I'm about to start at this temp job... | Мне пора приступать к временной работе... |
I got fired from a temp job. | Меня уволили со временной работы. |
She had pay stubs from temp agencies mostly secretarial stuff. | У неё было много платежных квитанций от агентств по временной занятости, в основном, в качестве секретаря. |
We can dig it out today, do an impression so you have a temp, come back later in the week, finish her up. | Сегодня мы все почистим, сделаем слепок для временной пломбы и приходи через неделю, мы все закончим. |
But it was a temp job. | Но работа была временной. |
We can't regulate her temp without the incubator. | Не сможем регулировать температуру без инкубатора. |
Put a tube in belly and flush warm fluids to see if we can raise his core temp. | Поместим трубку в живот и вольём горячей жидкости, чтобы посмотреть, можно ли поднять его температуру... |
Stan's put the chip in mineral oil and cranked down the temp. | Стэн поместил чип в нефтяное масло и снизил температуру. |
Someone get a core temp. | Кто-нибудь, измерьте температуру. |
Taking a liver temp was out of the question. | Измерить температуру печени не представлялось возможным. |
and just let the internal temp rise. | и просто позволим внутренней температуре расти. |
Based on liver temp, the earliest she could've died is 10:00, 10:30. | Судя по температуре, смерть наступила около 22:00, 22:30. |
I want regular updates on temp and vitals. | Но я хочу знать все изменения в твоей температуре и показателях. |
Core temp puts t.O.D. Somewhere between 9:00 and 11:00 last night. | Судя по температуре тела, смерть наступила вчера вечером между 21:00 и 23:00. |
A: 2-chamber bath for conditioning intestines in water temp. 500C through ca. | А:Ванна 2-ух камерная для закалки кишок в температуре 500C через ок. |
I'm a temp, so they clon't keep track of us very well. | Я временный работник, и они не очень за нами следят. |
Well, I'm a temp, Kim. | Я временный работник, Ким. |
Ricky, the new temp. | Рики, новый временный работник. |
I'm not a temp. | Я не временный работник. |
No, I'm just a temp. | Нет, я временный работник. |
Would you be available for some temp work this afternoon? | Сегодня днём вы сможете временно поработать? |
YOU KNOW, MAYBE WE COULD TAKE HIM ON AS A TEMP FOR A COUPLE WEEKS, SEE HOW HE DOES AND FIND HIM A REFERRAL. | Пожалуй, мы можем его взять временно, на пару недель, посмотрим, как он справится, а потом найдём ему место. |
I was a temp. | Я же работал временно. |
Well, anyway, as soon as the Can-Do temp girl gets here, | Так вот, как только придёт временно подменяющая меня девушка "Будет сделано" |
Well, anyway, as soon as the Can-Do temp girl gets here, I'll explain the phones and the coffee and the intercom - | Так вот, как только придёт временно подменяющая меня девушка "Будет сделано" я объясню ей всё про телефоны, кофе и селекторную связь |
I hadn't seen my temp all day, okay? | Я не видел своего временного секретаря весь день. |
I was looking for the temp. | Я ищу временного секретаря. |
I'm assigning you a temp. | Я наняла тебе временного секретаря. |
Tomorrow, I'll get an assistant from marketing or I'll get a temp or something until I can find someone. | Завтра я найду ассистента по маркетингу или временного секретаря, пока не найду кого-нибудь на ее место. |
Claire is 15 years older, scraping by on temp receptionist jobs around town. | Клэр на 15 лет старше перебивалась работой временного секретаря по всему городе. |
Your temp let me walk in. | Ваш временный секретарь позволил мне войти. |
I'm your temp for this week. | Ваш временный секретарь на эту неделю. |
I'm supposed to be his temp. | Я предположительно его временный секретарь. |
Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
This is Ryan, the new temp. | Это Райан, новый временный сотрудник. |
My written request was misfiled by a temp. | Временный сотрудник потерял мое письменный запрос. |
You're the temp? | Так ты временный сотрудник? |
I'm more like a temp. | Я вроде как временный сотрудник. |
I don't know, but temp just spiked to 105. | Не знаю, но температура только что подскочила до 40 градусов. |
He's tachycardic, febrile, and temp's 103. | У него тахикардия, лихорадка, температура 39,5. |
The patient's temp is down to 32 degrees. | Температура пациента упала до 32 градусов. |
Okay, her temp is 96. | Её температура 35,5 С. |
Core temp 27 degrees Celsius. | Температура внутри 27 по Цельсию. |
Temp value between 61 and 95. | Значение температуры между 61 и 95. |
We have core temp dropping. | У нас падение температуры. |
I've been signed on long enough to get one with force feedback, pressure and temp sensors, the whole package. | Контракт у меня достаточно долгий, могу получить протез с тактИльной отдачей, сенсорами температуры и давления и прочими штучками. |
It's - it's room temp, so it should be fine. | Он... он комнатной температуры, так что всё будет в порядке. |
You should take care of the alarms, so there's not a signal of the temp raising in the vaults. | Ты возьмёшь датчики сигнализации, чтобы они не подали сигнал о повышении температуры. |