I got fired from a temp job. | Меня уволили со временной работы. |
Cupcakes were the temp job. | Кексы были временной работой. |
Jay Baruchel as Josh Greenberg, a naïve and soft-spoken 27-year-old man working a temp job. | Джей Барушель - Джош Гринберг, наивный и учтивый 27-летний «неудачник» на временной работе. |
She had pay stubs from temp agencies mostly secretarial stuff. | У неё было много платежных квитанций от агентств по временной занятости, в основном, в качестве секретаря. |
It's like a temp agency. Au pair service? | Это типа агентство по временной занятости... |
We can't regulate her temp without the incubator. | Не сможем регулировать температуру без инкубатора. |
30 more seconds, then we check the temp. | Еще 30 секунд, и проверим температуру. |
Did you get his temp down before his brain burned up? | Ты сбил температуру, прежде чем его мозги закипели? |
Taking a liver temp was out of the question. | Измерить температуру печени не представлялось возможным. |
I already got a liver temp. | Я уже измерил температуру его печени (внутреннюю температуту) |
M.E. says based on liver temp, Nicole Raymond was killed no earlier than 10:00 a.m. | Основываясь на температуре печени, судмедэксперт постановил, что Николь Реймонд была убита не ранее 10 утра. |
Which, according to her liver temp, was while Evan Gratton was in custody. | Которая, согласно температуре печени, наступила, когда Эванс находился под арестом. |
Well, based on liver temp, last night between 10:00 and 11:00 P.M. | Ну, судя по температуре печени, вчера вечером, между 22:00 и 23:00. |
I want regular updates on temp and vitals. | Но я хочу знать все изменения в твоей температуре и показателях. |
No temp so at least two days. | Судя по температуре, смерть наступила, как минимум, два дня назад. |
You put "temp" on there? | Ты написала "временный работник"? |
I'm a temp, so they clon't keep track of us very well. | Я временный работник, и они не очень за нами следят. |
It doesn't matter what you wear - you're a temp. | Не важно, во что ты будешь одета - ты временный работник. |
Who the hell are you? I'm Schmidt's friend and I'm not a temp. | ты такая? и я не временный работник. |
Ricky, the new temp. | Рики, новый временный работник. |
YOU KNOW, MAYBE WE COULD TAKE HIM ON AS A TEMP FOR A COUPLE WEEKS, SEE HOW HE DOES AND FIND HIM A REFERRAL. | Пожалуй, мы можем его взять временно, на пару недель, посмотрим, как он справится, а потом найдём ему место. |
Just heard Devon Landry worked as a temp at archer's med school in the cadaver lab. | Я только что узнал, что Девон Ландри временно работал в медицинском университете Арчер. |
But you're a temp, so you can just have one. | Но ты тут временно, так что можешь спокойно брать. |
But you're a temp. | Но ты тут работала временно. |
You're a temp at a temp agency? | Вы временно работаете в агентстве по найму временных сотрудников? |
I was looking for the temp. | Я ищу временного секретаря. |
I'm assigning you a temp. | Я наняла тебе временного секретаря. |
Tomorrow, I'll get an assistant from marketing or I'll get a temp or something until I can find someone. | Завтра я найду ассистента по маркетингу или временного секретаря, пока не найду кого-нибудь на ее место. |
I'll get you a temp for a couple of weeks and then we'll get started. | Я пока найду тебе временного секретаря, а потом мы начнём. |
Claire is 15 years older, scraping by on temp receptionist jobs around town. | Клэр на 15 лет старше перебивалась работой временного секретаря по всему городе. |
Your temp let me walk in. | Ваш временный секретарь позволил мне войти. |
I'm your temp for this week. | Ваш временный секретарь на эту неделю. |
I'm supposed to be his temp. | Я предположительно его временный секретарь. |
Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
This is Ryan, the new temp. | Это Райан, новый временный сотрудник. |
My written request was misfiled by a temp. | Временный сотрудник потерял мое письменный запрос. |
You're the temp? | Так ты временный сотрудник? |
I'm more like a temp. | Я вроде как временный сотрудник. |
Liver temp's 18 degrees below normal. | Температура печени на 8 градусов ниже нормы. |
My temp has risen another degree. | Моя температура поднялась еще на один градус. |
White count and temp were normal, so no pneumonia. | Лейкоциты и температура были нормальными, так что это не пневмония. |
Core temp 93 degrees. | Температура - 34 градуса. |
Still running a low-grade temp. | Температура всё ещё низкая. |
Scan satellite feeds for any temp... | Просканируй показания со спутников на обнаружение любой температуры... |
Should raw oysters be room temp? | Сырые устрицы должны быть комнатной температуры? |
Temp value between 61 and 95. | Значение температуры между 61 и 95. |
I've been signed on long enough to get one with force feedback, pressure and temp sensors, the whole package. | Контракт у меня достаточно долгий, могу получить протез с тактИльной отдачей, сенсорами температуры и давления и прочими штучками. |
Room temp bubbly water. | Мне шампанского комнатной температуры. |