Английский - русский
Перевод слова Tactical

Перевод tactical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тактический (примеров 178)
The tactical headquarters would report to UNMIL. Этот тактический штаб будет отчитываться перед МООНЛ.
A force can be so overwhelming... that no tactical approach in a fight... is going to lead to a victory worth having. Силы противника могут настолько превосходить, что ни один тактический подход не принесет победу, которая того бы стоила.
Courses are designed to suit the profile of the trainee or "learner" (ie tactical, operational and strategic) and thus a number of varied courses are presented from the rank of private/seaman to colonel/naval captain and higher. Курсы призваны учитывать профиль стажера или "слушателя" (т.е. тактический, оперативный и стратегический), и поэтому предлагается ряд разнообразных курсов для категорий от рядового/матросского состава до полковника/капитана ВМФ и выше.
The reduced requirements were due mainly to the non-deployment of the third tactical helicopter as a consequence of the prevailing security situation. Сокращение потребностей объяснялось в основном тем, что из-за существующего положения в области безопасности не был задействован третий тактический вертолет.
I want NORAD, Space Command and the 50th tactical, comparing all the space junk you tracked in every orbit. Я хочу, чтобы Космическое Командование... и 50-й Тактический сравнили траектории ударов.
Больше примеров...
Тактики (примеров 28)
The tactical course, the way you just handled yourself... this isn't your first rodeo. Курс тактики, то, как ты вела себя... это не первый твой раз.
Captain, I wonder why he's so insistent that our tactical aides come down. Капитан, я хотел бы знать, почему он настаивает, чтобы спустились наши тактики.
Liaison is also made with the International Cooperation in Criminal Matters Division within the Attorney General's Chambers, as well as specialised police departments for tactical or investigative support. Также поддерживается связь с Отделом международного сотрудничества Генеральной прокуратуры в уголовных вопросах и со специальными подразделениями полиции в вопросах тактики или оказания помощи в проведении расследований.
In the Hellenistic era, we have numerous references to Tarantine units, even in the armies of the eastern Macedonian empires, but unfortunately no definite account of their equipment or their tactical use. К эллинистическому периоду относятся многочисленные упоминания о тарантинской коннице, даже применительно к армии Македонской империи, однако, к сожалению, мы не встречаем у древних авторов развёрнутого описания ни вооружений тарантинцев, ни их тактики.
In such cases the attacking enemy enjoys significant advantages in selecting overall tactics (bypassing the minefield or clearing it) and in the tactical disposition of forces and assets, in deploying demining equipment and in carrying out other countermeasures. При этом наступающий противник получает значительные преимущества в выборе тактики действий в целом (обходить минное поле или разминировать его) и тактического построения своих сил и средств, в развертывании оборудования для разминирования и в проведении других мероприятий противодействия.
Больше примеров...
По тактике (примеров 24)
But I think Voyager's tactical officer might be more useful to me alive. Но я думаю, офицер "Вояджера" по тактике больше пригодится мне живым.
Lord Wellington has chosen me to be your tactical adviser. Лорд Веллингтон избрал меня вашим советником по тактике.
I have to be able to trust everyone, especially my Tactical Officer. Я должен быть уверен в каждом, особенно в моем офицере по тактике.
And call me if you need a little tactical refresher. И позвони мне если понадобится освежить знания по тактике.
I need you at Tactical. Мне нужна твоя помощь по тактике.
Больше примеров...
Спецназ (примеров 18)
You have 15 minutes, then I'm sendin' tactical. 15 минут, потом вступает спецназ.
Get Marcus to call off tactical! Now! Пусть Маркус отзовёт спецназ!
Lutz, you need to call off tactical! Латц, отзови спецназ!
Ms. Lim, SWAT is a tactical element and doesn't investigate kidnappings or homicides. Мисс Лим, спецназ - тактическая группа и не расследует похищения или преступления.
Definitely some private tactical teams. Типа спецназ по найму.
Больше примеров...
Боевой (примеров 28)
We got two men in tactical gear, driving a sub. У нас два человека в боевой экипировке, управляют подлодкой.
NSA TACTICAL INSTRUCTOR TY BENNETT Боевой инструктор АНБ Тай Беннет.
Tactical columns, men. Боевой колонной, бойцы.
As US security interests shift to the Pacific, Americans now rely on increasingly vulnerable forward land bases and carrier fleets with tactical aircraft that have a combat radius of 300-500 miles (482-805 kilometers). По мере того как интересы безопасности США смещаются в Тихий океан, американцы рассчитывают на более уязвимые передовые наземные базы и авианосные флоты с тактической палубной авиацией, которые имеют боевой радиус 300-500 миль (482-805 км).
MGO features up to 16 player online tactical battles and incorporates several gameplay elements from Metal Gear Solid 4, including the SOP system that allows players to have a visual confirmation of their teammates' position and battle status. MGO поддерживает командную игру с участием до 16-ти игроков и включает в себя некоторые элементы геймплея из Metal Gear Solid 4, например систему SOP, которая позволяет игрокам видеть позиции товарищей по команде и их боевой статус.
Больше примеров...
Тактику (примеров 12)
I'm programmed for tactical, not engineering. Я запрограммирован на тактику, а не инженерию.
The representative is responsible for investment policy, strategic and tactical asset allocation and the appropriate investment strategy in consultation with the Investments Committee and in the light of observations and suggestions made from time to time by the Board on investment policy. Представитель отвечает за инвестиционную политику, стратегию и тактику распределения активов и обеспечение надлежащей инвестиционной стратегии в консультации с Комитетом по инвестициям и с учетом замечаний и предложений относительно инвестиционной политики, периодически выдвигаемых Правлением.
Of course, if your target turns out to be 13 years old carrying a dismantled pistol, it changes the tactical response somewhat. Конечно, если Вашей целью оказался парень 13 лет в руках у которого разобранный пистолет, это несколько меняет тактику.
The Transitional Programme was the central programmatic statement of the congress, summarising its strategic and tactical conceptions for the revolutionary period that it saw opening up as a result of the war which Trotsky had been predicting for some years. Переходная программа - центральный программный документ конгресса, суммировавший стратегию и тактику организации в революционный период, который откроется с началом войны, начало которой Лев Троцкий прогнозировал на ближайшие годы.
From 1809 to 1812, as chief of the general staff, he was active in reorganizing the army and its tactical system, but, unable to carry out the reforms he desired owing to the opposition of the Treasury, he resigned his position. С 1809 по 1812 годы Радецкий в должности начальника Генерального штаба пытался реорганизовать австрийскую армию и её тактику, но, столкнувшись с сопротивлением своим реформам со стороны казначейства, ушёл в отставку.
Больше примеров...
Tactical (примеров 22)
(Later, with the "Trounce" system (Tactical Radar Omnidirectional Underwater Navigational Control Equipment), one submarine could guide it). Позднее, с внедрением системы «Trounce» (Tactical Radar Omnidirectional Underwater Navigational Control Equipment), для наведения достаточно было одной подводной лодки.
Coyote Tactical Support Vehicles are a larger 6x6 design with more than 70 ordered as medium load carriers, artillery tractors and a range of other platform variants. Бронеавтомбили Coyote Tactical Support представляют собой конструкцию с колёсной формулой 6x6 с более чем 70 вариантами для грузовиков средней грузоподъемности, артиллерийских тягачей и ряда других вариантов платформы.
In the UK, ALF actions are regarded as examples of domestic extremism, and are handled by the National Extremism Tactical Coordination Unit, set up in 2004 to monitor ALF and other illegal animal rights activity. В Великобритании акции «Фронта» считаются экстремистскими и регулируются государственной организацией National Extremism Tactical Coordination Unit, созданной в 2004 году для наблюдения как за этим движением, так и другой нелегальной активностью в сфере борьбы за права животных.
The Commander's Tactical Display (CTD) presents information from FBCB2 and the vehicle navigation systems on a moving-map display, allows the commander to communicate via text over FBCB2, and allows him to check vehicle built-in test (BIT) information and access various other information. Тактический дисплей командира (Commander's Tactical Display-CTD) представляет информацию, полученную через FBCB2 и данные навигации на движущейся карте, и позволяет командиру отправлять текстовые сообщения через FBCB2, равно как и видеть данные подсистемы самотестирования (built-in test-BIT).
Codo Technologies has released two games: Laser Squad Nemesis, a PC turn-based tactics game and Rebelstar: Tactical Command, a Game Boy Advance turn-based tactical role-playing game. Codo Technologies выпустила две игры: Laser Squad Nemesis, пошаговую тактическую боевую игру для ПК и Rebelstar: Tactical Command, компьютерную игру для игровой консоли Game Boy Advance.
Больше примеров...
Тактически (примеров 16)
While many are capable of tactical thought, only a handful are self-aware. Хотя многие из них способны тактически мыслить, только у горстки Стражей есть самосознание.
This will be a long-range tactical rescue. Это будет тактически долгосрочная спасательная операция.
These imbalances suggest that Russia would resist a tight military alliance with China, even as the two countries pursue mutually beneficial tactical diplomatic coordination. Эти дисбалансы предполагают, что Россия будет противостоять тесному военному союзу с Китаем, даже когда две страны развивают тактически взаимовыгодные дипломатические отношения.
We need proper tactical... Нам нужно думать тактически...
Although Cornwallis was the tactical victor in the Battle of Guilford Court House, the casualties his army suffered forced him to retreat to Wilmington, North Carolina, for resupply and reinforcements. Хотя при Гилфорд Корт Хауз Корнуоллис тактически вышел победителем, понесённые потери заставили его отступить к Уилмингтону для пополнения и снабжения.
Больше примеров...
Группа захвата (примеров 10)
Tactical's doin'a nonengagement sweep, but they'll have to cover over at least 60 blocks. Группа захвата проводит бесконтактное прочесывание, но им нужно охватить как минимум 60 кварталов.
All right, that's the tactical team. Отлично, это группа захвата.
Tactical's on the way. Группа захвата уже в пути.
Tactical team, go. Группа захвата - на выезд.
I need a tactical assault team on the ground in five minutes. Мне нужна группа захвата через пять минут.
Больше примеров...
Группу захвата (примеров 8)
I'll put together a tactical team. Я соберу группу захвата.
We should have the tactical team weapon up. Надо собрать группу захвата.
Do we wait for tactical? Будем ждать группу захвата?
Take a tactical team, will you? Возьмите с собой группу захвата.
We'll dispatch a tactical team to his home and workplace, sir. Мы отправим группу захвата к нему домой и на работу, сэр.
Больше примеров...
Тактика (примеров 9)
It was tactical, not personal. Это была тактика, нечего личного.
The player acts as the Ranger, the tactical and strategic commander of a small group of Defenders. Игрок выступает в роли Зверобоя - тактика и стратега небольшого отряда «Защитников».
Commander Tuvok, tactical. Коммандер Тувок, тактика.
Fighting is often about tactical running away from two knives. Иногда драка - это тактика увертывания, Например, уход от двух ножей.
The training included an emphasis on infiltration tactics and often involved tactical exercises conducted at night. На тренировках отрабатывалась тактика просачивания и часто проходили ночные учения.
Больше примеров...
Оперативной (примеров 36)
Submitting reports to the Council of Heads of State and the Council of Ministers of Defence regarding the military, political and tactical situation in the conflict zone, the results of the performance of tasks and proposals for subsequent operations of the Collective Peace-keeping Forces; представление докладов Совету глав государств и Совету министров обороны о военно-политической и оперативной обстановке в зоне конфликта, результатах выполнения задач и предложений о дальнейших действиях КСПМ;
A fourth priority was to improve intelligence and situational awareness; there was a need to enhance the collection and analysis of a range of intelligence sources so as to ensure informed decision-making at the tactical, operational and strategic levels. Четвертым приоритетом является улучшение разведывательной деятельности и оперативной осведомленности; существует необходимость в совершенствовании сбора и анализа данных, поступающих от разных разведывательных служб, чтобы принимать обоснованные решения на тактическом, оперативном и стратегическом уровнях.
The security situation affected the deployment of three tactical helicopters, following the delay in the construction of the taxiway in Malakal, which is to be the main operating base for the helicopters. Ситуация в области безопасности повлияла на развертывание трех вертолетов тактического назначения в результате задержек с завершением строительства рулежной дорожки на аэродроме в Малакале, который будет основной оперативной базой для вертолетов.
A Swiss company from Multinational Task Force South took over KFOR headquarters guard duty in Film City, and Multinational Task Force West took over tactical reserve level 2 responsibilities from Multinational Task Force East. Обязанности по несению охраны в Филм Сити перешли к швейцарской роте в составе южной многонациональной оперативной группы, а функции тактического резерва второго уровня вместо восточной многонациональной оперативной группы было поручено выполнять западной многонациональной оперативной группе.
In addition, the Mission will deploy a riverine capacity to increase mobility and operational flexibility, and utilize its air capabilities, including five tactical helicopters, to enhance rapid response and tactical reach in the delivery of mandated tasks. Кроме того, Миссия займется развертыванием речного потенциала для повышения мобильности и оперативной гибкости и будет использовать свои воздушные средства, в том числе пять тактических вертолетов, чтобы более оперативно реагировать на изменение ситуации и обеспечить более широкий тактический охват при выполнении поставленных перед нею задач.
Больше примеров...