| In this event the technique of shading will add natural density. | В этом случае техника растушевки добавит естественной густоты. |
| The composition is puerile, the colours childish and the technique laughable. | Композиция незрелая и банальная, цвета ребячливые, а техника смехотворна. |
| It is also possible to use the distances to the clusters as features, perhaps after transforming them through a radial basis function (a technique that has been used to train RBF networks). | Можно также использовать расстояния до кластеров в качестве признаков, возможно после преобразования их посредством радиально-базисной функции (техника, которая использовалась для обучения RBF сетей). |
| The technique was introduced at Nymphenburg in 1903 and experienced its peak during the art nouveau period. | Эта техника была введена на Фарфоровой мануфактуре в Нимфенбурге в 1903 г. и пережила свой расцвет в эпоху стиля модерн. |
| The first time I went en pointe, I didn't realise how much I'd cheated my technique. | В первый раз, когда я встала на пуанты, я не понимала, насколько хромала моя техника. |
| Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. | Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. |
| However, this technique should not be used if the chemical evidence inside the containers is thermal reactive or if the chemicals are producing flammable vapours. | В то же время такой метод не следует применять, если находящиеся внутри контейнера химические доказательства реагируют на тепло или если химические вещества испускают огнеопасные испарения. |
| This illustrates the more general idea that effective dispossession can be achieved through a third person. Moreover, this technique is not confined to the holding of tangible objects. | Это подтверждает более общую идею о том, что фактическое отчуждение может быть произведено через третье лицо. Кроме того, такой метод применяется не только в отношении держателей материальных вещей. |
| This is known as sampling technique. | Такой метод называется методом выборки. |
| In that case, the most appropriate technique must be selected according to case-specific conditions. | В этом случае наиболее приемлемый метод должен отбираться в зависимости от существующих в каждом конкретном случае условий. |
| But this technique there is only the last 10 years. | Но эта методика существует лишь 10 последних лет. |
| It's an old technique developed by the KGB during the Cold War. | Это старая методика, разработанная КГБ во время холодной войны. |
| The term was coined by Tom Clancy in his novel Patriot Games, although Clancy did not invent the technique. | Термин появился в романе Тома Клэнси «Игры патриотов», хотя сама методика была изобретена задолго до Клэнси. |
| He's got this deer-skinning technique that uses an air compressor to separate the skin from the muscle. | У него своя методика снятия шкуры, в которой используется воздушный компрессор, чтобы отделить кожу от мышц. |
| The technique of multiagent simulation of defense mechanisms against DDoS attacks in the Internet (based on the models of agent teams and their interactions) was developed. | Разработана методика проведения многоагентного моделирования механизмов защиты от атак «распределенный отказ в обслуживании» в сети Интернет, базирующаяся на моделях команд агентов и их взаимодействия. |
| Onion routing is a technique for anonymous communication over a computer network. | Луковая маршрутизация (англ. Onion routing) - это технология анонимного обмена информацией через компьютерную сеть. |
| The technique could be used on power plants as well as on larger emitters of CO2 such as cement, iron and steel plants. | Эта технология могла бы использоваться на энергоблоках, а также на более крупных источниках выбросов СО2, таких, как цементные заводы и предприятия черной металлургии. |
| Capacity, technique, further specification | Мощность, технология, дополнительные технические характеристики |
| Technology and technique of using of natural gas in open-hearth production of the Soviet Union created mainly through the works of N. Dobrokhotov. | Технология и техника использования природного газа в мартеновском производстве Советского Союза создана в основном благодаря работам Н. Н. Доброхотова. |
| Meanwhile, in the laptop market, Trident was an early pioneer of embedded DRAM, a semiconductor manufacturing technique which combines a graphics-controller and framebuffer memory on a single chip. | Тем временем на рынке ноутбуков Trident была пионером в использовании совмещенной-DRAM, технология semiconductor manufacturing, которая совмещает графический контроллер и оперативную память видеобуфера в 1 чипе. |
| They actually found a survival technique that works. | И в самом деле нашли действенный способ выжить. |
| Is that staring thing a new management technique? | Это поедание глазами, это такой новый способ управления? |
| I have a technique for that. | У меня для этого есть способ. |
| Further, it would be necessary to align the mandates of the Conciliation Commission and of the Arbitral Tribunal since it would be paradoxical to lay greater emphasis on the less binding technique for the settlement of disputes. | Кроме того, необходимо будет единообразить мандат согласительной комиссии и мандат арбитражного суда, поскольку было бы парадоксально наделять большей силой способ урегулирования споров, носящий наименее принудительный характер. |
| Increasingly employed on the high seas as coastal fisheries are depleted, this technique entails dragging heavy equipment along the seabed, completely destroying established coral, sponge and related communities that have taken centuries to develop. | Этот способ, все чаще применяемый в открытом море по мере истощения прибрежных рыбных запасов, предусматривает придонное траление с использованием тяжелого оборудования, в результате чего полностью уничтожаются кораллы, губки и связанные с ними колонии организмов, на формирование которых ушли века. |
| Is there any particular technique, any part of the mouth that is especially vulnerable? | А есть какой-нибудь специальный приём, какая-нибудь часть рта, которая особенно уязвима? |
| Are you saying that the opponent is so skilled that I might have to use this technique? | Вы хотите сказать, что противник настолько силён, что мне возможно придётся использовать этот приём? |
| The Simpsons is one show that generally uses this technique, while occasionally introducing lasting continuity changes. | Симпсоны-это одно из шоу, которое постоянно использует этот приём, иногда внося внушительные изменения в сюжет. |
| You can use this technique to add color shades to the photos colorized with the AKVIS Coloriage plug-in. | Этот приём можно применять на фотографиях, раскрашенных с помощью плагина AKVIS Coloriage, по отношению к разным цветам, а не к одному, как описано в этом примере. |
| A technique called C-slowing can automatically generate a corresponding barrel processor design from a single-tasking processor design. | Приём проектирования, называющийся С-замедление, может по схеме однозадачного процессора сгенерировать соответствующую ему схему Barrel процессора. |
| Of course it is not always feasible or desirable to use a lossless compression technique. | Конечно не всегда удобно и необходимо использовать приемы сжатия без потерь. |
| Well I think Becker's genuinely trying to understand your technique. | Я думаю, Бекер искренне хочет понять твои приемы. |
| But why you don't use your new technique? | Но почему ты не используешь новые приемы? |
| Conditioning and weights in the morning and technique... | С утра пробежка и штанга... а вечером отрабатываю технику и приемы. |
| That's technique, Warren. | Это технические приемы, Уоррен. |
| The EMF Balancing Technique seminars are energy events! | Семинары EMF Balancing Technique Техники Балансирования - события энергетические! |
| Ice-T is also featured on Immortal Technique's live acapella freestyle but is not credited as such on the soundtrack. | Ice-T также исполняет фристайл с Immortal Technique, но это не указано в альбоме. |
| Ahyna is present whenever and wherever an EMF Balancing Technique teacher presents the work, and whenever an EMF practitioner performs a session. | Ахния присутствует всегда, когда Учитель EMF Balancing Technique ведет курс обучения, или специалист проводит сеанс. |
| Following strong guidance, I named this procedure "The EMF Balancing Technique" (with EMF meaning electromagnetic field). | Следуя сильному внутреннему руководству, я назвала эту процедуру «ЭМП Техника Баласирования» EMF Balancing Technique), где ЭМП означает электро-магнитное поле. |
| The organization of the sections makes it possible to be directed according to what one wants to obtain and not particular technique. | L'organisation des sections permet de s'orienter en fonction de ce que l'on veut obtenir et non d'une technique particulière. Организация разделов позволяет двигаться по тому, что хочется, а не конкретного метода. |