We ask that you remain calm and exit the theater in an orderly fashion. | Просим сохранять спокойствие и не толкаясь покинуть театр. |
I bet that she's a blonde... she likes a small seedy theater and has a Belgian cactus... Not exactly the Comédie Française. | Уверена, она блондинка Ей нравится небольшой захудалый театр и у нее бельгийский кактус Не совсем Комеди Франсез. |
We won Best Children's Theater by time out. | Мы получили звание "Лучший театр для детей". |
The theater, I mean. | Театр, я имею ввиду. |
In 1934, upon the observation that the theater was small for the new size of the population of the city, auditory capacity was increased to 2,205 seats. | В 1934 году, ввиду роста населения Рио-де-Жанейро, театр был расширен до 2205 зрительских мест. |
Ivan Nagel, 80, German theater director. | Нагел, Иван (80) - немецкий театральный директор. |
G-man, I picked up a local theater magazine. | Джи-мен, я взял местный театральный журнал. |
As a theater critic, he published the books "Modern Malay Drama in Essays" (1981) and "The Drama of Three Epochs" (1984). | Как театральный критик он опубликовал книги «Современная малайская драма в эссе» (1981) и «Драма трёх эпох» (1984). |
In 2016, Anastasia Zyurkalova graduated with honors from Kiev Theater University (workshop of the Peoples Artist of Ukraine Nikolay Rushkovsky). | В 2016 году Анастасия Зюркалова с отличием окончила Киевский театральный университет им. Карпенко-Карого (мастерская Народного артиста Украины Николая Рушковского). |
How about a theater workshop taught by Will Smith? | Театральный мастер-класс от Уилла Смита. |
The film was released to a single theater in California on March 18. | Фильм был выпущен в один кинотеатр в Калифорнии 18 марта. |
Thank you for choosing our theater. | Спасибо, что выбрали наш кинотеатр. |
It's funny, I've been coming to this theater my whole life, and I never thought of it as having an address or a number. | Забавно, я прихожу в этот кинотеатр всю мою жизнь, и никогда, не думала, что у него есть адрес или номер. |
And then we was walking in the street, Hollywood there was a little cinema, a little theater. | Мы гуляли по улице в Голливуде... там был маленький кинотеатр. |
ticket to 5D motion theater for adults was 300 tenge and children-100 tenge. | билет в 5 D кинотеатр 300 тенге для взрослых и 100 тенге для детей. |
Homer, go to the theater and see the movie. | Гомер, сходи в кино на этот фильм. |
Do you want to go to the movies or to the theater? | Ты хочешь пойти в кино или в театр? |
In 1934-1935 the theater played in Zurich, then to Moscow, where he worked until 1945 as chief editor of the German edition of Radio Moscow and acted in films. | В 1934-1935 годах играл в театре Цюриха, затем вернулся в Москву, где до 1945 года работал шеф-редактором немецкой редакции Московского радио и снимался в кино. |
We'll go to the theater instead Great | Мы отпразднуем твой День рождения походом в кино! |
Everything is an advertisement, a specialist Graffiti on the wall, guerrilla tactics, movies or theater, 'placement' of products and thus, more, more, more... | Реклама повсюду: трюк, рисунок на стене, партизанская тактика, кино, театр, размещение продукта в кино. |
I happen to know he's going to the theater today, a matinee. | Я случайно узнала, что он сегодня идёт на спектакль. |
You saw through their cheap theater just like I did. | Вы тоже понимали, что это дешёвый спектакль. |
In 1991, he received the Los Angeles Drama Critics Circle Award for Best Lead Performance for "Rage, or I'll Be Home For Christmas" at the Alliance Theater in Burbank. | В 1991 году он получил премию «Круг драмы критиков в Лос-Анджелесе» за лучший спектакль «Ярость, или я буду дома на Рождество» в театре Альянса в Бербанке. |
He was one of the leading actors in the theater of Krishen Jit and Dinsman in the 1970s (the play "This is not suicide", etc.). | Был одним из ведущих актеров в театре Кришена Джита и Динсмана в 1970-е гг. (спектакль «Это не самоубийство» и др.). |
The David Merrick production closed after only nine performances at the Ethel Barrymore Theatre, but Wheeler's play continues to be staged by regional theater companies. | И хотя спектакль продюсера Дэвида Меррика (англ. David Merrick) был закрыт после всего девяти представлений в театре Ethel Barrymore Theatre, уилеровская пьеса продолжает ставиться региональными театрами по сей день. |
Is there carpeting in theater six? | А в этом зале на полу ковры? |
I'm sitting in the theater watching the movie. | Сижу я в зале, смотрю на экран и думаю: |
How do you keep them in the theater after they've come? | Но как удержать людей в зале? |
Theater full of empty seats. | В зале полно пустых мест. |
With the theater at the Bismarckplatz as the oldest and largest one, the Regensburg theater has four other stages with programmes that complement each other: in the Neuhaussaal of the theater at the Bismarckplatz, concerts by the Philharmonic Orchestra Regensburg take place. | Кроме театра непосредственно на Бисмаркплатц, существуют ещё 4 сцены, программы которых дополняют друг друга: в Новом Зале (Neuhaussaal) театра на Бисмаркплатц проводятся концерты филармонического оркестра Регенсбурга. |
Children can also view 3D films of animals in a small theater near the entrance to the zoo. | Дети могут также посмотреть 3D-фильмы о животных в маленьком кинозале возле входа в зоопарк. |
When a couple watches a movie at a dark theater... | Когда пара смотрит фильм в темном кинозале... |
Watching it, like in a dark theater. | И смотрела на это... как в тёмном кинозале. |
All this happened inside the theater? | Всё это произошло в кинозале? |
On 20 February at 19:00 "Teghout-Children's Bread" film by Tigran Paskevichyan will be will be on screen at the movie room of the Maliy Theater (Abovyan 11, near Timanyan - Abovyan crossroad). | 20 февраля в 19:00 состоится показ фильма Тиграна Паскевичяна «Техут - хлеб детей» в кинозале Малого театра (Абовяна 11, около перекрестка Туманян-Абовян). |
They found a Roman theater underneath it. | Тут под землей нашли римский амфитеатр. |
We'd like to invite our citizens and cameras to enter the theater. | Мы приглашаем наших граждан и телекамеры в амфитеатр Войдем. |
Our theater is on every international news channel | Наш амфитеатр показали По всем каналам. |
They'd torn it down and I found these ruins, this theater, and I shouldn't have come in, but... the guard, Claudio, caught me playing a childish prank. | Его снесли, я нашел этот амфитеатр, и я не должен был сюда ходить Клаудио, охранник, поймал меня на шалости, как ребенка. |
He sponsored many musicians and in 1637 created the first amphitheater in the palace, the first theater in Poland, where during his reign dozens of operas and ballets were performed. | Многим музыкантам он давал деньги на содержание и создал первый амфитеатр в своём дворце в Варшаве, где за его царствование были поставлены десятки опер и балетов. |
After college, he began work as a playwright at the General Nonsense Theater Company in Sarasota, Florida. | Окончив колледж, он начал работать в качестве драматурга в General Nonsense Theater Company в Сарасоте, штат Флорида. |
Sánchez was crowned Miss Nicaragua 2009 on March 7, 2009 at the Ruben Dario National Theater in Managua. | Санчес получила титул Мисс Никарагуа 2009 7 марта 2009 в Ruben Dario National Theater в Манагуа. |
She has performed in venues such as the Troubador and the Roxy in Los Angeles, the Gramercy Theater in New York and Bush Hall in London. | Tori Kelly выступала в городах, такие как Troubador and the Roxy в Лос-Анджелесе, the Gramercy Theater в Нью-Йорке and Bush Hall в Лондоне. |
All music composed by Dream Theater. | Вся музыка написана Dream Theater. |
As an undergraduate he ran the classical music program at WYBC, a commercial radio station, and founded The New Theater Company where he produced and directed numerous plays. | В студенческие годы вёл программу классической музыки на коммерческой радиостанции ШУВС, а также стал основателем «Новой театральной труппы» (англ. The New Theater Company), в составе которой он был продюсером и режиссёром целого ряда спектаклей. |
I saw you go into another theater. | Я видел, как шли в другой зал. |
But anyway, it's just great to see such a full theater, and really I must thank Herbie Hancock and his colleagues for such a great presentation. | Но в любом случае, прекрасно видеть заполненный зал, и я на самом деле должна поблагодарить Херби Хэнкока и его коллег за такую замечательную презентацию. |
The large auditorium was used as a theater and concert hall. | Большой зал использовался как театр и концертный зал. |
I don't want a full house at the Winter Garden Theater. | Я не хочу полный зал в театре Уинтер-Гарден. |
It was first performed in December 1977 in the Beethoven Hall of the Bolshoy Theater (Leon Sachs Commemoration Meeting). | Первое исполнение - декабрь 1977 г., Бетховенский зал Большого театра (вечер памяти Леона Закса). |
After the first course, she tried to enter the Moscow Art Theater to Oleg Tabakov, but failed. | После первого курса она пыталась поступить в МХАТ к Олегу Табакову, но неудачно. |
She came to Moscow in 1961, where she entered the Moscow Art Theater School (course of Vasily Petrovich Markov). | В 1961 году приехала в Москву, где поступила в Школу-студию МХАТ (руководитель курса - Василий Петрович Марков). |
After graduating from secondary school No. 402 in the Perovsk district of Moscow in 1990, he entered the Moscow Art Theater School. | После окончания средней школы Nº 402 Перовского района города Москвы в 1990 году поступил в Школу-студию МХАТ. |
Following graduation he worked at the Moscow Drama Theater. | Окончив Школу-студию МХАТ им. Вл.И.Немировича-Данченко (1975), работал в Новом драматическом театре. |
After VGIK he played in theaters: the Moscow Art Theater, Et Cetera, the Theater of the Moon, the Russian Army Theatre. | Играл в театрах: МХАТ, «Et Cetera», Театре Луны, Театре Российской Армии. |