| That's definitely my name at my next temp job. | Это определенно мое новое имя для моей следующий временной работы. |
| We have a clear visual of the hotel from our temp command center via CCTV. | Отель отлично просматривается из нашей временной штаб-квартиры через систему видеонаблюдения. |
| I-In my temp job, | На моей временной работе, |
| She had pay stubs from temp agencies mostly secretarial stuff. | У неё было много платежных квитанций от агентств по временной занятости, в основном, в качестве секретаря. |
| But it was a temp job. | Но работа была временной. |
| 24 hours ago, Matty was taking my temp with his all-beef thermometer, and now he couldn't even ask me how much foam I wanted. | 24 часа назад Мэтти мерил мою температуру своим кожаным градусником, а сейчас он даже не мог у меня спросить, сколько пены я хотела. |
| Ellis is just getting over a bug so when she wakes up, just take her temp. | Эллис еще выздоравливает проверьте температуру, как она проснется. |
| Heart rate 133, cerebral temp 102.2. | Пульс 133, температуру 39. |
| Someone get a core temp. | Кто-нибудь, измерьте температуру. |
| All right if I get a liver temp. | Ничего, если я померяю температуру печени только у одного из них? |
| Which, according to her liver temp, was while Evan Gratton was in custody. | Которая, согласно температуре печени, наступила, когда Эванс находился под арестом. |
| Based on liver temp, the earliest she could've died is 10:00, 10:30. | Судя по температуре, смерть наступила около 22:00, 22:30. |
| I can't use liver temp or digestion because he hadn't eaten. | Не определяется по температуре печени или по степени переваренности пищи, потому что он не ел. |
| I want regular updates on temp and vitals. | Но я хочу знать все изменения в твоей температуре и показателях. |
| No temp so at least two days. | Судя по температуре, смерть наступила, как минимум, два дня назад. |
| I mean, how does a temp afford something like that? | Разве временный работник может себе позволить такой? |
| I mean, when I said yes, I... I didn't know you were a temp and... | Когда я сказала "да", я не знала, что ты временный работник и... |
| Who the hell are you? I'm Schmidt's friend and I'm not a temp. | ты такая? и я не временный работник. |
| Well, I'm a temp, Kim. | Я временный работник, Ким. |
| Ricky, the new temp. | Рики, новый временный работник. |
| Would you be available for some temp work this afternoon? | Сегодня днём вы сможете временно поработать? |
| I lost my cell, but this is just a temp, And I can still get my voice mail. | Я потеряла свой телефон, но это временно, и я могу прослушивать свою голосовую почту. |
| She was working as a temp in a legal firm. | Временно работала в юридической фирме. |
| Did you know that Stan's dad is working a temp job as mall security? | ј ты знал, что отец -тена временно работает охранником в торговом центре? |
| I don't know, I'm just a temp. I just started working here. | Ќезнаю, € здесь временно, на подмене. |
| I hadn't seen my temp all day, okay? | Я не видел своего временного секретаря весь день. |
| I was looking for the temp. | Я ищу временного секретаря. |
| Tomorrow, I'll get an assistant from marketing or I'll get a temp or something until I can find someone. | Завтра я найду ассистента по маркетингу или временного секретаря, пока не найду кого-нибудь на ее место. |
| I'll get you a temp for a couple of weeks and then we'll get started. | Я пока найду тебе временного секретаря, а потом мы начнём. |
| Claire is 15 years older, scraping by on temp receptionist jobs around town. | Клэр на 15 лет старше перебивалась работой временного секретаря по всему городе. |
| Your temp let me walk in. | Ваш временный секретарь позволил мне войти. |
| I'm your temp for this week. | Ваш временный секретарь на эту неделю. |
| I'm supposed to be his temp. | Я предположительно его временный секретарь. |
| Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
| This is Ryan, the new temp. | Это Райан, новый временный сотрудник. |
| My written request was misfiled by a temp. | Временный сотрудник потерял мое письменный запрос. |
| You're the temp? | Так ты временный сотрудник? |
| I'm more like a temp. | Я вроде как временный сотрудник. |
| Ventilation, room temp, fuels, fabric... | Вентиляция, температура в помещении, горючие материалы, ткани... |
| Her temp and BP are normal. | Температура и давление - в норме. |
| Her temp's still only 86. | У неё всё ещё температура 86. |
| Liver temp was 89.7 degrees. | Температура печени - 89,7 градусов. |
| His temp is up to 103. | Температура поднялась до 39,5. |
| Based on lividity and water temp, | Исходя из посинения тела и температуры воды, |
| Temp value between 61 and 95. | Значение температуры между 61 и 95. |
| It's - it's room temp, so it should be fine. | Он... он комнатной температуры, так что всё будет в порядке. |
| You should take care of the alarms, so there's not a signal of the temp raising in the vaults. | Ты возьмёшь датчики сигнализации, чтобы они не подали сигнал о повышении температуры. |
| Well, based on liver temp, last night between 10:00 and 11:00 P.M. | Что ж, если исходить из температуры её печени, прошлой ночью между 10 и 11 вечера. |