Английский - русский
Перевод слова Teenage

Перевод teenage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подростковый (примеров 10)
It was just a dramatic teenage rand. Ёто был обычный драматический подростковый всплеск эмоций.
Here we go. Monotonous music, inappropriate lyrics, raucous teenage laughter. Монотонная музыка, неприличные тексты, подростковый ржач.
I can't help but think this whole moving to the city is teenage angst. Мне всё кажется, что этот переезд в город просто подростковый бунт.
I believe Ying is having a little teenage existential crisis! Мне кажется или у Инг подростковый экзистенциальный кризис!
Twelve to seventeen is the official teenage danger window. It's my job to get you through it. С 12 до 17 опасный подростковый период, и мой отцовский долг - помочь тебе его преодолеть.
Больше примеров...
Подросток (примеров 64)
He's like a teenage boy living in a 50-something-year-old's body. Он словно подросток, живущий в теле 50-летнего.
Your charm more than makes up for the fact that you dress like a teenage boy. Твое обаяние компенсирует тот факт, что ты одеваешься как подросток.
A tall teenage boy... with curly hair... and a girl, maybe 11. Высокий подросток... с курчавыми волосами... и девочка, лет одиннадцати.
In the past, young Japanese were proud of their knowledge about cars, and every teenage boy knew which model would attract the most girls. Раньше молодые японцы гордились своими знаниями об автомобилях, и каждый подросток знал, какая модель сможет привлечь большинство девушек.
A lovesick teenage witch with a runner-up heart is somehow going to break the sire link? Влюбленный подросток с сердцем в состязании как-то собирается разрушить кровную связь?
Больше примеров...
Подростковом возрасте (примеров 12)
It reiterates the importance of implementing awareness-raising programmes regarding the negative effects of teenage marriages. Он вновь напоминает о важном значении проведения программ по повышению уровня информированности о негативных последствиях вступления в брак в подростковом возрасте.
But my experiments ended in a teenage failure and I gave up. Но мои эксперименты постигла неудача в подростковом возрасте, и я распрощался с этой мыслью.
The few studies available show that, although the effect is weaker than for women, teenage parenthood negatively affects men's educational and occupational careers as well. Небольшое число проведенных в этой области исследований показывает, что, хотя мужчины испытывают менее сильное воздействие, чем женщины, рождение ребенка в подростковом возрасте также отрицательно сказывается на их обучении и продвижении по службе.
Wiedlin also mentioned her teenage adolescence with angst and hope by saying, I would definitely be a less-depressed teenager. Уидлин также с юмором упомянула о подростковом возрасте и сказала: «Я определенно была депрессивным подростком.
Likewise, we have also seen in recent months the creation by schoolgirls in Bangladesh of child-marriage-free zones, aimed at defending the right of girls to stay in school instead of being married off as teenage brides against their will. Аналогично, в последние месяцы школьницы из Бангладеш создали «зоны, свободные от детских браков» для защиты права девочек оставаться в школе вместо того, чтобы выходить замуж в подростковом возрасте против своей воли.
Больше примеров...
Подросткового возраста (примеров 14)
In general, however, for the majority of children and young people who try drugs, first exposure to drug use appears typically to take place well into adolescence, during the middle or late teenage period. Однако в целом для большинства детей и молодых людей, которые пробуют наркотики, первое знакомство с наркотиками происходит, как правило, уже в юношеском возрасте, приблизительно в середине или даже в конце подросткового возраста.
When the mobile telephone companies invented SMS, they had no idea what it was for; it was only when that technology got into the hands of teenage users that they invented the use. Когда операторы мобильной связи изобрели SMS, у них не было идеи, для чего этого нужно; только когда технология попала в руки пользователей подросткового возраста, тогда они придумали применение.
The Committee remains concerned at the high rate of pregnancy among teenage and young women, particularly in rural areas. Комитет по-прежнему озабочен высоким показателем числа беременностей среди девочек подросткового возраста и девушек, особенно в сельских районах.
People are in a stage of development of children of teenage age. Люди находятся в стадии развития детей подросткового возраста.
provide an education opportunity for those who had teenage hazards; предоставить возможность для получения образования лицам, у которых есть проблемы, характерные для подросткового возраста;
Больше примеров...
Несовершеннолетних (примеров 13)
Moreover, teenage parents could not be coerced to continue their studies, because it was up to each individual to decide. Кроме того, нельзя заставлять несовершеннолетних родителей продолжать учебу, поскольку такое решение они должны принимать самостоятельно.
She had three teenage children and was pregnant with a fourth child and considered that the offer was neither fair nor reasonable. У автора было трое несовершеннолетних детей, и она была беременна четвертым ребенком и поэтому сочла, что сделанное ей предложение не было ни справедливым, ни обоснованным.
For example, nine pilot areas are testing how best to provide childcare for teenage parents, to help them return to education, training or employment. Например, в рамках девяти экспериментальных проектов определяются наилучшие способы для того, чтобы организовать уход за детьми для несовершеннолетних родителей, помочь им вернуться к учебе или работе.
The Committee also expressed regret at the relatively high rate of teenage suicide and the long waiting lists for medical services at public hospitals. Комитет с сожалением отметил также относительно высокий процент самоубийств среди несовершеннолетних и наличие длинных списков лиц, ожидающих получения медицинской помощи в государственных клиниках.
Teenage fathers and mothers will be specially targeted. Эти программы нацелены на охват несовершеннолетних отцов и матерей.
Больше примеров...
Девушка-подросток (примеров 3)
Subject description, teenage female in a green hoodie. Описание подозреваемого: девушка-подросток в зеленой куртке.
She's a teenage girl.Trust me, she's there. Она девушка-подросток. Поверь мне, она там.
Moreover, being a teenage mother limits a girl's prospects for the future, especially with respect to income and education. Более того, рожая ребенка в столь раннем возрасте, девушка-подросток ограничивает свои перспективы, особенно в отношении обеспечения дохода и получения образования.
Больше примеров...
Несовершеннолетним (примеров 5)
Six housing pilots are testing how best to support teenage parents. В рамках шести экспериментальных проектов в области жилья оцениваются наилучшие способы оказания поддержки несовершеннолетним родителям.
Moreover, relevant laws and school regulations had been amended to help teenage parents stay in school. Кроме того, в соответствующие законы и школьные регламенты были внесены поправки с целью помочь несовершеннолетним родителям продолжать школьное образование.
Providing personal support for pregnant teenagers and teenage parents on health, education, benefits and housing issues. оказание адресной помощи беременным девочкам-подросткам и несовершеннолетним родителям, в вопросах здравоохранения, образования, социального обеспечения и жилья.
It also provides intensive, specialist support to pregnant teenagers and teenage parents in particular by helping them to access health and support services and remain engaged in learning or return. Она оказывает также активную помощь специалистов беременным девочкам-подросткам и несовершеннолетним родителям, в частности, путем содействия в получении доступа к услугам в области здравоохранения и услугам по поддержке, их поддержки в продолжении обучения и в возвращении в учебные заведения.
It recommends that the State party takes all necessary measures to ensure the allocation of appropriate financial and other support programmes that assist parents, especially single-mother and teenage households, or legal guardians, in the exercise of their responsibilities. Он рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для выделения соответствующих финансовых средств и оказание другой поддержки программам помощи родителям, особенно матерям-одиночкам и несовершеннолетним родителям, либо законным опекунам в выполнении ими своих обязанностей.
Больше примеров...
Девушек (примеров 8)
One such case is the Gender Equity Support Programme of the Sudan Basic Education Programme, which, with only 7 per cent of female teachers, has concentrated on increasing training programmes with a gender perspective and the participation of teenage secondary schoolgirls. Так, например, обстоит дело в случае Программы обеспечения гендерного равенства Программы базового образования Судана, которая, располагая только 7% необходимого количества учителей, сосредоточила усилия на наращивании программ профессиональной подготовки с учетом гендерного фактора и на участии девушек в получении среднего образования.
Our federation is on the receiving side of women, teenage females and young girls seeking help. Наша федерация сталкивается с проблемами женщин, девочек-подростков и молодых девушек, которым требуется помощь.
In the past, young Japanese were proud of their knowledge about cars, and every teenage boy knew which model would attract the most girls. Раньше молодые японцы гордились своими знаниями об автомобилях, и каждый подросток знал, какая модель сможет привлечь большинство девушек.
Often the need to marry off ethnic minority youths arises because the parents become insecure when the young people show signs of falling in love, girls develop womanly forms, other teenage problems crop up, or when they are to have more responsibility as a family. Нередко необходимость женить или выдать замуж молодых людей из этнических меньшинств возникает потому, что родители испытывают беспокойство, когда молодые люди демонстрируют признаки влюбленности, когда у девушек развиваются женские формы, неожиданно появляются другие подростковые проблемы, либо если брак призван повысить ответственность молодых.
Further, the data reveal that 36.9% of births among all teenagers were among girls fifteen to seventeen years, 2.7% of the births were to girls below age fifteen and teenagers aged 18 and nineteen accounted for forty percent (60%) of teenage births. Кроме того, согласно данным этого доклада, 36,9 процента рождений у несовершеннолетних приходится на девушек в возрасте 15 - 17 лет, 2,7 процента - на девочек младше 15 лет, а в группе девушек 18 - 19 лет этот показатель достигает 60 процентов.
Больше примеров...
Молодой (примеров 10)
You can become a teenage star in country music. ты можешь стать молодой звездой в кантри-музыке.
The teenage emperor proved to be a kind but weak ruler, however, and while he trusted certain honest officials, he also trusted many corrupt eunuchs, who quickly grabbed power. Однако молодой император оказался слабым правителем, и хотя среди тех, кому он доверял, были честные люди, но он доверял и многим коррумпированным евнухам, которые быстро сконцентрировали власть в своих руках.
Teenage boy in the next apartment... killed when a bullet penetrated the wall. Молодой парень в следующем номере - был убит случайной пулей, прошедшей сквозь стену.
It's the Stig's teenage cousin. Это молодой кузен Стига.
Halfway up the bank, a young teenage elephant came in behind her, and he propped his trunk underneath her, and he began to shovel her up the bank. На полпути вверх молодой слонёнок подошёл к ней и, поддерживая её своим хоботом, начал подталкивать вверх.
Больше примеров...
Маленькая (примеров 7)
It's like I'm in "Sabrina the Teenage Witch". Я словно в сериале "Сабрина - маленькая ведьма".
On the first season of Sabrina, the Teenage Witch, Feig portrayed Mr. Eugene Pool, Sabrina's science teacher. В первом сезоне сериала «Сабрина - маленькая ведьма» Фейг исполнил роль Юджина Пула, учителя биологии.
The series has also been compared to Mighty Morphin Power Rangers, Buffy the Vampire Slayer and Sabrina the Teenage Witch. В таком ракурсе её сравнивали с Барби Mighty Morphin Power Rangers, сериалами «Баффи - истребительница вампиров» и «Сабрина - маленькая ведьма».
Beaudoin played Sabrina's best friend Marnie in the Sabrina the Teenage Witch movie, and Sabrina's best friend Jenny Kelley in the first season of the series. Будуан играла лучшую подругу Сабрины Марни в фильме «Сабрина - маленькая ведьма», и лучшую подругу Сабрины Дженни Келли в телесериале в первом сезоне.
Angela's too little to understand, but Timothy's a teenage boy. Анджела еще слишком маленькая, чтобы понять, но Тимоти - подросток.
Больше примеров...
Юных (примеров 5)
Become a popular destination for teenage couples. Думаю, оно очень популярно среди юных парочек.
First, we track down those teenage hoodlums and kill them all. сначала найдём этих юных бандитов, а затем убьем!
I was a Young Republican, a Teenage Republican, a leader in the Teenage Republicans. Я был "юным республиканцем", членом организации юных республиканцев, был лидером юных республиканцев.
The series focuses on a squad of youthful-looking undercover police officers investigating crimes in high schools, colleges, and other teenage venues. Сериал посвящена отряду юных полицейских под прикрытием, которые расследуют преступления в средних школах, колледжах и других местах для подростков.
During this period, all of the band members became heartthrobs for many of their young teenage fans. В этот период участники группы стали сердцеедами для многих юных поклонниц-подростков.
Больше примеров...
Малолетних (примеров 2)
His death seems to have hit the Eastern European teenage modeling community particularly hard. Похоже, его смерть оказалась особенно тяжким ударом для малолетних моделей из Восточной Европы.
Guy's got eight teenage wives dressed in tablecloths. У него 8 малолетних жен закрученных в скатерти
Больше примеров...
Teenage (примеров 57)
The song was not included on the original edition of Teenage Dream because Perry felt that it did not fit the composition of the album. Трек не был включён в оригинальное издание Teenage Dream, поскольку Перри считала, что он не соответствует композиции альбома.
On 1 April 2006, the Cure appeared at the Royal Albert Hall on behalf of the Teenage Cancer Trust. 1 апреля 2006 года The Cure выступили в Альберт-холле на благотворительном концерте организации Teenage Cancer Trust.
Song arrangements were done by Beelzebubs alumnus Ed Boyer, and vocals for all songs were recorded at Q Division Studios in Somerville, with the exception of "Teenage Dream", which was done in New York City. Аранжировки песен были сделаны членом «Beelzebubs» Эдом Бойером, и все записаны на студии Q Division Studios в Сомервилле, кроме «Teenage Dream», запись которой проходила в Нью-Йорке.
A reviewer for Portrait Magazine, considering it to be the slowest-paced song on Teenage Dream, said it juxtaposed well with the other tracks. Репортер журнала Portrait Magazine, учитывая, что это будет самой медленной песней, с альбома: «Teenage Dream», сказал, что она хорошо сопоставляется с другими треками.
Teenage Mutant Ninja Turtles 3: Mutant Nightmare is a video game published by Konami for the PlayStation 2, GameCube, Xbox, and Nintendo DS, featuring the Teenage Mutant Ninja Turtles. Teenage Mutant Ninja Turtles 3: Mutant Nightmare это видеоигра, выпущенная компанией Konami для таких игровых консолей, как PlayStation 2, GameCube, Xbox и Nintendo DS, пересказывающая сюжет третьего сезона одноимённого мультсериала.
Больше примеров...
Несовершеннолетней (примеров 2)
And then Errol leans in and introduces us to this teenage starlet. А потом Эррол наклоняется и представляет её этой несовершеннолетней старлетке.
I don't know if you've heard about this, but this is the actual closet where Warren Harding fathered a child with his teenage mistress. Не знаю, слышали ли вы об этом, но именно в нём Уоррен Гардинг зачал ребёнка со своей несовершеннолетней любовницей.
Больше примеров...
Сын-подросток (примеров 10)
Our teenage son is at that age. Наш сын-подросток как раз в очень интересном возрасте.
One day, while their five-year-old son was playing with the other children, the farm owner's teenage son decided to take his father's truck for a drive around the farm without permission. Однажды, когда их пятилетний сын играл с другими детьми, сын-подросток владельца фермы без разрешения взял машину своего отца и решил на ней покататься.
The neighbors, Robert and Samantha have a teenage son, Kevin, whom they have home-schooled. У их соседей, Роберта и Саманты есть сын-подросток - Кевин, который находится на домашнем обучении.
Indeed, my teenage son has been idolizing Lin's skills and work ethic ever since Lin starred on the Harvard team. В действительности мой сын-подросток боготворил мастерство и рабочую этику Лина с тех пор, как Лин начал выступать в команде Гарварда.
The teenage son of Manuel Jose Carrascalao, speaker of the Conselho Nacional de Resistencia Timorense, is reported to be among those killed. По сообщениям, среди убитых - сын-подросток спикера Национального совета тиморского сопротивления Мануэля Хосе Караскалао.
Больше примеров...