What happened with the office temp job? | Что с офисом временной работы? |
She had pay stubs from temp agencies mostly secretarial stuff. | У неё было много платежных квитанций от агентств по временной занятости, в основном, в качестве секретаря. |
You're just a loser temp. | Ты просто неудачник на временной работе. |
I was a temp and dreaming about | Я была на временной работе и мечтала о |
The temporal case (abbreviated TEMP) in morphology is used to indicate a time. | Временной падеж (аббревиатура - temp) в морфологии используется, чтобы указать на время. |
Someone get a core temp. | Кто-нибудь, измерьте температуру. |
If we don't get her temp down, she'll die. | Если не сбить температуру, она умрет. |
Let'continue to bring up his temp with warmed oxygen and fluids. | Продолжим поднимать температуру теплым кислородом и жидкостью. |
I already got a liver temp. | Я уже измерил температуру его печени (внутреннюю температуту) |
All right if I get a liver temp. | Ничего, если я померяю температуру печени только у одного из них? |
M.E. says based on liver temp, Nicole Raymond was killed no earlier than 10:00 a.m. | Основываясь на температуре печени, судмедэксперт постановил, что Николь Реймонд была убита не ранее 10 утра. |
Which, according to her liver temp, was while Evan Gratton was in custody. | Которая, согласно температуре печени, наступила, когда Эванс находился под арестом. |
You know what temp human skin burns at? | Знаете, при какой температуре загорается человеческая кожа? |
Well, based on liver temp, last night between 10:00 and 11:00 P.M. | Ну, судя по температуре печени, вчера вечером, между 22:00 и 23:00. |
Core temp puts t.O.D. Somewhere between 9:00 and 11:00 last night. | Судя по температуре тела, смерть наступила вчера вечером между 21:00 и 23:00. |
It doesn't matter what you wear - you're a temp. | Не важно, во что ты будешь одета - ты временный работник. |
Well, I'm a temp, Kim. | Я временный работник, Ким. |
I'm basically a glorified temp. | Я просто временный работник. |
I'm not a temp. | Я не временный работник. |
No, I'm just a temp. | Нет, я временный работник. |
I lost my cell, but this is just a temp, And I can still get my voice mail. | Я потеряла свой телефон, но это временно, и я могу прослушивать свою голосовую почту. |
I was a temp. | Я же работал временно. |
I don't know, I'm just a temp. I just started working here. | Ќезнаю, € здесь временно, на подмене. |
We need a temp to cover one of our dog walker routes. | Нам временно нужен помощник по выгулу собак. |
Well, anyway, as soon as the Can-Do temp girl gets here, | Так вот, как только придёт временно подменяющая меня девушка "Будет сделано" |
I hadn't seen my temp all day, okay? | Я не видел своего временного секретаря весь день. |
I was looking for the temp. | Я ищу временного секретаря. |
I'm assigning you a temp. | Я наняла тебе временного секретаря. |
I can get a temp, really. | Я могу взять временного секретаря, правда. |
Claire is 15 years older, scraping by on temp receptionist jobs around town. | Клэр на 15 лет старше перебивалась работой временного секретаря по всему городе. |
Your temp let me walk in. | Ваш временный секретарь позволил мне войти. |
I'm your temp for this week. | Ваш временный секретарь на эту неделю. |
I'm supposed to be his temp. | Я предположительно его временный секретарь. |
Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
This is Ryan, the new temp. | Это Райан, новый временный сотрудник. |
My written request was misfiled by a temp. | Временный сотрудник потерял мое письменный запрос. |
You're the temp? | Так ты временный сотрудник? |
I'm more like a temp. | Я вроде как временный сотрудник. |
Found seizing at home, temp 104. | Случился припадок дома, температура 40. |
He's got elevated temp and heart palpitations. | У него повышенная температура и учащенное сердцебиение. |
What's his core temp? | Какая у него температура? |
Temp is 29 Celsius. | Температура 29 градусов по Цельсию. |
When his temp's up, his own heart will kick back in. | Когда температура поднимется, сердце снова начнёт биться. |
Car reaches a certain temp, flips the switch... boom. | Автомобиль достигает определенной температуры, щелкает выключатель... бум. |
Based on lividity and water temp, | Исходя из посинения тела и температуры воды, |
Should raw oysters be room temp? | Сырые устрицы должны быть комнатной температуры? |
We have core temp dropping. | У нас падение температуры. |
Actually the depth and uniformity of the burn pattern is something you would see if the body was covered in something like lava, but with a lower burn temp and an added chemical characteristic. | На самом деле глубина и однородность ожогов похожа на ту, что можно увидеть, если тело покрыть лавой, но только не такой высокой температуры и дополнительными химическими характеристиками. |