Well, the practice began and Tomiki Shihan who was unusally excited threw me with a strong and wonderful shomen ate but I felt that it was a cruel technique. | В общем, практика началась и Томики Шихан, который был необычно оживлен, бросал меня с помощью сильной и прекрасной техники шомен ате, но я чувствовал, что это была жестокая техника. |
One of Laird's greatest achievements was his Technique of Latin dancing, first published in 1961; further editions in 1964, 1972, 1977, 1983, 1988, 2003. | Одним из величайших достижений Уолтера Лэрда была его «Техника исполнения латиноамериканских танцев», впервые опубликованная в 1961 году; дальнейшие переиздания были в 1964, 1972, 1977, 1983, 1988 и 2003 годах. |
What's your technique? | Какая у вас техника? |
Rousseau immediately brought up his Browning HP35 pistol and performed a double tap maneuver, a controlled shooting technique in which the shooter makes two quick shots, to the target's torso. | Руссо немедленно выхватил свой пистолет Browning HP 35 и открыл огонь используя технику двойного выстрела (техника стрельбы, при которой стрелок производит два быстрых контролируемых выстрела в торс цели). |
In his own words the artist's technique is based on the combination of methods employed in the old Russian icon painting, Russian artworks of the XVIII century, composition methods of the "Art world" and Russian constructivism. | Техника художника, по его собственным словам, строится на соединении приемов древнерусской иконописи, русской живописи XVIII века, композиционных находок «Мира искусства» и русского конструктивизма. |
Such considerations suggest that the technique is unlikely to prove useful. | Приведенные соображения показывают, что такой метод вряд ли окажется полезным. |
X-ray fluorescence: this technique allows the verification of the alloy composition of potential dual-use metal parts. | Рентгеновская флюоресценция: метод проверки состава сплавов в металлических изделиях возможного двойного назначения. |
The technique is so sensitive that even objects as small as asteroids can be detected if they happen to orbit a millisecond pulsar. | Метод настолько чувствителен, что с его помощью можно обнаружить даже объекты размером с астероид, если они находятся на орбите миллисекундного пульсара. |
Accordingly, UNICEF has developed, in collaboration with several other United Nations agencies, a low-cost, fast and reliable household survey method, the multiple indicator cluster survey, a technique for building national capacity to track progress for children. | Поэтому ЮНИСЕФ в сотрудничестве с рядом других учреждений Организации Объединенных Наций разработал низкозатратный, быстрый и надежный метод обследования домашних хозяйств, называемый групповым обследованием по многим показателям, который используется для того, чтобы у страны было больше возможностей следить за улучшением положения детей. |
Also, it should be noted that adsorbers and dedusting installations prior to catalysts (SCR technique) yield PCDD/F-laden residues, which need to be reprocessed or require proper disposal. | Кроме того, следует отметить, что адсорберы и очистные установки, расположенные до катализаторов (метод ИКВ), задерживают содержащие ПХДД/Ф остаточные продукты, которые требуют дополнительной обработки и соответствующего удаления. |
But this technique there is only the last 10 years. | Но эта методика существует лишь 10 последних лет. |
The technique was described in 1932, in a paper by Henri de Bellescize, in the French journal L'Onde Électrique. | Данная методика была описана в 1932 году в статьях Henri de Bellescize во французском журнале Onde Electrique. |
The technique of moss analysis provides a surrogate measure of the spatial patterns of heavy metal deposition from the atmosphere to terrestrial systems, and is easier and cheaper than conventional precipitation analysis. | Методика анализа мхов позволяет получить косвенный индикатор пространственных характеристик проникновения тяжелых металлов из атмосферы в наземные системы, что проще и дешевле, чем традиционный анализ выпадений. |
For example, an automated construction technique to be developed for lunar applications would also be useful on Earth and could completely change conventional construction methods. | Так, разрабатываемая для лунной программы методика автоматизированного строительства нашла бы применение и на Земле, полностью изменив привычные методы возведения зданий. |
PIT: Precision Immobilization Technique. | ТОМ расшифровывается, как Точная Обездвиживающая Методика. |
Nokia technique now licensed to Vuzix. | Технология разработана компанией Nokia и лицензирована для Vuzix. |
The technique measures the optical absorption of haemoglobin, and relies on the absorption spectrum of haemoglobin varying with its oxygenation status. | Технология измеряет оптическую абсорбцию гемоглобина и опирается на его спектр поглощения в зависимости от насыщения кислородом. |
A technique which automatically doses sulphuric acid during the application of slurry is now on the market and practised on farms in Denmark with considerable success. | В настоящее время технология, которая автоматически дозирует серную кислоту при внесении навозной жижи, представлена на рынке и весьма успешно применяется на фермах в Дании. |
The technique of working on an agreement is very simple: On the basis of a cash document, the buyer of your services or goods pays cash funds to the bank's cash department, and you receive them in non-cash form to your current account. | Технология работы по договору очень проста: покупатель Ваших услуг или товаров на основании кассового документа вносит наличные деньги в кассу банка, а Вы получаете их в безналичной форме на Ваш текущий счет. |
Rare developed a new compression technique that allowed them to incorporate more detail and animation for each sprite for a given memory footprint than had been previously achieved on the SNES, which better preserves the pre-rendered graphics. | Новая технология сжатия, которую они применили, позволила им соединить подробную детализацию и анимацию для каждого спрайта в выделенной памяти, чего ранее не удавалось сделать для SNES, которая лучше захватывала отрендеренную графику. |
Is that staring thing a new management technique? | Это поедание глазами, это такой новый способ управления? |
States should prohibit the imposition of solitary confinement as punishment or as an extortion technique and put an end to the practice of solitary confinement in pre-trial detention. | Государства должны запретить применение одиночного содержания в качестве меры наказания или как способ выбивания показаний и покончить с практикой использования одиночного содержания в местах досудебного содержания под стражей. |
Give me some time. I will try to develop a safer technique. | Дай мне немного времени, я попробую придумать способ побезопасней. |
Use the Kim Jong-un technique on people who litter. | Примените способ Ким Чен Ына к тем кто мусорит. |
Radioactivity has been traditionally used to label DNA fragments for footprinting analysis, as the method was originally developed from the Maxam-Gilbert chemical sequencing technique. | Используют метки: Радиоактивные метки традиционно используют для мечения фрагментов ДНК для футпринтинга, данный способ мечения был разработан на методики секвенирования ДНК по Максаму-Гилберту. |
This technique is widely used in art photography to achieve such an effect. | Этот приём широко используется в художественной фотографии и дизайне для достижения изобразительного эффекта. |
And we don't have enough fuel to slow ourselves down so... we are about to use a technique called aero-braking. | Нам не хватает топлива для сброса скорости... поэтому мы собираемся использовать технический приём, называемый аэро-торможение. |
A technique called C-slowing can automatically generate a corresponding barrel processor design from a single-tasking processor design. | Приём проектирования, называющийся С-замедление, может по схеме однозадачного процессора сгенерировать соответствующую ему схему Barrel процессора. |
Edwards has invented and improved procedure after procedure, technique after technique. | Эдвардс совершенствовал процедуру за процедурой, приём за приёмом. |
My fourth technique: Condition for complexity. | Четвёртый приём: уровень сложности. |
To detain him, the police used a permitted combat technique which resulted in a minor injury to his leg. | При его задержании милиция применила разрешенные боевые приемы, при этом слегка повредив ему ногу. |
Well I think Becker's genuinely trying to understand your technique. | Я думаю, Бекер искренне хочет понять твои приемы. |
Therefore, the Education Development Centre and the Ministry of Education and Science were approached with the proposal to eliminate from the textbook of the Lithuanian language the teaching method or technique which promotes discrimination against women. | В этой связи Центру развития образования и Министерству образования и науки было предложено исключить из учебника литовского языка методы или приемы, которые поощряют дискриминацию в отношении женщин. |
Your surgical technique is impressive. | Ваши хирургические приемы впечатляют. |
Conditioning and weights in the morning and technique... | С утра пробежка и штанга... а вечером отрабатываю технику и приемы. |
I now invite Peggy to tell you about her pioneering work with the UCL and the EMF Balancing Technique. | Теперь я приглашаю Пэгги рассказать вам о ее новаторской работе с UCL и EMF Balancing Technique. |
There are currently EMF Balancing Technique Teachers in six countries: the United States, Canada, Australia, New Zealand, Great Britain, and Singapore. | В настоящее время, учителя EMF Balancing Technique Техники Балансирования есть в шести странах: Соединенных Штатах, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Великобритании и Сингапуре. |
The reset button technique (based on the idea of status quo ante) is a plot device that interrupts continuity in works of fiction. | Reset button technique) (основанный на идее возвращения к прежнему статусу-кво) это приём в сценарном искусстве, которая позволяет прервать непрерывные сюжеты в художественной литературе или кино. |
I spent six years interpreting and mapping the Lattice that you see in the illustration, and developing the first four phases of the EMF Balancing Technique. | Я провела 6 лет, интерпретируя UCL, и разрабатывая первые четыре фазы EMF Balancing Technique Техники Балансирования. |
The organization of the sections makes it possible to be directed according to what one wants to obtain and not particular technique. | L'organisation des sections permet de s'orienter en fonction de ce que l'on veut obtenir et non d'une technique particulière. Организация разделов позволяет двигаться по тому, что хочется, а не конкретного метода. |