That's definitely my name at my next temp job. | Это определенно мое новое имя для моей следующий временной работы. |
Cupcakes were the temp job. | Кексы были временной работой. |
Jay Baruchel as Josh Greenberg, a naïve and soft-spoken 27-year-old man working a temp job. | Джей Барушель - Джош Гринберг, наивный и учтивый 27-летний «неудачник» на временной работе. |
She had pay stubs from temp agencies mostly secretarial stuff. | У неё было много платежных квитанций от агентств по временной занятости, в основном, в качестве секретаря. |
You're just a loser temp. | Ты просто неудачник на временной работе. |
Put a tube in belly and flush warm fluids to see if we can raise his core temp. | Поместим трубку в живот и вольём горячей жидкости, чтобы посмотреть, можно ли поднять его температуру... |
Stan's put the chip in mineral oil and cranked down the temp. | Стэн поместил чип в нефтяное масло и снизил температуру. |
And skin temp... lots of data. | И температуру... много информации. |
If we don't get her temp down, she'll die. | Если не сбить температуру, она умрет. |
Taking a liver temp was out of the question. | Измерить температуру печени не представлялось возможным. |
You know what temp human skin burns at? | Знаете, при какой температуре загорается человеческая кожа? |
Well, based on liver temp, last night between 10:00 and 11:00 P.M. | Ну, судя по температуре печени, вчера вечером, между 22:00 и 23:00. |
Based on liver temp, the earliest she could've died is 10:00, 10:30. | Судя по температуре, смерть наступила около 22:00, 22:30. |
Core temp puts t.O.D. Somewhere between 9:00 and 11:00 last night. | Судя по температуре тела, смерть наступила вчера вечером между 21:00 и 23:00. |
A: 2-chamber bath for conditioning intestines in water temp. 500C through ca. | А:Ванна 2-ух камерная для закалки кишок в температуре 500C через ок. |
You put "temp" on there? | Ты написала "временный работник"? |
I'm a temp, so they clon't keep track of us very well. | Я временный работник, и они не очень за нами следят. |
It doesn't matter what you wear - you're a temp. | Не важно, во что ты будешь одета - ты временный работник. |
Who the hell are you? I'm Schmidt's friend and I'm not a temp. | ты такая? и я не временный работник. |
Well, I'm a temp, Kim. | Я временный работник, Ким. |
I took a temp job at the mall. I just wanted to make some extra holiday cash. | Я временно устроился в торговый центр, чтобы заработать немного денег на праздники. |
No, I'm just a temp. | Нет, я тут временно. |
But you're a temp, so you can just have one. | Но ты тут временно, так что можешь спокойно брать. |
I don't know, I'm just a temp. I just started working here. | Незнаю, я здесь временно, на подмене. |
You're a temp at a temp agency? | Вы временно работаете в агентстве по найму временных сотрудников? |
I hadn't seen my temp all day, okay? | Я не видел своего временного секретаря весь день. |
I was looking for the temp. | Я ищу временного секретаря. |
I'm assigning you a temp. | Я наняла тебе временного секретаря. |
Tomorrow, I'll get an assistant from marketing or I'll get a temp or something until I can find someone. | Завтра я найду ассистента по маркетингу или временного секретаря, пока не найду кого-нибудь на ее место. |
Claire is 15 years older, scraping by on temp receptionist jobs around town. | Клэр на 15 лет старше перебивалась работой временного секретаря по всему городе. |
Your temp let me walk in. | Ваш временный секретарь позволил мне войти. |
I'm your temp for this week. | Ваш временный секретарь на эту неделю. |
I'm supposed to be his temp. | Я предположительно его временный секретарь. |
Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
This is Ryan, the new temp. | Это Райан, новый временный сотрудник. |
My written request was misfiled by a temp. | Временный сотрудник потерял мое письменный запрос. |
You're the temp? | Так ты временный сотрудник? |
I'm more like a temp. | Я вроде как временный сотрудник. |
Her temp's still only 86. | У неё всё ещё температура 86. |
Dr. Wilson, you've got wheezes, shallow breathing, And your temp is pushing 102. | Доктор Уилсон, у Вас хрипы, дыхание поверхностное, и температура под 39. |
Should we tell them that if the core temp keeps rising at this rate, we're less than 60 minutes from full meltdown? | Стоит им говорить, что если температура продолжит расти в том же темпе, то у нас 60 минут до полного кризиса? |
Liver temp was 89.7 degrees. | Температура печени - 89,7 градусов. |
Core temp's down to 71. | Температура упала до 21... |
Scan satellite feeds for any temp... | Просканируй показания со спутников на обнаружение любой температуры... |
Car reaches a certain temp, flips the switch... boom. | Автомобиль достигает определенной температуры, щелкает выключатель... бум. |
Based on lividity and water temp, | Исходя из посинения тела и температуры воды, |
I've been signed on long enough to get one with force feedback, pressure and temp sensors, the whole package. | Контракт у меня достаточно долгий, могу получить протез с тактИльной отдачей, сенсорами температуры и давления и прочими штучками. |
We keep the water at room temp. I hope that's... | У нас есть вода, но комнатной температуры, надеюсь... |