| I think I found what Sykes was looking for. | Кажется, я нашла то, что нужно Сайксу. |
| Sykes' records for the past two years show no calls to Kimble. | Я проверил записи по Сайксу за последние два года на предмет звонков его Кимблу. |
| Sykes' records for the past 2 years show no calls to Kimble. | Отчеты по Сайксу за два года не указывают на Кимбла. |
| The family returned to the United Kingdom when Sykes was about eight, settling in Stocksbridge in Sheffield, South Yorkshire. | Семья вернулась в Великобританию, когда Сайксу было около восьми, поселившись в Стоксбридже в Шеффилде, Саут-Йоркшире. |
| You can't even tell Sykes about your court date. | Ты даже не можешь сказать Сайксу о своем суде. |
| Whatever you did to Garth Sykes gentled him down real good. | Что бы ты не сказал Гарту Сайксу, ты успокоил его, как надо. |
| He sent it to Richard Sykes, UK ambassador to Holland. | Он послал это Ричарду Сайксу, послу США в Голландии. |
| Why did he help Sykes find Emily Lake and H.G.? | Почему он помог Сайксу найти Эмили Лейк и Хелену? |
| He telephoned Sykes from your car, Richard! | Он позвонил Сайксу из вашей машины, Ричард! |
| He telephoned Sykes from your car, Richard! | Он звонил из твоей машины Сайксу, Ричард! |
| Or how about Old Man Sykes? | А что вы скажете старику Сайксу? |
| If he's waiting for buzzards to lead him to Sykes, he's got a long wait. | Если он ждет, что каюки приведут его к Сайксу, то он там надолго. |
| What does Sykes want with her? | Зачем она нужна Сайксу? |
| What does Sykes want with H.G.? | Что Сайксу нужно от Уэллс? |
| It belonged to Walter Sykes. | Он принадлежал Уолтеру Сайксу. |
| Well, I think Sykes might need a bit of fortifying for his ordeal ahead. | Ну, тогда Сайксу не мешает подкрепиться перед лицом суровых испытаний. |
| On October 16, 1863, Sykes was promoted to lieutenant colonel in the regular army. | 16 октября 1863 года Сайксу присвоили звание подполковника регулярной армии. |
| Sykes needed H.G. for something. | Сайксу зачем-то нужна Уэллс. |
| The governor lets Sykes get his "Racing Times" and other papers special delivery. | Директор позволяет Сайксу получать газеты о бегах... и другую почту. |
| He's actually smuggling Sykes' drugs in for him. | Так что он просто поставляет Сайксу наркотики. |
| He thinks it helps Sykes work out form and give him tips. | Он думает, что это помогает Сайксу вычислять и... давать ему точный прогнозы. |