Английский - русский
Перевод слова Theater

Перевод theater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театр (примеров 1172)
Why? If we aren't allowed to go to the theater, let's enjoy Mrs. Wust. Если мы не можем пойти в театр, давай повеселимся у фрау Вурст.
MT: Which means magic is theater and every trick is a story. МТ: Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история.
That was like some really bad theater. Это выглядит как плохой театр.
And a search of the theater turned up empty. Театр обыскали, ничего.
Well, I kind of thought That I would resurrect My old theater company - Я думаю, что восстановлю свою старую труппу "Театр без денег".
Больше примеров...
Театральный (примеров 78)
G-man, I picked up a local theater magazine. Джи-мен, я взял местный театральный журнал.
Married to Elena Stepanova - philologist, theater critic, pedagogue. Жена: Елена Борисовна Степанова - филолог, театральный критик, педагог.
I told her you were a theater agent. Я сказал ей, что вы театральный агент.
This just confirms that there is a theater conspiracy against me. Это лишь подтверждает то, что здесь какой-то театральный заговор против меня.
He brought this education to bear when in 1986, with fellow character actor William Lucking, he formed the Santa Paula Theater Center. Он применил эти свои знания, когда в 1986 году вместе с другим характерным актёром Уильямом Лакингом сформировал театральный центра Санта-Паула.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 81)
Are the Mandebon brothers going to reopen the theater? Скажи, Леон, братья Мандебон собрались заново открыть кинотеатр?
And then we was walking in the street, Hollywood there was a little cinema, a little theater. Мы гуляли по улице в Голливуде... там был маленький кинотеатр.
Do you remember that time when we went to the Olympia's theater to see 'The Key'? Ты помнишь, когда ходили в кинотеатр смотреть "Ключ"?
You mean, like, at a real theater? То есть, ты имеешь в виду настоящий кинотеатр?
The theater held the film over for six weeks, which had never happened before. В итоге кинотеатр показывал фильм на протяжении шести недель, что стало в своём роде беспрецедентным случаем.
Больше примеров...
Кино (примеров 118)
Uncle Jamshid Zakirov (1949-2012), Soviet and Uzbek theater and film actor, TV host, Honored Artist of Uzbekistan. Дядя - Джамшид Закиров (1949-2012), советский и узбекский актёр театра и кино, телеведущий, заслуженный артист Узбекистана.
Kramer attended the BFA program at the University of Alberta in Edmonton, which led to acting in the theater and some television and movie roles, as well as a career in fight choreography. Он принял участие в программе BFA в университете Альберты в Эдмонтоне, которая привела его к работе на телевидение, в театре и кино, а также способствовала карьере в боевых танцах.
She worked as a guide, translator, studied the works of Andrei Tarkovsky and Ingmar Bergman at the Leningrad Institute of Theater, Music and Cinema. Работала гидом, переводчиком, изучала творчество Андрея Тарковского и Ингмара Бергмана в Ленинградском институте театра, музыки и кино.
The Japanese started to shoot their own cinema originally relying... on Kabuki theater traditions. Японцы скоро начали снимать собственное кино, используя для ранних сюжетов представления театра кабуки.
In the Soviet Union in the early 1920s the inclusion of elements from circus, revue and film still signaled an attack on the pure practice of bourgeois theater, carried out especially by means of the "attraction". В Советском Союзе в начале 1920 годов включение в постановку элементов цирка, ревю и кино еще сигнализировало о наступлении на чистую практику буржуазного театра, которое велось главным образом при помощи «аттракциона».
Больше примеров...
Спектакль (примеров 56)
The purest theater, Hastings. Настоящий спектакль, Гастингс.
And I'm not a theater major, I've just seen the show a couple times. А я даже не училась театральному искусству, просто видела пару раз спектакль.
Please come to the Yukari Theater Society's presentation of "Julius Caesar." Пожалуйста, приходите в Театральное Сообщество Юкари на спектакль "Юлий Цезарь".
In 1997, immediately after the Higher Theater School named Boris Shchukin, the actor was invited to the Moscow Drama Theater named after Gogol in the title role in Nicholas Ableukhov performance "Petersburg" based on the novel of the Russian writer Andrei Bely. В 1997 году, сразу после окончания Высшего театрального училища имени Бориса Щукина, актёр был приглашён в Московский драматический театр имени Н. В. Гоголя на главную роль Николая Аблеухова в спектакль «Петербург» по одноимённому роману русского писателя Андрея Белого.
In May 2002 in an associated project with the Center for Modern Art "Dakh," Bozhychi performed their theater piece "U Poshukakh Vtrachenoho Chasu" (In Search of Lost Time) at the "Wienner Festwochen" festival in Vienna, Austria. Первую известность Божичам принес спектакль «В поисках утраченного времени... Жизнь», который мы создали совместно с режиссером, художественным руководителем ЦСМ «Дах» Владом Троицким.
Больше примеров...
Зале (примеров 20)
As per my oath, I will remain in the theater until the patient is out of danger. Согласно моей клятве, я останусь в зале, пока пациенту не перестанет угрожать опасность.
I'm sitting in the theater watching the movie. Сижу я в зале, смотрю на экран и думаю:
Theater full of empty seats. В зале полно пустых мест.
I don't know. Whatever's in theater 10. Не знаю, то, что будут показывать в 10-ом зале.
I don't see what is so bad about putting up a show in an 80-seat theater and seeing how it goes. Я не могу понять, что в этом такого плохого в том, чтобы провести шоу в зале с 80-ью местами и посмотреть как все пройдет.
Больше примеров...
Кинозале (примеров 6)
Children can also view 3D films of animals in a small theater near the entrance to the zoo. Дети могут также посмотреть 3D-фильмы о животных в маленьком кинозале возле входа в зоопарк.
When a couple watches a movie at a dark theater... Когда пара смотрит фильм в темном кинозале...
Watching it, like in a dark theater. И смотрела на это... как в тёмном кинозале.
The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе".
All this happened inside the theater? Всё это произошло в кинозале?
Больше примеров...
Амфитеатр (примеров 7)
They found a Roman theater underneath it. Тут под землей нашли римский амфитеатр.
We'd like to invite our citizens and cameras to enter the theater. Мы приглашаем наших граждан и телекамеры в амфитеатр Войдем.
They'd torn it down and I found these ruins, this theater, and I shouldn't have come in, but... the guard, Claudio, caught me playing a childish prank. Его снесли, я нашел этот амфитеатр, и я не должен был сюда ходить Клаудио, охранник, поймал меня на шалости, как ребенка.
Well, I show up for the rehearsal, and I look at this vast, this beautiful, enormous open-air theater. И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе.
He sponsored many musicians and in 1637 created the first amphitheater in the palace, the first theater in Poland, where during his reign dozens of operas and ballets were performed. Многим музыкантам он давал деньги на содержание и создал первый амфитеатр в своём дворце в Варшаве, где за его царствование были поставлены десятки опер и балетов.
Больше примеров...
Theater (примеров 162)
In 2012, the Carey Digital Dome Theater upgraded from IMAX to 4K digital projection. В 2012 году Carey Digital Dome Theater (цифровой купольный театр Кэри) перешел с IMAX на цифровую проекцию 4K.
In January 1989, Phase IV was featured on one of the very early episodes of Mystery Science Theater 3000. В январе 1989 года Фаза 4 была показана в одном из ранних эпизодов шоу Mystery Science Theater 3000.
Their double A-side single "Nexus 4/Shine" and the DVD Tour 2007-2008 Theater of Kiss were released together on August 27, 2008. Сингл «Nexus 4/Shine» и DVD с «Tour 2007-2008 Theater of Kiss» вышли вместе 27 августа 2007 года.
She debuted with AKB48 in June of the same year when she started performing in the AKB48 Theater. Дебютировала она в составе группы тем же июнем, когда начала выступать в AKB48 Theater.
Philadelphia playwright and actor Anthony Lawton's original adaptation of The Great Divorce has been staged several times by Lantern Theater Company, including a weeklong run in February 2012. Оригинальная постановка «Расторжения брака» филадельфийского драматурга и актера Энтони Лоутон была несколько раз поставлена Lantern Theater Company, включая недельную премьеру в феврале 2012 года.
Больше примеров...
Зал (примеров 25)
In the renovated territory of the former pasta factory a theater auditorium with 80 seats and exhibition grounds were placed. На отремонтированной территории бывшей макаронной фабрики, расположились театральный зрительный зал на 80 мест и экспозиционные площадки.
Those unfamiliar with the comic book may leave the theater bedeviled and scratching their heads . Те, кто не знаком с комической книгой, могут покинуть зал, смутившись и почесывая головы».
In 2002 the newly built theater and concert hall, which is incorporated with the old opera house, was inaugurated. В 2002 году были построены театр и концертный зал, который был объединён со старым оперным театром.
It was first performed in December 1977 in the Beethoven Hall of the Bolshoy Theater (Leon Sachs Commemoration Meeting). Первое исполнение - декабрь 1977 г., Бетховенский зал Большого театра (вечер памяти Леона Закса).
But anyway, it's just great to see such a full theater, and really I must thank Herbie Hancock and his colleagues for such a great presentation. Но в любом случае, прекрасно видеть заполненный зал, и я на самом деле должна поблагодарить Херби Хэнкока и его коллег за такую замечательную презентацию.
Больше примеров...
Мхат (примеров 15)
After the first course, she tried to enter the Moscow Art Theater to Oleg Tabakov, but failed. После первого курса она пыталась поступить в МХАТ к Олегу Табакову, но неудачно.
"What is the destiny of your play"I have come" - have the "MHAT" theater bought it? Какая судьба вашей пьесы «Я пришел» - ее купил МХАТ?
In 2009, Nikita Yefremov, a graduate of the Moscow Art Theater School-Studio, was invited to several leading Moscow theaters. В 2009 году Никиту Ефремова, 21-летнего выпускника Школы-студии МХАТ, пригласили сразу в несколько ведущих московских театров.
After the war, he played for two years at the Moscow Theater of the Young Spectator, and then combining his studies and work entered the Moscow Art Theatre School. По окончании войны два года играл в Московском театре юного зрителя, а затем совмещая учёбу и работу поступил в школу-студию МХАТ.
After VGIK he played in theaters: the Moscow Art Theater, Et Cetera, the Theater of the Moon, the Russian Army Theatre. Играл в театрах: МХАТ, «Et Cetera», Театре Луны, Театре Российской Армии.
Больше примеров...