Английский - русский
Перевод слова Teresa
Вариант перевода Терезе

Примеры в контексте "Teresa - Терезе"

Примеры: Teresa - Терезе
So, now when they see any other mention of Teresa Lisbon, they'll assume it's that woman. Так что теперь, когда они видят любое другое упоминание о Терезе Лисбон, они будут считать, что это вот та женщина.
All right, Sam, I need you to help Teresa into the clean room, and then come back and get whatever sheets and pillows you can find, or anything that might resemble those things. В общем, Сэм, мне нужно, чтобы ты помог Терезе добраться до чистой комнаты, а затем вернуться и взять постельное белье и подушки, которые сможешь найти, или что-нибудь похожее на это.
Tell Teresa I already put the marinade on, she doesn't have to do a thing, just throw them on the grill. Скажите Терезе, что я уже замариновала их, ей ничего не надо делать, просто бросить их на гриль.
Now what do we say to Aunt Teresa for watching us overnight? А теперь, что надо сказать тете Терезе за то, что она присматривала за нами этой ночью?
Arriving there, she meets Comic Book Guy and Principal Skinner, who tell her that St. Teresa of Ávila had a deathbed vision of a jewel that would bring peace and harmony to the world. Прибывая там, она встречает Продавца Комиксов и директора Скиннера, которые говорят ей, что умирающей Святой Терезе было видение, что сокровище принесёт покой и мир на Землю.
Mother Teresa would disappoint him. Он бы и в Матери Терезе разочаровался.
I never touched Teresa Dunn. Я никогда не прикасался к Терезе Данн.
And tell Teresa thanks for the case of dented soup. Передавай Терезе спасибо за суп.
What do you think of Teresa? Что думаешь о Терезе?
The Mother Teresa of the neighborhood? Матери Терезе этого района?
Not much is known about Maria Teresa. О Марии Терезе известно немного.
And it lists to Teresa Halbach. И принадлежит Терезе Хальбах.
Teresa Halbach had actually been shot in the head. Терезе Хальбах стреляли в голову.
I speak of Mother Teresa. Я говорю о матери Терезе.
But I can't help but feel some pity for Teresa. Но я невольно сочувствую и Терезе.
On September 27, 1852, Sickles married Teresa Bagioli against the wishes of both families-he was 32, she about 15 or 16. 27 сентября 1852 года Сиклс женился на Терезе Баджиоли, несмотря на несогласие обоих семей - ему было 33, а ей - 15 или 16.
In 1953, he married Maria Teresa Feretti, who four years later gave birth to their daughter, Paola. В 1953 году женился на Марии Терезе Ферретти, которая через четыре года родила ему дочь Паолу.
In 1967, despite family opposition, Trevi married Titina's younger sister, Teresa, with whom he had two more daughters. В 1967, несмотря на неодобрение со стороны семьи, Треви женился на младшей сестре Титины, Терезе, которая родила ему ещё две дочери.
As you all know, the first hours are crucial in a case like this, so I'm asking for the media's help in keeping Teresa's face before the public. Как вы знаете, первые часы в таких делах очень важны, поэтому я прошу все СМИ постоянно напоминать людям о Терезе.
Decisions: (a) To invite Mrs. Maria Teresa Sao Pedro, rapporteur from Portugal, to prepare a project proposal and a draft questionnaire on this topic, by 1 May 2003; предложить докладчику от Португалии г-же Марии Терезе Сао Педро подготовить проектное предложение и проект вопросника по этой теме к 1 мая 2003 года;
Maybe Teresa could help more - Может, Терезе взять на себя побольше...
I mean, what an awful thing to do, it would be, to the family of Teresa Halbach, to Teresa Halbach. Это было бы ужасно по отношению к Терезе Хальбах, к её семье.
Before dying childless at La Llitera, Teresa's granduncle Ermengol X of Urgell agreed to make Alfonso heir to the County of Urgell, on the condition that Alfonso marry Teresa, who was his rightful heir. Перед тем, как умереть бездетным в Ла-Литере, двоюродный дед Терезы граф Эрменгол Х Урхельский согласился сделать сына арагонского короля Альфонсо наследником Урхеля, при условии, что он женится на Терезе - законной наследнице графства.