Английский - русский
Перевод слова Swollen

Перевод swollen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опухли (примеров 22)
My feet are so swollen I can barely walk. Мои ноги так опухли, что я еле хожу.
His legs look swollen to you? Тебе кажется, что его ноги опухли?
My feet are a little swollen. Мои ноги слегка опухли.
They are swollen and aching. Они опухли и ноют.
your feet are swollen! У тебя ноги опухли.
Больше примеров...
Опухшие (примеров 13)
Then perhaps you might find time to lay your healing hands once more upon my swollen appendage. Возможно, вы бы смогли найти время наложить свои исцеляющие руки на мои опухшие придатки.
But, they're so swollen... Но они такие опухшие...
They're still swollen. Они пока ещё опухшие.
Van Eyck does not shy from showing the physical effects of the canon's illness, including worn, crevassed and tired skin, weak vision, enlarged temporal arteries and swollen fingers. Ван Эйк безжалостно демонстрирует воздействие болезни на внешность каноника, включая потёртую и потрескавшуюся кожу, увеличенные височные артерии, опухшие пальцы.
They would come into the emergency room with what the police would call "a lovers' quarrel," and I would see a woman who was beaten, I would see a broken nose and a fractured wrist and swollen eyes. Они приходили в отделение экстренной медицинской помощи с тем, что в полиции называли «бытовая ссора», и я видела избитую женщину - сломанный нос, сломанное запястье, опухшие глаза.
Больше примеров...
Распухли (примеров 16)
But his glands aren't swollen. Но у него бы распухли лимфоузлы.
See how swollen your eyes are. Посмотри, как распухли твои глаза.
The bodies were so swollen, I had to cut 'em out just to get a look inside. Их тела так распухли, что мне пришлось отрезать их, чтобы посмотреть внутрь.
It's weird, she has these night sweats and swollen glands and this weird rash Вообще странно, её ночью потом обливает, и гланды распухли, и эта жуткая сыпь
And I remember taking the goggles off my face and looking down at my hands in sheer shock, because my fingers had swollen so much that they were like sausages. Помню, как снял с лица очки и в изумлении уставился на руки, потому что пальцы у меня распухли так сильно, что напоминали сосиски.
Больше примеров...
Распухла (примеров 13)
There's a little girl with a leg so swollen, she might die. Там маленькая девочка у которой распухла нога, она может умереть.
Around mid-October, her left leg became swollen and turned purple. Примерно в середине октября ее левая нога распухла и приобрела фиолетовый цвет.
All around her head was just swollen; her head was about two sizes of its own size. Вся голова у нее распухла; ее голова стала раза в два больше.
In addition, I had eaten several bowls of rice with my favourite green soybeans picked from a local field which resulted in a swollen jaw. В дополнение ко всему, я съел несколько чашек риса с моими любимыми соевыми бобами, которые я собрал на местном поле, и в результате у меня распухла челюсть.
All around her head was just swollen; her head was about two sizes of its own size. Вся голова у нее распухла; ее голова стала раза в два больше.
Больше примеров...
Опухла (примеров 12)
And yet the area where the drain exits the wound is swollen. И тем не менее, область выхода дренажа опухла.
It's all swollen and ballooning. Она опухла и раздулась!
In July, in Maryland County, four people were identified by a "witch finder" as being responsible for causing a man's leg to become swollen. Так, в июле в графстве Мэриленд четверо человек были признаны "следователем по делам лиц, обвиняемых в колдовстве", виновными в том, что у одного мужчины опухла нога.
I'm swollen because I slept too much! Я опухла от того, что слишком долго дрыхла!
His whole leg is swollen. Нога очень сильно опухла.
Больше примеров...
Распухло (примеров 11)
It looks kind of like an eggplant what with that color and the way is all swollen up at the end. Похож на баклажан что с этим цветом и то как это все распухло в конце.
If you'd elevated your knee, it wouldn't be this swollen. Если бы вы оставались дома и зафиксировали колено, оно бы так не распухло.
I've swollen up. У меня сверху все распухло.
Plenty of lost pay on account of how nobody wants to flirt with a waitress whose face is all purple and swollen up with bruises Кто же будет флиртовать с официанткой,... у которой всё лицо распухло от синяков и кровоподтёков.
After she complained about what had just happened, the major is said to have denied Nang Zarm's allegations and slapped her until her face was swollen all over. Девушка стала жаловаться на то, что произошло, однако майор все отрицал и бил ее по лицу до тех пор, пока оно не распухло.
Больше примеров...
Опухшим (примеров 9)
This is not a fat guy with plaque-filled arteries and a swollen heart. Это не жирный парень с заплывшими артериями и опухшим сердцем.
He claimed that his face was visibly swollen at the time. Он утверждал, что в тот период его лицо было заметно опухшим.
He awakens, bruised and swollen in bed with Pink dressed in a nursing type of uniform, stitching up one of his wounds. Придя в чувства, он находит себя побитым и опухшим в кровати с Pink, одетой в форму медсестры, зашивающей одну из его ран.
People have turned you from a guy with a swollen tongue into a guy with one eye, one ball, and a stapled-on face. Это люди превратили тебя из парня с опухшим языком, в одноглазого парня, с одним яйцом, и со скобками на лице.
The allegation is based on Mr. Jalilov's appearance before the appeals hearing, during which he had a swollen eye. Это утверждение основывается на том факте, что он явился на заседание суда апелляционной инстанции с опухшим глазом.
Больше примеров...
Опухло (примеров 12)
His son was in poor physical condition, unable to walk and eat, his right ear swollen and oozing blood. Его сын находился плачевном физическом состоянии: он не мог ни ходить, ни есть, его правое ухо опухло и кровоточило.
Your face is swollen. У тебя лицо опухло.
Your face is immensely swollen. Лицо так сильно опухло.
My right knee was swollen up, and you could hear that ominous crunch of bone against bone. У меня опухло правое колено, и я прямо-таки слышал, как скрежещет кость о кость.
It is so swollen that you can't even see the eyes. Оно так опухло, что глаз не видно.
Больше примеров...
Распух (примеров 10)
But I woke up this morning, and my big toe is all swollen and blue. Но утром я проснулась, а большой палец распух и посинел.
My tongue is swollen, my lips are raw. Мой язык распух, губы потрескались.
No, it's swollen. Нет, он распух.
Yes, it seems a bit swollen. Да, немного распух.
It is just swollen. Немножко распух и всё.
Больше примеров...
Опухший (примеров 4)
You're swollen because you drink. Ты опухший, потому что ты пьешь.
The good news is your symptoms are easing and your swollen tummy is coming down. Хорошие новости в том, что ваши симптомы ослабляются и опухший живот постепенно исчезает.
Well, his tongue's pretty swollen. У него опухший язык.
Behind door number one, male victim in his 40s, swollen from what would appear to be multiple bee stings. За дверью номер 1, сорокалетний мужчина, опухший, казалось бы, от множественных укусов пчел.
Больше примеров...
Опух (примеров 5)
Because my finger is too swollen. Потому что у меня опух палец.
The tongue is swollen and painful, he's salivating and has a fairly high temperature. Язык опух и болезненный, у него течет слюна и довольно высокая температура.
Tina flew too close to the floor and hit her face on it... swollen tongue. Тина пролетела слишком близко к полу и ударилась лицом... язык опух.
Just a little swollen throat. Ничего, немного опух.
So would you be - running a temperature, salivating, and your tongue would be swollen if you had three inches of rusty wire stuck in it. У вас бы тоже была температура, слюнотечение, и язык бы опух, если бы у вас в языке застряла восьмисантиметровый ржавый гвоздь.
Больше примеров...
Опухшими (примеров 4)
Diabetes Mellitus patients gums are often swollen and infected. Сахарный диабет пациенты десен часто опухшими и инфицированных.
It wasn't as bad even when my eyes were swollen after eye jobs. Так плохо не было, даже когда мои глаза были опухшими.
Once he reportedly came back to his cell at Insein Prison with swollen legs and a puffed face after having been subjected to four days of interrogation. Один раз он вернулся в свою камеру в инсейнской тюрьме с опухшими ногами и отекшим лицом после четырех дней допросов.
But even with swollen lips, sunken eyes, and cheeks flushed red, I have found that this place right here is somewhere I can find great joy. Но даже с опухшими губами, запавшими глазами и покрасневшими щеками, я обнаружил, что это то самое место, где я могу испытать настоящую радость.
Больше примеров...
Распухшие (примеров 7)
The fall would explain the lower leg damage, But not the swollen hands. Падение объясняет повреждение ступней, но не распухшие руки.
To see their face swollen and yellow? Видеть их лица - распухшие и желтые?
What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules? Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле?
On the other hand, it explains the symptoms - swollen hands, pulmonary problems, cardiac problems. С другой стороны, это объясняет симптомы. Распухшие руки, легочная недостаточность, проблемы с сердцем, все подходит
At Save police headquarters, several detainees who had arrived in early March showed signs of ill-treatment - either open wounds on the back or legs, swollen joints or head wounds. В расположении бригады Саве несколько задержанных, прибывших в начале марта, имели следы грубого обращения, а именно открытые раны на спине и ногах, распухшие суставы, раны на голове.
Больше примеров...
Распухшим (примеров 3)
One night a soldier named 'Rami' continued to beat me on the swollen area all night... . Однажды солдат по имени "Рами" всю ночь бил меня по распухшим частям тела...».
Only in July 1988, after numerous interventions with the authorities by the family, his son was "shown" to the family; according to the author, his son's face was swollen and bruised, and he was depressed. Лишь в июле 1988 года, после многочисленных ходатайств семьи перед властями, его сына "показали" семье; по словам автора, лицо его сына было распухшим и носило следы ударов, а сам он находился в подавленном состоянии.
Your tongue will be swollen for days. Язык будет распухшим несколько дней.
Больше примеров...