| I am honored now to present the first diploma to Maria Teresa Mendason. | Имею честь вручить первый аттестат Марии Терезе МендисАбль. |
| Stan, I want to introduce you to my stepdaughter, Teresa. | Стен, я хочу представить тебя своей падчерице Терезе. |
| Mother Teresa was given the Nobel prize. | Матери Терезе была присуждена Нобелевская премия. |
| It's dated two months ago, from Teresa's mother. | Написано два месяца назад, Терезе от матери. |
| You shouldn't feel too bad about Teresa Delgado. | Вы бы не слишком убивались по Терезе Дельгадо. |
| Balabio was married to Teresa Berra. | Балабио был женат на Терезе Берра. |
| Alfonso agreed to this and he married Teresa in 1314 in the Cathedral of Lerida. | Альфонсо согласился и в 1314 году женился на Терезе в соборе Лериды. |
| I don't care if he tries Mother Teresa. | Плевать, если он пойдет к матери Терезе. |
| Thomas would be very happy if you could help look after Teresa. | Томас был бы очень рад, если ты помогла ему позаботиться о Терезе. |
| The focus should be on Teresa. | Акцент должен быть сделан на Терезе. |
| I don't want Teresa knowing that she's in her line of fire. | Терезе не обязательно знать, что она на линии огня. |
| I think... you do it to be close to Teresa Lisbon. | Я думаю... ты этим занимаешься, чтобы быть ближе к Терезе Лисбон. |
| Grandpa, your son Antonio married Teresa, remember? | Дедушка, твой сын Антонио женился на Терезе, помнишь? |
| If you don't want to talk to me, talk to Teresa. | Если не хочешь говорить мне, скажи Терезе. |
| Just like you helped Teresa Hoese when you left her for dead? | Это так вы помогли Терезе Хоси когда бросили её умирать? |
| Have you ever heard of a Father Teresa? | Ты когда-нибудь слышала об отце Терезе? |
| Look, there's just so many things. Yesterday, I went to Teresa's house, and I saw her baby. | Слушай, тут так много всего... вчера я ходила в гости к Терезе и видела её ребенка. |
| The dangerously aroused Goblin prowls the dormitory and tries in vain to molest Teresa, who makes a swift retreat. | Вызванный гоблин бродит по общежитию и тщетно пытается приставать к Терезе, которая быстро убегает. |
| Sheriff Cable already asked me a few questions about Teresa Banks. | Шериф Кейбл уже спрашивал меня о Терезе Бэнкс |
| Did you have a conversation with Brendan about Teresa Halbach? | Ты разговаривала с Брендоном о Терезе Хальбах? |
| In 1583 Domenico Fontana built a chapel of Saint Teresa of Ávila (now rededicated to saints Cyril and Methodius). | В 1583 году Доменико Фонтана пристроил к зданию капеллу, посвященную святой Терезе Авильской (ныне придел святых Кирилла и Мефодия). |
| Her identity as Hina is known only to Alec and Teresa, while Charles also seems to be suspiciously thinking the same as well. | Ее личность как Хины известна только Алеку и Терезе, в то время как Чарльз, похоже, тоже подозрительно думает так же. |
| And it is interesting that of those two places that Sergeant Colborn is asked to check out and inquire after Teresa Halbach... he only goes to one. | Интересно то, что из тех двух мест, которые сержанта Колборна попросили проверить и узнать о Терезе Хальбах, он поехал только в одно. |
| Did you pay Teresa Dunn to tell me that David beat her? | Ты заплатила Терезе Данн, чтобы она мне сказала, что Дэвид бил ее? |
| When it came to specifics regarding Teresa Halbach, Steven Avery, what happened on that day, he'd sit there, head down, withdrawn, motionless. | Когда речь заходила о Терезе Хальбах, Стивене Эйвери, о том, что случилось в тот день, он сидел опустив голову, отстранённо, неподвижно. |