Английский - русский
Перевод слова Tattoo

Перевод tattoo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Татуировка (примеров 416)
I've been fully waxed, and I have a brand-new tattoo. Я сделала полную эпиляцию, и у меня новая татуировка.
But the tattoo spelling out his name was put on your body way before that. Но татуировка с его именем появилась на твоём теле задолго до этого.
The tattoo on your back. Татуировка на твоей спине.
The tattoo just showed up on me. Татуировка просто обнаружилась на мне.
Do these remains have a butterfly tattoo on the ankle? На щиколотке есть татуировка бабочки?
Больше примеров...
Тату (примеров 552)
Maybe she just got out of prison or it's a gang tattoo. Может она только вышла из тюрьмы или это тату банды.
Now, most guys get a tattoo of a dragon or barbed wire or their girlfriend's name. Большинство парней набивают тату дракона или колючей проволоки или имена их подружек.
She got an octopus tattoo on her left ankle, and the next thing I know, she was covered with them. Она начала с тату осьминога на левой лодыжке, а потом вижу ее уже полностью покрытую ими.
That's your tattoo talking. Это всё твоя тату.
I got a henna tattoo because I was not willing to commit to you until I was sure that you were willing to commit to me. Я сделала тату хной, потому что не была готова к отношениям с тобой, пока не могла убедится, что ты не пожертвуешь своей невинностью ради меня.
Больше примеров...
Татушку (примеров 22)
Because I can have that tattoo removed. Если что, я могу удалить ту татушку.
In fact, I was thinking of getting a tattoo on my wrist that says "breathe." Breathe? Я даже задумалась сделать себе татушку на запястье, - со словом "дыши".
I've always wanted a tattoo. Я всегда хотел татушку.
I want to see your tattoo. Я хочу увидеть твою татушку.
So, when do I get to see this tattoo? Так когда же я увижу эту твою татушку?
Больше примеров...
Наколка (примеров 7)
I know why - the tattoo on titan's arm. Я знаю почему... наколка на руке Титана.
Each tattoo tells a different tale. Каждая наколка рассказывает свою историю.
So what's that tattoo for then? Так для чего тогда наколка?
Spinach gives you instant muscles and an anchor tattoo. А от шпината у тебя сразу вырастут супер-мускулы и появится наколка в виде якоря.
The same tattoo belonged to a member of Tannhauser's gang, a fellow named Baskin who vanished after robbing an ice-cream parlour. Такая же наколка была у Теннхаузеровского бандита, парня по фамилии Бэскин, который пропал после ограбления кафе-мороженого.
Больше примеров...
Татуху (примеров 7)
He seen Julio's tattoo, didn't know Julio was protected. Он увидел татуху Хулио, не знал, что он под защитой.
I almost feel kind of shallow for blowing my rebate on this cool talking tattoo. Я почти чувствую себя мелочной, за то, что спустила свою прибавку... на эту клёвую говорящую татуху!
And cut off the tattoo. И срезал его татуху.
Got a new tattoo. Я набил новую татуху.
So you got the tattoo... И ты набил татуху...
Больше примеров...
Вытатуировать (примеров 1)
Больше примеров...
Татуировать (примеров 2)
The first one is that in life we encounter many people who, in some way or another, try to tattoo our faces. Во-первых, в жизни мы встречаем много людей, которые, темили иным образом, пытаются татуировать нам лица.
Why kidnap a woman, wipe her memory, then tattoo her entire body with puzzles for us to solve? Зачем похищать женщину, стирать ей память, татуировать всё её тело загадками для нас?
Больше примеров...
Делать татуировку (примеров 5)
And I might as well tattoo the big "D" Можно уже делать татуировку с большой "Р"
Ask him if it hurts to have a tattoo. Спроси его - больно делать татуировку.
You don't have to tattoo my dad. Вам не обязательно делать татуировку моему отцу.
Getting a tattoo means something. Делать татуировку что-то значит.
Aunt Marty, I decided not to get a tattoo, but now the tattoo parlor won't give me a refund. Тетя Марти, я решила не делать татуировку, но в салоне мне не хотят возвращать задаток.
Больше примеров...
Tattoo (примеров 20)
Following the success of Still Life, Jia was reported to be working on a gangster film, The Age of Tattoo ("Ciqing shidai"). После успеха «Натюрморта» Цзя начинает работу над гангстерским фильмом The Age of Tattoo («Ciqing shidai»).
On September 2, 2010, Von D opened the art gallery and boutique Wonderland Gallery in the space next door to High Voltage Tattoo. 2 сентября 2010 года Кэт фон Ди открыла арт-галерею и бутик Wonderland Gallery недалеко от своей тату-студии High Voltage Tattoo.
The Spasskaya Tower International Military Music Festival is an annual military music event and military tattoo held in Moscow on Red Square. Международный военно-музыкальный фестиваль «Спасская башня» - музыкальный праздник military tattoo, проходящий в Москве.
We should also note that military music shows and festivals under the name "Military Tattoo" are widely popular in Europe and in the USA. Также следует отметить, что военно-музыкальные представления и фестивали «Military Tattoo» широко распространены в Европе и США.
In 1977, Asas de Portugal was created by order of the Air Force Chief of Staff (CEMFA), with the objective to represent the Portuguese Air Force (PoAF) at the International Air Tattoo air festival. Пилотажная группа «Asas de Portugal» была сформирована приказом главы штаба Военно-воздушных сил Португалии в 1977 года с целью представления национальных ВВС в международном авиасалоне International Air Tattoo в Англии.
Больше примеров...
Тату-салоне (примеров 16)
But something else happened in that tattoo parlor. Но в том тату-салоне произошло кое-что еще.
I had two options at the tattoo parlor. У меня было два варианта в тату-салоне.
He's working at the tattoo parlor. Он работает у себя в тату-салоне.
You work in a tattoo parlor on Lankershim? Вы работаете в тату-салоне на Лэнкершим? Да.
How busy can a tattoo parlor be in the morning? По утрам в тату-салоне много клиентов.
Больше примеров...
Тату-салон (примеров 15)
Okay, let's get this to every local tattoo artist. Хорошо, разошли это фото в каждый тату-салон.
The Dumpster where they found Joe Casey's body is behind this building, and that is the only tattoo parlor within a five mile radius. Мусорный контейнер, где нашли тело Джо Кейси находится за этим зданием, а это единственный тату-салон в радиусе 5 миль.
I own my own tattoo parlor. У меня собственный тату-салон.
To Charlotte's dismay, he left the tattoo shop uninked, never to return. К досаде Шарлотты, он покинул тату-салон незапятнанным, и больше не вернулся.
Now, my suggestion is that we drag him bound and gagged to a tattoo parlor for a tramp stamp that reads "Tips Appreciated" or Теперь, моё предложение - тащим его связанного и с кляпом во рту в тату-салон, набьём ему позорное клеймо "Чаевые приветствуются" или
Больше примеров...
Татуировщик (примеров 13)
Tattoo guy didn't quite capture those bedroom eyes, but it'll do. Татуировщик не сразу понял, как нарисовать эти томные глаза, но в итоге получилось.
Tattoo guy said he saw a silver or gray sedan Татуировщик сказал, что видел серебристый или серый седан припаркованный по соседству.
Your tattoo artist come through? Ваш татуировщик согласен идти в суд?
Mark Machado, better known as Mister Cartoon, is a Mexican American tattoo artist and graffiti artist based in Los Angeles, California. Марк Мачадо, более известен, как Мг. Cartoon, - латиноамериканский татуировщик из Лос-Анджелеса, Калифорния.
I was just wondering if there's a clever little tattoo artist out there who could change "Pablo" into "Alfie." Я просто подумал, не сможет ли какой-нибудь способный татуировщик изменить Пабло на Альфи.
Больше примеров...
Татушка (примеров 8)
You got a new gang tattoo that you want to show me? У тебя новая татушка? - Хочешь мне показать?
Because my tattoo misses you. Потому что моя татушка по тебе скучает.
That's a nice tattoo you got there. Неплохая у тебя татушка.
Come on, cup n' ball, or pirate tattoo! Давай бильбоке или пиратская татушка!
you got a secret tattoo on your body. Что у тебя есть тайная татушка,
Больше примеров...