| His special technique is a flying knee kick called Dragon Kick, similar to Joe's Tiger Kick. | Его специальная техника - удар летучего колена под названием Dragon Kick. |
| The technique is a contemporary initiation into a new awareness of our electromagnetic nature. | Эта техника является современным посвящением в новое осознание нашей электромагнитной природы. |
| Your aggressive technique has stripped away the protective enamel and much of your gum. | Ваша агрессивная техника чистки удалила защитную эмаль и часть десны. |
| A desvio technique against a molinello defense? | Техника Десвио против защиты Молинелло? |
| But it's a very simple and easy technique. | Техника же примитивная, лёгкая. |
| Indeed, article 31 (3) (c) was not equipped as a technique to resolve conflicts or overlaps between rules of international law - it merely calls upon lawyers to interpret treaties so as to ensure consistency with their normative environment. | Действительно, в статье 31 (3) с) не предусмотрен метод решения проблем коллизии или дублирования норм международного права - в ней юристам лишь предлагается толковать договоры так, чтобы обеспечивать соответствие их нормативным рамкам. |
| He was an intern in 1902, then a doctor of medicine by supporting a thesis on the technique of surgical resection in the treatment of stomach cancer in 1906, under the direction of Antonin Poncet. | Он был интерном в 1902 году, затем доктором медицинских наук, поддерживая тезис о метод хирургической резекции при лечении рака желудка в 1906 году, под руководством Антонина Понсе. |
| And the old technique of the focus group invented by the Freudian psychoanalysts of the 50s, was used in a new and powerful way. | И старый метод фокус-групп, созданный психоаналитиками-фрейдистами в 50-е годы использовался новым и более действенным образом. |
| This technique, possible in many professional and home software applications, is termed "The Ken Burns effect" in Apple's iPhoto, iMovie and Final Cut Pro X software applications. | Эта технология может быть воспроизведена во множестве любительских и профессиональных видеоредакторах; в программах iPhoto, iMovie и Final Cut Pro X компании Apple этот метод носит название «Ken Burns effect». |
| THAT'S YOUR GENIUS TECHNIQUE? | Это и есть ваш гениальный метод? |
| At the same time, the verification technique must allow IAEA to gain sufficient assurance that the verification is credible and independent. | В то же время эта методика проверки должна позволять МАГАТЭ получать достаточную уверенность в том, что проверка носит надежный и независимый характер. |
| The same unnamed technique also appeared in Irving Wallace's book The Word (1972). | Та же неназванная методика появилась также в книге Ирвинга Уоллеса «Слово» (1972 г.). |
| This last technique is particularly important for two-stroke engines, where unburned hydrocarbons are plentiful in the exhaust. | Последняя методика имеет особо важное значение для двухтактных двигателей, в выхлопных газах которых присутствует большое количество несгоревших углеводородов. |
| You see, there are a lot of factors that affect when and how well this technique will work. | Есть много факторов, влияющих на то, когда и как хорошо сработает эта методика. |
| If the brachial skin is in a considerable abundance the classical brachioplastic technique is employed where a "fish tail" incision is made, and a T-shaped scar is formed on the inner brachial surface after the incision closure. | В случаи значительного избытка кожи в области плеч, выполняется классическая методика брахиопластики с разрезом кожи по типу «хвоста рыбы» после закрытия которого формируется рубец на внутренней поверхности плеча в виде буквы «Т». |
| This technique is widely used today. | Технология широко применяется и в наши дни. |
| In addition, a patient who needs a new medical technique that is not registered in Russia may be sent abroad. | Также на лечение за границу может быть направлен пациент, которому требуется новая медицинская технология, пока еще не зарегистрированная в России. |
| The technique has many advantages as compared to making a self bow. | Данная технология имеет ряд преимуществ по сравнению с сооружением пролетного строения из сборных элементов. |
| Organization, technique and technology for carrying out periodical technical inspections and emission measuring of road vehicles and their information system | Организация, методы и технология проведения периодических технических проверок и измерения выбросов из транспортных средств и их информационная система |
| Jazelle DBX (Direct Bytecode eXecution) is a technique that allows Java Bytecode to be executed directly in the ARM architecture as a third execution state (and instruction set) alongside the existing ARM and Thumb-mode. | Jazelle - это технология, которая позволяет байткоду Java исполняться прямо в архитектуре ARM в качестве 3-го состояния исполнения (и набора команд) наряду с обычными командами ARM и режимом Thumb. |
| The person trade-off is a technique for measuring the societal value of health outcomes. | Личностный компромисс - это способ измерения общественной значимости эффективности медицинского обслуживания. |
| This was because the frequency distribution of the letters was masked and frequency analysis - the only known technique for attacking ciphers at that time - was no help. | Это происходило потому, что частотное распределение и частотный анализ - единственный известный способ для нападения на шифры в то время - не помогали. |
| Radioactivity has been traditionally used to label DNA fragments for footprinting analysis, as the method was originally developed from the Maxam-Gilbert chemical sequencing technique. | Используют метки: Радиоактивные метки традиционно используют для мечения фрагментов ДНК для футпринтинга, данный способ мечения был разработан на методики секвенирования ДНК по Максаму-Гилберту. |
| I have this really cool technique for autotransfusion that I would love to show you when you're done here. | У меня есть классный способ аутотрансфузии, с радостью покажу вам, когда закончите тут. |
| The method provides a simplified technique for producing farmer's cheese and a significant decrease in the production time thereof, while also making it possible to make greater use of the protein components of milk whey and to increase significantly the biological value of farmer's cheese. | Способ позволяет упростить технологию производства творога и значительно сократить временя его производства, а также достичь более высокого использования белковых компонентов молочной сыворотки и значительно повысить биологическую ценность творога. |
| Slava uses a stifling technique, forcing Roma to surrender. | Слава применяет удушающий приём, вынуждая Рому сдаться. |
| Are you saying that the opponent is so skilled that I might have to use this technique? | Вы хотите сказать, что противник настолько силён, что мне возможно придётся использовать этот приём? |
| In photography, burning is a technique used in a darkroom to increase the exposure in particular areas of the image. | В фотографии, затемнение это приём, используемый в тёмной комнате для того, чтобы уменьшить экспозицию определённой части изображения. |
| What we're going to do is, we're going to demonstrate the technique that astronomers use to identify... | Итак, мы продемонстрируем технический приём, который используют астрономы для определения... |
| In 1994 he was inducted as a Fellow of the Association for Computing Machinery for co-authoring "An Axiomatic Proof Technique for Parallel Programs I". | С 1994 года - фелло Ассоциации вычислительной техники за соавторство в работе «Приём автоматического доказательства для параллельного программирования I». |
| Of course it is not always feasible or desirable to use a lossless compression technique. | Конечно не всегда удобно и необходимо использовать приемы сжатия без потерь. |
| To detain him, the police used a permitted combat technique which resulted in a minor injury to his leg. | При его задержании милиция применила разрешенные боевые приемы, при этом слегка повредив ему ногу. |
| But why you don't use your new technique? | Но почему ты не используешь новые приемы? |
| Therefore, the Education Development Centre and the Ministry of Education and Science were approached with the proposal to eliminate from the textbook of the Lithuanian language the teaching method or technique which promotes discrimination against women. | В этой связи Центру развития образования и Министерству образования и науки было предложено исключить из учебника литовского языка методы или приемы, которые поощряют дискриминацию в отношении женщин. |
| To get there, I needed to be more subtle in my technique. | Чтобы достичь цели, мне нужно было задействовать самые изощренные приемы. |
| Learn to give and receive an empowering loving and nurturing EMF Balancing Technique Introductory Energy Session. | Вы научитесь давать и получать усиливающий вас Ознакомительный энергетический сеанс EMF Balancing Technique, полный любви и поддержки. |
| The EMF Balancing Technique seminars are energy events! | Семинары EMF Balancing Technique Техники Балансирования - события энергетические! |
| There are currently EMF Balancing Technique Teachers in six countries: the United States, Canada, Australia, New Zealand, Great Britain, and Singapore. | В настоящее время, учителя EMF Balancing Technique Техники Балансирования есть в шести странах: Соединенных Штатах, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Великобритании и Сингапуре. |
| It is also the first step in the Personal Growth Training and the first step to becoming an EMF Balancing Technique Accredited Practitioner. | Но он также является первым шагом тренинга Личностного роста и первым шагом к тому, чтобы стать аккредитованным практиком EMF Balancing Technique. |
| The material reviewed includes the Universal Calibration Lattice (UCL) and its relationship to electromagnetic field theory, providing a deeper understanding of the constructs and scientific support underlying the EMF Balancing Technique. | Изучаемый материал включает Universal Calibration Lattice (UCL), Универсальную Калибровочную Решетку, и ее связь с теорией электромагнитного поля, что дает более глубокое понимание этого конструкта и научного обоснования EMF Balancing Technique. |