Английский - русский
Перевод слова Synergistic

Перевод synergistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синергетический (примеров 19)
Because this research has been proven that synergistic leadership in decision making is possible only if the freedom to present solid arguments, is structured in the organization. Из этого исследования было доказано, что синергетический руководства в принятии решений возможно лишь при свободе представить убедительных доводов, построена в организации.
Taking advantage of the synergistic aspects of the Internet, the website also carries radio broadcasts and video footage developed by the Department. Синергетический характер Интернета позволяет размещать на ШёЬ-сайте радиопрограммы и видеоматериалы, подготовленные Департаментом.
In some sectors, they have built their own internationally synergistic networks. В ряде секторов ими созданы собственные сети, дающие международный синергетический эффект.
The invention makes it possible to produce a product which demonstrates, by virtue of an optimally selected ratio of components, a synergistic effect in relation to the normalization of the androgen level and the prophylaxis of obesity in men. Изобретение позволяет получить продукт, который за счет оптимально подобранного соотношения компонентов проявляет синергетический эффект в отношении нормализации уровня андрогенов и профилактики ожирения у мужчин З пр.
The synergistic effect achieved is increased thermal stability above 300ºC, increased thermal-oxidative stability at temperatures of 230-240ºC and increased tribological and anticorrosion properties at high temperatures. Достигаемый синергетический эффект заключается в повышенной термической стабильности свыше 300ºС, в повышенной термоокислительной стабильности при температурах 230-240ºС; повышенных триботехнических и антикоррозионных свойств в условиях повышенных температур.
Больше примеров...
Синергических (примеров 38)
No support has been provided by the institutions of the Rio Conventions for the establishment of synergistic processes in the subregion. Институты Рио-де-Жанейрских конвенций не оказывали какой-либо поддержки в интересах организации синергических процессов в данном субрегионе.
Increased emphasis is being placed by the Committee on the assessment of combined - synergistic - effects of ionizing radiation and other genotoxic agents. Повышенное внимание Комитет уделяет оценке комбинированных - синергических - эффектов ионизирующего излучения, а также других генотоксичных веществ.
Based on the previous section, it is now appropriate to integrate the strategies for combating desertification and their synergistic effects, into an action plan to achieve synergies. На основе изложенного в предыдущем разделе теперь можно перейти к интегрированию стратегий борьбы с опустыниванием и их синергических факторов в план действий по обеспечению синергизма.
Small island developing States deserve to be assisted on a pilot basis to build up synergistic frameworks for the implementation of the Rio Conventions linking up elements dealing with technology, public awareness and education. Малые островные развивающиеся государства заслуживают помощи - в экспериментальном порядке - в их усилиях по созданию синергических основ для осуществления рио-де-жанейрских конвенций, в которых были бы увязаны элементы, относящиеся к сфере технологий, повышению общественной осведомленности и образованию.
The secretariat promoted the 'Special Initiative for Africa', which aims to develop synergistic investment projects. Секретариат содействовал "Специальной инициативе для Африки", которая направлена на разработку инвестиционных проектов с использованием синергических связей.
Больше примеров...
Синергический (примеров 16)
They should also advocate programmatic and synergistic approaches for SLM under the GEF's fifth replenishment round. Им следует также продвигать программный и синергический подходы к УЗ в рамках пятого этапа пополнения ГЭФ.
(b) Strengthen regional centres to enable them to exercise a more synergistic approach as delivery mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; Ь) усилить региональные центры, с тем чтобы они могли использовать более синергический подход в качестве механизмов осуществления деятельности в рамках Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций;
These efforts were mutually reinforcing and synergistic, as individual organizations sought to align internal reforms with system-wide coherence. Эти усилия имели взаимоподкрепляющий и синергический характер, поскольку каждая конкретная организация стремилась привести внутренние реформы в соответствие с общесистемной слаженностью.
Self-employed managers and top-level women employed in organizations operate within different frameworks of barriers and opportunities, but their functions and roles in economic decision-making overlap and are potentially synergistic. Самостоятельно занятые управляющие и женщины на высших руководящих должностях в организациях действуют в различных сложных или благоприятных условиях, однако их функции и задачи в процессе принятия экономических решений дублируют друг друга и могут носить синергический характер.
There is not enough information for considering if these effects may be additive or even more than additive in synergistic exposures. Имеющейся информации недостаточно для определения того, может ли такое воздействие давать кумулятивный или даже синергический эффект, когда оно носит комплексный характер.
Больше примеров...
Синергическое (примеров 14)
One participant noted the importance of chronic effects while another added that the synergistic effects of chemicals should be studied. Один из участников указал на важность учета хронических последствий, при этом другой добавил, что следует изучить синергическое воздействие химических веществ.
Progress made in each will have a positive synergistic impact on the attainment of results in the other areas, and in contributing to poverty eradication and an improved quality of life. Прогресс по каждой или каждому из них будет оказывать позитивное синергическое воздействие на достижение результатов в других областях, а также содействовать ликвидации нищеты и улучшению качества жизни.
The impact on human health, especially of long-term exposure to low doses of synthetic chemicals with potential neurotoxic, reproductive or immunotoxic effects, and their synergistic effects on nature, is not yet sufficiently understood. Воздействие на здоровье человека, особенно долгосрочное воздействие, малых доз синтетических химических веществ, которые могут иметь потенциальные последствия для нервной, репродуктивной или иммунной систем, и их синергическое воздействие на природу еще не поняты в достаточной мере.
One of Kuninaka's most important discoveries was the synergistic effect between ribonucleotides and glutamate. Одно из наиболее важных открытий Кунинаки - синергическое взаимодействие рибонуклеотидов и глутамата.
The relationship between agriculture and environment could be viewed as conflicting (win - lose) or as synergistic (win - win). Взаимодействие сельского хозяйства с окружающей средой может рассматриваться как антагонистическое (выигрыш-проигрыш) либо как синергическое (обоюдный выигрыш).
Больше примеров...
Синергические (примеров 13)
The development of synergistic approaches together with the creation of an enabling policy and institutional environment is important for the strengthening of the Rio Conventions. Для укрепления рио-де-жанейрских конвенций важно разработать синергические подходы, а также создать благоприятные политические и институциональные условия.
Specific activities will establish synergistic relationships with UNDP global and national programmes and with resources earmarked for commitments derived from international and hemispheric conferences. Отдельные мероприятия позволят установить синергические связи с глобальными и национальными программами ПРООН и ресурсами, предназначенными для реализации обязательств международных и региональных конференций.
The secretariats of the UNCCD and CBD, in cooperation with the UNFCCC secretariat, organized a workshop on forests and forest ecosystems, which has been identified as an area where synergistic actions could be particularly effective. Секретариаты КБОООН и КБР в сотрудничестве с секретариатом РКИКООН организовали рабочее совещание по вопросу о лесах и лесных экосистемах, который был квалифицирован в качестве области, где синергические действия могут быть особенно эффективными.
Finally, synergistic relationships among goals may occur in situations in which a single intervention or package of interventions will achieve advances in multiple goals across sectors much more cost-effectively than if they were applied in a single sector. Наконец, синергические связи между целями могут образовываться в тех ситуациях, когда какое-то одно мероприятие или комплекс мероприятий могут приводить к прогрессу в достижении множественных целей в масштабах нескольких секторов более эффективным образом, чем если бы они осуществлялись в каком-то одном секторе.
Moreover, uncertainties prevail regarding the combined (additive, synergistic or antagonistic) effects of multiple environmental chemical exposures (synergistic effect). Кроме того, остаются неясными совокупные (аддитивные, синергические или антагонистические) эффекты множественных экологических воздействий химических веществ (синергический эффект).
Больше примеров...
Синергической (примеров 9)
Central to this concept are targeted investments across the environmental, economic and social pillars of sustainable development in an integrated and synergistic manner. Центральную роль в этой концепции играют целевые инвестиции, осуществляемые на комплексной и синергической основе в экологический, экономический и социальный компоненты устойчивого развития.
Another representative, speaking on behalf of a group of countries, agreed that the draft decision had synergistic value, adding that it would be simple to implement and imposed few obligations on parties. Другой представитель, выступая от имени группы стран, согласился с тем, что проект решения обладает синергической ценностью, добавив, что оно легко осуществимо и не накладывает больших обязательств на Стороны.
In this context it is noted that there is a huge amount of relevant and synergistic scientific activity in the area of air pollution impacts and effects mostly not centrally funded via Convention channels. З. В этой связи отмечается, что в настоящее время колоссальный объем актуальной и синергической деятельности в области изучения воздействия и последствий загрязнения воздуха в большинстве случаев осуществляется без централизованного финансирования по каналам Конвенции.
Issues relating to the synergistic relationship between disaster risk reduction and climate change adaptation are outlined, along with strategies and policy measures to address the challenges that countries face when planning and delivering disaster risk reduction and climate change adaptation programmes. Обсуждаются вопросы, связанные с синергической взаимосвязью между уменьшением опасности бедствий и адаптацией к изменению климата, а также стратегии и программные меры для решения задач, с которыми страны сталкиваются при планировании и осуществлении программ уменьшения опасности бедствий и адаптации к изменению климата.
Viewing ICT as a meta-infrastructure - an infrastructure for all other infrastructures - opens up vast opportunities for synergistic cross-sectoral efficiencies that can be expected to become imperatives as sustainable development gains prominence in international and national policy agenda setting. Подход к ИКТ как метаинфраструктуре - инфраструктуре для всех других инфраструктур - открывает широкие возможности для синергической межсекторальной эффективности, которая, как представляется, станет императивом по мере того, как устойчивое развитие занимает все более видное место в международных и национальных программах действий директивного уровня.
Больше примеров...
Синергическим (примеров 6)
The rules of the existing funds and instruments should be adapted to ensure that they encompass all relevant activities in a synergistic way. Правила существующих фондов и инструментов следует адаптировать для обеспечения того, чтобы они синергическим образом охватывали все соответствующие виды деятельности.
Points for collaborative action: Make the links between environment policies and global health visible in foreign policy engagements and exploit the synergistic potential of related policy processes. Рекомендации в отношении совместных действий: 7.1 В контексте внешнеполитической деятельности особо отразить взаимосвязь между осуществлением экологических стратегий и состоянием здоровья населения мира и воспользоваться синергическим потенциалом соответствующих политических процессов.
Several delegations supported the integration of both UNCDF local governance and microfinance activities into UNDP, considering it a synergistic option, in line with broader efforts at organizational consolidation in the United Nations family. Несколько делегаций поддержали идею о том, чтобы функции ФКРООН в области как местного управления, так и микрофинансирования были включены в деятельность ПРООН, считая, что это является синергическим вариантом, согласующимся с более глобальными усилиями системы Организации Объединенных Наций по организационной консолидации.
Over the period reviewed, UNCTAD has provided active support, and in an integrated and synergistic manner, in various areas under its three pillars for the mobilization of international trade and trade policy for promoting inclusive and sustainable development. За рассматриваемый период ЮНКТАД комплексным и синергическим образом предоставляла активную поддержку в различных областях в рамках трех основных направлений своей деятельности, стремясь к тому, чтобы международная торговля и торговая политика служили цели поощрения охватывающего всех устойчивого развития.
It was thought that UV-B produced various synergistic reactions, including drought and high temperatures and, in the case of plants, an increase in cold hardiness and, of particular concern, a decrease in resistance to herbicides and pesticides. Считается, что воздействие УФ-Б ведет к различным синергическим реакциям, включая засуху и высокие температуры, а в случае растений - к повышению холодоустойчивости и, что вызывает особую озабоченность, - к уменьшению устойчивости к гербицидам и пестицидам.
Больше примеров...
Синергичного (примеров 1)
Больше примеров...
Синергического (примеров 29)
The work by UNCTAD on the poverty aspects of trade that has resulted from this synergistic in-house approach has not gone unnoticed by other international organizations. Деятельность ЮНКТАД, касающаяся связанных с торговлей аспектов борьбы с нищетой, которая является результатом данного синергического подхода, не осталась незамеченной другими международными организациями.
In the report, stating that the circle is not a forgery produced by some prankster, but is the result of synergistic action of an energy source unknown and intelligent , appear the names of Joan Podda and his father, Peter Podda. В докладе, где указывается, что круг не является подделкой, производимые некоторыми шалун, а в результате синергического действия неизвестного источника энергии и умный , приводятся имена Джоан Podda и его отец, Питер Podda.
The reinforcement of the Global Mechanism as a resource mobilization instrument, so as to create a synergistic effect based on the new role devoted to the GEF, and implementation of NGO participation in its Facilitation Committee; укрепление Глобального механизма в качестве инструмента мобилизации ресурсов с целью создания синергического эффекта исходя из новой роли ГЭФ и реализация идеи участия НПО в его Комитете содействия;
The promotion of synergistic policy and programme implementation should be facilitated to tackle in a more integrated manner other environmental issues such as climate change and biodiversity. Следует поощрять развитие стратегий синергического взаимодействия и осуществление программной деятельности, что способствовало бы более комплексному решению других экологических проблем, таких, как изменение климата и сохранение биоразнообразия.
Country offices that supported activities under all three service lines in a synergistic manner were able to develop capacity at individual, institutional and societal levels to scale up programmes nationally. Страновым отделениям, которые оказывали помощь по всем трем направлениям работы по принципу синергического взаимодействия, удалось создать потенциал на уровне отдельных людей, учреждений и общества в целом для осуществления программ на общенациональном уровне.
Больше примеров...
Обеспечению синергии (примеров 16)
In both cases, countries also used other types of synergistic initiatives. В обоих случаях страны осуществляют также другие виды инициатив по обеспечению синергии.
Management consultations to enhance the quality of the synergistic services provided by the two entities Консультации по вопросам менеджмента для улучшения качества услуг по обеспечению синергии, которые предоставляются двумя структурами
All regions have more countries implementing synergistic initiatives than not, except for operational mechanisms in the Northern Mediterranean. Во всех регионах число стран, осуществляющих инициативы по обеспечению синергии, превышает число стран, в которых такие инициативы не реализуются, за исключением стран Северного Средиземноморья, в которых превалируют оперативные механизмы.
LAC is also the only region where all the countries that do not yet have a synergistic initiative expressed their intention to establish one by 2014. ЛАК, кроме того, является единственным регионом, в котором все страны, еще не осуществляющие инициативы по обеспечению синергии, выразили намерение начать осуществление такой инициативы к 2014 году.
Without such support, it will be difficult to achieve the target of having at least one synergistic initiative in place by 2014 in all affected country Parties. Без такой поддержки будет трудно достичь целевого показателя, предусматривающего наличие к 2014 году по крайней мере одной инициативы по обеспечению синергии во всех затрагиваемых странах-Сторонах.
Больше примеров...