Malaysian authorities co-operate with an authorities of Vietnam, Indonesia and Thailand to track and intercept the tanker in Cambodian waters. | Власти Малайзии сотрудничают с властями Вьетнам, Индонезия и Таиланд отслеживать и перехватывать танкер в камбоджийских водах. |
We stopped a tanker in the Gulf. | Мы задержали танкер в Персидском заливе. |
At 0415 4 October 1942 I-25 torpedoed the 6600-ton tanker Camden en route from San Pedro, California, to Puget Sound with a cargo of 76,000 barrels (12,100 m3) of gasoline. | 4 октября 1942 года в 4:15 подлодка I-25 торпедировала танкер Camden водоизмещением 6600 т, шедший из Сан-Педро в Паджет-Саунд и вёзший 12100 м³ бензина. |
The second Antonio Gramsci incident occurred on 6 February 1987, when another Soviet-registered tanker ran aground off the southern coast of Finland, spilling about 600 to 700 tons of oil. | Второй инцидент с "Антонио Грамши" произошел 6 февраля 1987 года, когда другой зарегистрированный в Советском Союзе танкер сел на мель у южного побережья Финляндии, в результате чего произошел разлив примерно 600-700 тонн нефти. |
She sank the British armed tanker San Ernesto on 16 June, the liberty ship USS Henry Knox on 19 June, the Greek merchant Faneromeni on 23 October, and the Norwegian tanker Scotia on 27 November. | 16 июня потопила британский танкер «Сан-Эрнесто», 19 июня - американский транспорт «Генри Нокс» (англ. USS Henry Knox) типа «Либерти», 23 октября - греческий сухогруз «Фанеромени», 27 ноября - норвежский танкер «Скотия». |
There's always at least one tanker car full of methylamine, which we import from a manufacturer in Guangzhou. | Всегда есть, как минимум, одна полная цистерна метиламина, который мы импортируем от производителя в Китае. |
One tanker of Dakota's sweet crude's worth about 20 of your little stagecoach jobs. | Одна цистерна сладкой нефти из Дакоты стоит примерно 20 твоих мелких работёнок. |
No strigoi have gone in or come out since the tanker left. | Ни один стригой не входил и не выходил с тех пор, как уехала цистерна. |
Now, at this point, that's all they want: The tanker. | На данный момент, главное для них - Цистерна. |
At 1250 hours, a tanker contracted to the Spanish unit was used to transport the water elsewhere. | В 12 ч. 50 м. пустая цистерна, принадлежащая испанскому подразделению, была использована для вывоза этой воды. |
Incidents where the tanker remains upright are unlikely to result in failure of the containment system. | Происшествия, при которых автоцистерна не опрокидывается, вряд ли могут привести к отказу системы удержания груза. |
Did a giant tanker really flip over? | А правда, что перевернулась гигантская автоцистерна? |
The equipment used consisted of one dump truck, one bulldozer, one grader, one roller and one tanker truck. | В распоряжении подразделения находился один самосвал, один бульдозер, один грейдер, один каток и одна автоцистерна. |
Following a serious incident in which a tanker rolls onto its side or upside down, it is likely to be desirable to empty the tanker before it is moved or rolled back upright. | При серьезном происшествии, в результате которого автоцистерна завалилась на бок или опрокинулась вверх дном, было бы целесообразно сначала опорожнить цистерну, прежде чем ее передвигать или пытаться вернуть ее в исходное вертикальное положение. |
A tanker truck then crossed the technical fence and sprayed water as the road-roller proceeded to compact the road surface. | После этого линию технического ограждения пересекла автоцистерна; она поливала водой, пока каток уплотнял грунт. |
This is the best source of information regarding the activities for which the tanker truck was used. | Допрос водителя представляет собой оптимальный источник информации о целях использования автоцистерны. |
They're using tanker trucks to spray the virus. | Они используют автоцистерны, чтобы распылять вирус. |
The equipment and vehicles used were nine dump trucks, one bulldozer, four excavators, one Poclain, two pick-up trucks, one water tanker and one roller. | Работы велись с использованием девяти самосвалов, одного бульдозера, четырех экскаваторов, одного автогрейдера марки «Поклейн», двух автомобилей типа пикап, одной автоцистерны и одного катка. |
Diagram of Tanker Barrel Valves and Internal Piping - this is not to scale and diagrammatic only | Примерная схема расположения клапанов резервуара автоцистерны и внутренних трубопроводов |
Providing a reliable seal on a tanker is, therefore, not seen as difficult. | Таким образом, оснащение автоцистерны надежной герметизацией не считается сложным делом. |
Five tanks, one mobile anti-aircraft system, and one fuel tanker were left destroyed at the market following NATO air-strikes. | Пять танков, одна мобильная система ПВО и один бензовоз остались уничтоженными на рынке после воздушных ударов авиации НАТО. |
Ellie and Fi steal a petrol tanker from the council depot. | Элли и Фиона угоняют бензовоз с муниципального склада. |
Working together, they manage to explode the tanker, which utterly destroys the bridge. | Вместе им удаётся взорвать бензовоз, который полностью разрушает мост. |
Get a similar petrol tanker like the one exploded at the harbor. | Найдите точно такой же бензовоз, какой взорвали в порту, но в цистерну вместо бензина залейте вводу. |
Some tanker's stuck on the bridge. | Какой-то бензовоз застрял на мосту. |
A tanker terminal at Foynes and an oil jetty at Shannon Airport were built. | Были построены танкерный причал в порте Фойнс и нефтяной причал в аэропорту Шаннон. |
In 1939, Arendal had the 4th largest Norwegian tanker fleet; only Oslo, Bergen, and Stavanger were larger. | В 1939 город имел четвертый по величине танкерный флот в Норвегии (после Осло, Бергена и Ставангера). |
In September 1998, the new $9 million Molasses tanker pier was dedicated on the south shore of St. Croix. | В сентябре 1998 года на южном побережье острова Санта-Крус был открыт новый танкерный причал «Молассес» стоимостью 9 млн. долл. США. |
And there's boot prints around the fuel tanker. | И тут отпечатки ботинок вокруг бензовоза. |
(b) At UNMIL, a locally hired staff member, who was designated as a fuel tanker driver, had been suspected of fuel theft while driving on a road outside his area of responsibility. | Ь) в МООНЛ на одного нанятого на местной основе сотрудника, который был нанят в качестве водителя бензовоза, пало подозрение в воровстве горючего во время совершения поездки по дороге за пределами обслуживаемого им района. |
This would have resulted if fuel in tankers and underground storage tanks in the compound had been ignited by the burning white phosphorus-impregnated wedges from IDF shells that the staff members dislodged from under a fuel tanker. | Исход был бы именно таковым, если бы произошло возгорание горючего в бензовозах и подземных цистернах в комплексе в результате воздействия тех горящих пропитанных фосфором клиньев из снарядов Армии обороны Израиля, которые эти сотрудники убрали из-под бензовоза. |
The items include 9 ambulances, 2 fuel tankers, 1 water tanker, 11 generators, 200 radios, 10 fuel bladders, 154 night vision devices, 280 combat vehicle crew helmets and 2,000 sets of body armour. | Эти предметы включают в себя 9 машин скорой помощи, 2 бензовоза, 1 автоцистерну для воды, 11 генераторных установок, 200 радиостанций, 10 эластичных канистр для горючего, 154 прибора ночного видения, 280 шлемов для членов экипажей боевых машин и 2000 комплектов личной брони. |
Then the tanker incident happened soon after. | А вскоре произошел взрыв бензовоза. |