в 1901 году в Московском художественном театре (МХАТ), повествует о сложных отношениях трёх сестер, живущих в атмосфере провинциального русского города на рубеже XIX-XX веков.
Following graduation he worked at the Moscow Drama Theater. Окончив Школу-студию МХАТ им. Вл.И.Немировича-Данченко (1975), работал в Новом драматическом театре.
Больше примеров...