That's definitely my name at my next temp job. | Это определенно мое новое имя для моей следующий временной работы. |
I'm about to start at this temp job... | Мне пора приступать к временной работе... |
I-In my temp job, | На моей временной работе, |
I was a temp and dreaming about | Я была на временной работе и мечтала о |
We can dig it out today, do an impression so you have a temp, come back later in the week, finish her up. | Сегодня мы все почистим, сделаем слепок для временной пломбы и приходи через неделю, мы все закончим. |
Put a tube in belly and flush warm fluids to see if we can raise his core temp. | Поместим трубку в живот и вольём горячей жидкости, чтобы посмотреть, можно ли поднять его температуру... |
Ellis is just getting over a bug so when she wakes up, just take her temp. | Эллис еще выздоравливает проверьте температуру, как она проснется. |
And skin temp... lots of data. | И температуру... много информации. |
Heart rate 133, cerebral temp 102.2. | Пульс 133, температуру 39. |
Standard rate, the pH might normalize as we get the temp up. | РН может восстановиться, если поднять температуру. |
M.E. says based on liver temp, Nicole Raymond was killed no earlier than 10:00 a.m. | Основываясь на температуре печени, судмедэксперт постановил, что Николь Реймонд была убита не ранее 10 утра. |
Which, according to her liver temp, was while Evan Gratton was in custody. | Которая, согласно температуре печени, наступила, когда Эванс находился под арестом. |
and just let the internal temp rise. | и просто позволим внутренней температуре расти. |
I want regular updates on temp and vitals. | Но я хочу знать все изменения в твоей температуре и показателях. |
No temp so at least two days. | Судя по температуре, смерть наступила, как минимум, два дня назад. |
You put "temp" on there? | Ты написала "временный работник"? |
It doesn't matter what you wear - you're a temp. | Не важно, во что ты будешь одета - ты временный работник. |
I mean, when I said yes, I... I didn't know you were a temp and... | Когда я сказала "да", я не знала, что ты временный работник и... |
Ricky, the new temp. | Рики, новый временный работник. |
I'm not a temp. | Я не временный работник. |
I'm just a temp, Lorna. | Я всего лишь здесь временно, Лорна. |
You know, Marta's a temp. | Знаете, Марта здесь временно. |
I was a temp. | Я же работал временно. |
You're a temp at a temp agency? | Вы временно работаете в агентстве по найму временных сотрудников? |
Well, anyway, as soon as the Can-Do temp girl gets here, | Так вот, как только придёт временно подменяющая меня девушка "Будет сделано" |
I hadn't seen my temp all day, okay? | Я не видел своего временного секретаря весь день. |
I was looking for the temp. | Я ищу временного секретаря. |
I'm assigning you a temp. | Я наняла тебе временного секретаря. |
I'll get you a temp for a couple of weeks and then we'll get started. | Я пока найду тебе временного секретаря, а потом мы начнём. |
Claire is 15 years older, scraping by on temp receptionist jobs around town. | Клэр на 15 лет старше перебивалась работой временного секретаря по всему городе. |
Your temp let me walk in. | Ваш временный секретарь позволил мне войти. |
I'm your temp for this week. | Ваш временный секретарь на эту неделю. |
I'm supposed to be his temp. | Я предположительно его временный секретарь. |
Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
This is Ryan, the new temp. | Это Райан, новый временный сотрудник. |
My written request was misfiled by a temp. | Временный сотрудник потерял мое письменный запрос. |
You're the temp? | Так ты временный сотрудник? |
I'm more like a temp. | Я вроде как временный сотрудник. |
My temp has risen another degree. | Моя температура поднялась еще на один градус. |
The patient's temp is down to 32 degrees. | Температура пациента упала до 32 градусов. |
He's got elevated temp and heart palpitations. | У него повышенная температура и учащенное сердцебиение. |
When his temp's up, his own heart will kick back in. | Когда температура поднимется, сердце снова начнёт биться. |
What's the suit temp now? | Какова внутренняя температура скафандра сейчас? |
Car reaches a certain temp, flips the switch... boom. | Автомобиль достигает определенной температуры, щелкает выключатель... бум. |
We have core temp dropping. | У нас падение температуры. |
I've been signed on long enough to get one with force feedback, pressure and temp sensors, the whole package. | Контракт у меня достаточно долгий, могу получить протез с тактИльной отдачей, сенсорами температуры и давления и прочими штучками. |
Actually the depth and uniformity of the burn pattern is something you would see if the body was covered in something like lava, but with a lower burn temp and an added chemical characteristic. | На самом деле глубина и однородность ожогов похожа на ту, что можно увидеть, если тело покрыть лавой, но только не такой высокой температуры и дополнительными химическими характеристиками. |
We keep the water at room temp. I hope that's... | У нас есть вода, но комнатной температуры, надеюсь... |