Английский - русский
Перевод слова Swollen

Перевод swollen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опухли (примеров 22)
I just ate something spicy, and now my lip is swollen. Я только что съел что-то перченное, и теперь мои губы опухли.
It's just my feet are swollen from... Мои ноги опухли, так что...
Her legs are swollen from starvation. Ножки опухли от голода.
Are her lips and tongue swollen? Губы и язык опухли?
They're swollen and aching. Они опухли и ноют.
Больше примеров...
Опухшие (примеров 13)
But not his swollen lymph nodes. Но не опухшие лимфоузлы.
Van Eyck does not shy from showing the physical effects of the canon's illness, including worn, crevassed and tired skin, weak vision, enlarged temporal arteries and swollen fingers. Ван Эйк безжалостно демонстрирует воздействие болезни на внешность каноника, включая потёртую и потрескавшуюся кожу, увеличенные височные артерии, опухшие пальцы.
The last time he was reportedly seen by fellow inmates before being taken away by officers, he had swollen legs, could not walk properly, and was suffering from dysentery, vomiting and dizziness. По утверждениям заключенных, находившихся с ним в одной камере, когда они видели его в последний раз перед тем, как его увели надзиратели, у него были опухшие ноги, он не мог нормально ходить и страдал от дизентерии, тошноты и головокружений.
Because of the beating, his lips and both eyes became swollen and one of his braids was ripped out. Вследствие избиения он получил опухшие губы, глаза, вдобавок ему вырвали одну из кос на голове.
They would come into the emergency room with what the police would call "a lovers' quarrel," and I would see a woman who was beaten, I would see a broken nose and a fractured wrist and swollen eyes. Они приходили в отделение экстренной медицинской помощи с тем, что в полиции называли «бытовая ссора», и я видела избитую женщину - сломанный нос, сломанное запястье, опухшие глаза.
Больше примеров...
Распухли (примеров 16)
He also claimed that his hands and legs were swollen as a result of the excessively tight shackles. Он также утверждал, что его руки и ноги распухли в результате того, что его кандалы были затянуты слишком туго.
My eyes are really swollen. У меня веки совсем распухли.
They've got swollen bellies, big bulging eyes. Животы распухли от голода, только глазенки таращат.
And I remember taking the goggles off my face and looking down at my hands in sheer shock, because my fingers had swollen so much that they were like sausages. Помню, как снял с лица очки и в изумлении уставился на руки, потому что пальцы у меня распухли так сильно, что напоминали сосиски.
It is unfair to indict a man, when his jaw is swollen, and tongue mangled and is therefore unable to rise to his defense. Несправедливо обвинять человека, когда у него распухли губы, прикушен язык и поэтому он не может за себя постоять.
Больше примеров...
Распухла (примеров 13)
Around mid-October, her left leg became swollen and turned purple. Примерно в середине октября ее левая нога распухла и приобрела фиолетовый цвет.
My gall bladder's swollen up, and I can't sleep at night. Щитовидка у меня снова распухла, и я по ночам не сплю.
See how swollen it is! Смотри, как она распухла!
In addition, I had eaten several bowls of rice with my favourite green soybeans picked from a local field which resulted in a swollen jaw. В дополнение ко всему, я съел несколько чашек риса с моими любимыми соевыми бобами, которые я собрал на местном поле, и в результате у меня распухла челюсть.
All around her head was just swollen; her head was about two sizes of its own size. Вся голова у нее распухла; ее голова стала раза в два больше.
Больше примеров...
Опухла (примеров 12)
It's all right, just a little swollen. Да все в порядке, просто опухла немного.
But it is not a scorpion, though, or it would be already swollen. Но это не скорпион, иначе рука бы уже опухла.
Does the skin look red and swollen? Кожа покраснела и опухла?
In July, in Maryland County, four people were identified by a "witch finder" as being responsible for causing a man's leg to become swollen. Так, в июле в графстве Мэриленд четверо человек были признаны "следователем по делам лиц, обвиняемых в колдовстве", виновными в том, что у одного мужчины опухла нога.
I'm swollen because I slept too much! Я опухла от того, что слишком долго дрыхла!
Больше примеров...
Распухло (примеров 11)
And I got itchy and swollen just watching you. У меня всё аж зачесалось и распухло, когда я на тебя смотрел.
If you'd elevated your knee, it wouldn't be this swollen. Если бы вы оставались дома и зафиксировали колено, оно бы так не распухло.
I've swollen up. У меня сверху все распухло.
Plenty of lost pay on account of how nobody wants to flirt with a waitress whose face is all purple and swollen up with bruises Кто же будет флиртовать с официанткой,... у которой всё лицо распухло от синяков и кровоподтёков.
After she complained about what had just happened, the major is said to have denied Nang Zarm's allegations and slapped her until her face was swollen all over. Девушка стала жаловаться на то, что произошло, однако майор все отрицал и бил ее по лицу до тех пор, пока оно не распухло.
Больше примеров...
Опухшим (примеров 9)
This is not a fat guy with plaque-filled arteries and a swollen heart. Это не жирный парень с заплывшими артериями и опухшим сердцем.
His face was swollen up almost beyond recognition. ≈го лицо было опухшим почти до неузнаваемости.
When later they were allowed to meet with him, Fayzullaev's face was swollen and bruised, he had pain to open his eyes and his vision focus was bleary. Когда позже им было разрешено встретиться с ним, лицо Файзуллаева было опухшим и в синяках, ему было больно открывать глаза и сконцентрировать взгляд.
People have turned you from a guy with a swollen tongue into a guy with one eye, one ball, and a stapled-on face. Это люди превратили тебя из парня с опухшим языком, в одноглазого парня, с одним яйцом, и со скобками на лице.
The allegation is based on Mr. Jalilov's appearance before the appeals hearing, during which he had a swollen eye. Это утверждение основывается на том факте, что он явился на заседание суда апелляционной инстанции с опухшим глазом.
Больше примеров...
Опухло (примеров 12)
My face is so swollen, that my eyes have gone cross-eyed. Мое лицо так опухло, что глаза стали косыми .
It is so swollen that you can't even see the eyes. Оно так опухло, что глаз не видно.
His son was in poor physical condition, unable to walk and eat, his right ear swollen and oozing blood. Его сын находился плачевном физическом состоянии: он не мог ни ходить, ни есть, его правое ухо опухло и кровоточило.
Your face is immensely swollen. Лицо так сильно опухло.
The police are withholding the name of the victim, but we have obtained this photograph taken after the beating, his face grotesquely bruised and swollen. Полиция не разглашает его имя... но мы достали фотографию... сделанную после избиения, Его лицо в синяках и сильно опухло.
Больше примеров...
Распух (примеров 10)
My tongue is swollen, my lips are raw. Мой язык распух, губы потрескались.
By the ninth, Armstrong's left eye was a slit, and his right nearly as swollen, allowing Zivic to easily dance away when Armstrong attempted to mount a desperate clumsy attempt at a knockout in the final round. К девятому, левый глаз Армстронга был почти закрыт, а правый распух, что позволяло Зивику легко двигаться, когда Армстронг попытался предпринять отчаянную неуклюжую попытку нокаутировать его в последнем раунде.
Yes, it seems a bit swollen. Да, немного распух.
Zeca's urethra is swollen. У Зеки петух вдруг прямо распух .
The draw sparked much debate and controversy as to who would have won the fight had judges determined the outcome, or had there been no time limits, as by the end of the fight Gracie's right eye was swollen shut. Ничья вызвала много споров о том, кто бы выиграл бой, если бы исход боя определяли судьи или если бы не было ограничения по времени, так как к концу поединка правый глаз Ройса распух и был полностью закрыт, что явилось следствием пропущенного удара.
Больше примеров...
Опухший (примеров 4)
You're swollen because you drink. Ты опухший, потому что ты пьешь.
The good news is your symptoms are easing and your swollen tummy is coming down. Хорошие новости в том, что ваши симптомы ослабляются и опухший живот постепенно исчезает.
Well, his tongue's pretty swollen. У него опухший язык.
Behind door number one, male victim in his 40s, swollen from what would appear to be multiple bee stings. За дверью номер 1, сорокалетний мужчина, опухший, казалось бы, от множественных укусов пчел.
Больше примеров...
Опух (примеров 5)
Because my finger is too swollen. Потому что у меня опух палец.
The tongue is swollen and painful, he's salivating and has a fairly high temperature. Язык опух и болезненный, у него течет слюна и довольно высокая температура.
Tina flew too close to the floor and hit her face on it... swollen tongue. Тина пролетела слишком близко к полу и ударилась лицом... язык опух.
Just a little swollen throat. Ничего, немного опух.
So would you be - running a temperature, salivating, and your tongue would be swollen if you had three inches of rusty wire stuck in it. У вас бы тоже была температура, слюнотечение, и язык бы опух, если бы у вас в языке застряла восьмисантиметровый ржавый гвоздь.
Больше примеров...
Опухшими (примеров 4)
Diabetes Mellitus patients gums are often swollen and infected. Сахарный диабет пациенты десен часто опухшими и инфицированных.
It wasn't as bad even when my eyes were swollen after eye jobs. Так плохо не было, даже когда мои глаза были опухшими.
Once he reportedly came back to his cell at Insein Prison with swollen legs and a puffed face after having been subjected to four days of interrogation. Один раз он вернулся в свою камеру в инсейнской тюрьме с опухшими ногами и отекшим лицом после четырех дней допросов.
But even with swollen lips, sunken eyes, and cheeks flushed red, I have found that this place right here is somewhere I can find great joy. Но даже с опухшими губами, запавшими глазами и покрасневшими щеками, я обнаружил, что это то самое место, где я могу испытать настоящую радость.
Больше примеров...
Распухшие (примеров 7)
Her hands were red and swollen. Ее руки были красные и распухшие.
The fall would explain the lower leg damage, But not the swollen hands. Падение объясняет повреждение ступней, но не распухшие руки.
What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules? Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле?
On the other hand, it explains the symptoms - swollen hands, pulmonary problems, cardiac problems. С другой стороны, это объясняет симптомы. Распухшие руки, легочная недостаточность, проблемы с сердцем, все подходит
At Save police headquarters, several detainees who had arrived in early March showed signs of ill-treatment - either open wounds on the back or legs, swollen joints or head wounds. В расположении бригады Саве несколько задержанных, прибывших в начале марта, имели следы грубого обращения, а именно открытые раны на спине и ногах, распухшие суставы, раны на голове.
Больше примеров...
Распухшим (примеров 3)
One night a soldier named 'Rami' continued to beat me on the swollen area all night... . Однажды солдат по имени "Рами" всю ночь бил меня по распухшим частям тела...».
Only in July 1988, after numerous interventions with the authorities by the family, his son was "shown" to the family; according to the author, his son's face was swollen and bruised, and he was depressed. Лишь в июле 1988 года, после многочисленных ходатайств семьи перед властями, его сына "показали" семье; по словам автора, лицо его сына было распухшим и носило следы ударов, а сам он находился в подавленном состоянии.
Your tongue will be swollen for days. Язык будет распухшим несколько дней.
Больше примеров...