So... this is what Hive's sway looks like. | Значит... это влияние Улья. |
In the ensuing period, the city came under the sway of Hellenistic influence, and was given the Greek name of Eusebia (Greek: Euσέβειa) in honor of the Cappadocian king Ariarathes V Eusebes Philopator of Cappadocia (163-130 BC). | В последующий период город попал под влияние эллинистического влияния и получил греческое имя Евсевия в честь царя Каппадокии, Ариарата V (163-130 до н. э.). |
In the 20th century, religious as well as moral experience as justification for religious beliefs still holds sway. | Тем не менее, в ХХ веке оправдание религиозных верований на основании религиозного и морального опыта сохранило своё влияние. |
In that connection, special attention should be given to certain regions of the world where xenophobia held sway. | В этой связи особого внимания заслуживают определенные регионы мира, где сильно влияние ксенофобии. |
No one is more eager than we are to help defeat the forces of extremism in Somalia, which have so much sway because of the help of external elements. | Никто так настоятельно, как мы, не стремится содействовать поражению сил экстремизма в Сомали, которые так укрепили свое влияние благодаря помощи внешних сил. |
If we can establish a consistent pattern, it would help sway the jury. | Если мы можем установить модель поведения, это может повлиять на присяжных. |
You think I can sway the generals. | Вы думаете, я могу повлиять на генералов? |
I understand she has quite a sway over the boy. | Я так понимаю, она может повлиять на парня. |
The selective presentation was used inappropriately to sway the opinions of the IGAD leaders, who subsequently called for additional sanctions against Eritrea. | Эта избирательная презентация была использована неподобающим образом для того, чтобы повлиять на лидеров МОВР, которые впоследствии призвали к введению дополнительных санкций против Эритреи. |
I don't have the years of experience needed To recognize the traps and tricks that can sway a verdict. | У меня нет необходимого опыта и досконального знания всех лазеек в законах, которые помогли бы повлиять на ваш вердикт. |
We were able to sway Rebecca Sherman to our side. | Мы же смогли склонить Ребекку Шерман на нашу сторону. |
If I can sway the generals to my side, | Я смогу склонить генералов в свою сторону, |
And you attempted to sway him in favour of temperance? | И вы пытались склонить его в пользу сухого закона? |
This could really help sway public opinion in Arthur's favor. | Это может помочь склонить точку зрения общественности в пользу Артура. |
Because you were doing all you could to sway the Vatican towards tolerance, because, finally, we were as one? | Потому что ты делал все чтобы суметь склонить Ватикан к толерантности Потому что, наконец то Мы были как одно целое? |
But a small minority holds sway by means of terror and violence. | Но незначительное меньшинство держит власть посредством террора и насилия. |
Refusal of the Tribunal's jurisdiction is an attempt to avoid the criminal prosecution of leaders who, unfortunately, continue to hold effective sway. | Отказ признать юрисдикцию Трибунала - это попытка избежать уголовного преследования лидеров, которые, к сожалению, продолжают сохранять реальную власть. |
For example, in 1893, the Buryat Mongol physician Piotr Badmaev submitted a plan to Czar Alexander III for bringing parts of the Qing Empire under Russian sway, including Outer and Inner Mongolia and Tibet. | Так, в 1893 г. бурятский врач Петр Бадмаев представил императору Александру III план перехода под власть России некоторых частей Цинской империи, включая Внешнюю и Внутреннюю Монголию, а также Тибет. |
The sway she holds over you... and Saul, I'll never understand... | Власть, которую она имеет на тобой... и Солом, никогда этого не понимал. |
Is any reminder needed that President Al-Bashir's unavowed intention is to overthrow the legitimate authorities in Chad so as to install a regime under his sway? | Нужно ли напоминать о том, что тайный замысел президента аль-Башира состоит в том, чтобы свергнуть законную власть в Чаде и установить подконтрольный ему режим? |
I need you to sway them. | Мне нужно, чтобы поколебать их. |
Some opponents of legalized abortion view the term "reproductive rights" as a euphemism to sway emotions in favor of abortion. | Противники легализации абортов считают термин «репродуктивные права» эвфемизмом, позволяющим поколебать эмоции в пользу абортов. |
They argue that the defense will already have the opportunity to present evidence that could sway the jury's opinion for sentencing. | Они утверждают, что защита уже будет иметь возможность представить такие доказательства, которые могут поколебать мнения присяжных в вынесении приговора. |
Now, it seems, his son has able to sway you into trusting him the way his father swayed Quilok. | Теперь, кажется, его сын способен поколебать ваше доверие к нему так же как его отец поколебал Квилока. |
While often discussed, the Mozart/Tourette hypothesis has failed to sway mainstream opinion on this issue. | В то время как часто обсуждали, гипотеза Моцарта/ Туретта провалилась, не удалось поколебать господствующие мнения по этому вопросу. |
But then you joined the Glee Club, and became lost, forced to sway in the background. | Но потом ты присоединилась к хору и стала потерянной, тебе пришлось раскачиваться на заднем плане. |
If the bridge starts to sway... you just push it out from you like that. | Если мост начнет раскачиваться... просто нажмите вот так. |
You no longer need to sway to fall asleep? | Тебе больше не нужно раскачиваться, чтобы заснуть? |
And now we're going to sway from side to side. | а теперь мы будем раскачиваться из стороны в сторону, и из стороны в сторону. |
You got to sway - sway with it. | Ты должен раскачиваться под песню. |
Unable to sway the others, he decided to leave the school. | Он не смог убедить в этом остальных, и решил покинуть колледж. |
I'm trying to save Charming P.D., Wayne, but after this, I may not be able to sway city council. | Я пытаюсь сохранить полицию Чарминга, но после этого у меня, может быть, не получится убедить совет. |
Putting the personal and party interest over the national interest, they failed in their bid to sway public opinion away from supporting the National Convention. | Поставив свои личные и партийные интересы выше национальных, они так и не смогли осуществить свой замысел - убедить общественность отказаться от поддержки Национальной конференции. |
Maybe Daryl can sway me. | Возможно, сможет меня убедить. |
To sway him to your cause of wedding Varinius. | Чтобы убедить его в том, что тебе необходимо выйти замуж за Вариния. |
I just don't want to sway Rachel's opinion about her boyfriends. | Я не хочу влиять на мнение Рейчел о ее парнях. |
Question for my sister whose job it is to sway a jury. | Вопросик сестре, работа которой заключается в том, чтобы влиять на судью. |
Can he sway them either way? | Он может влиять на их мнение? |
For all that, the MKS probably won't have what it takes to sway drivers with enthusiast desires, but such a car could definitely slot nicely in the lineup. | Для всех, что, на МКС, вероятно, не будет иметь то, что он принимает влиять на водителей с энтузиастом пожелания, но такой автомобиль может определенно слот красиво в линейке. |
Don't let her rosy cheeks and saucer eyes sway you. | Не позволяй ее розовым щекам и большим глазам так влиять на тебя. |
I can't believe Fred managed to sway Angel back to the dark side. | Не могу поверить, что маленькая Фред смогла перетянуть Ангела на сторону тьмы. |
Liam can't sway him to the beast side, Cat, not anymore. | Лиам не может перетянуть его на звериную сторону, Кэт, никогда. |
Most of the Republicans we know doesn't like this bill and President Bush, I mean he's in the position now of trying to sway public opinion... and build support for it. | Большинству республиканцев, как мы знаем, не нравится этот закон и президент Буш, сейчас он пытается перетянуть общественное мнение в свою пользу, чтобы поддержать этот закон. |
This has to be managed carefully or the privacy fundamentalists could sway public opinion. | Это нужно делать крайне осмотрительно, ибо в противном случае фундаментальные приверженцы неприкосновенности частной жизни могут перетянуть на свою сторону общественное мнение. |
Tall buildings may sway in a strong wind. | Высокие здания могут качаться при сильном ветре. |
The room started to sway, to shiver and creak. | Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть. |
Someone had spoken to him about the elasticity of the building and the fact that the wind could cause the towers to sway. | Кто-то поговорил с ним об эластичности здания и о том, что ветер может заставить башни качаться. |
But if you got a band, maybe people could dance, as opposed to sway. | Но если ты пригласишь группу, люди смогут не качаться, а танцевать. |
Look at him sway. | Посмотреть, как он будет качаться. |
So long as the EU continues to sway between integration and containment, it will continue to appear to the Kremlin as weak and directionless. | До тех пор, пока ЕС будет продолжать колебаться между интеграцией и сдерживанием, он так и будет казаться Кремлю слабым и бесцельным. |
If you can't stand firm either, but sway like this, then who can I, who can Haeshin trust in? | Если начнешь колебаться и не будешь решительной, кто станет опорой Хэшин? |
In the vocabulary of the Yugoslav Academy, as well as in the etymological dictionary of Slavic languages, the word gibanica is a derivative of the Croatian verb gíbati and Serbian verb rибaTи, which means "to fold; sway, swing, rock". | В словаре Югославской академии, а также в этимологическом словаре славянских языков слово «гибаница» определяется как производное от сербского глагола «гибати», означающего «сгибать», «раскачивать», «шевелить». |
Now, I want you to sway to the beat. | Вам нужно раскачивать ими в ритм. |
Three years later, in 2018, she released her third album, Sway. | Три года спустя, в 2018 году, выходит третий альбом певицы - Sway. |
Two years later, they announced the availability of another EP, Sway. | Спустя два года состоялся релиз второго ЕР, Sway. |
In the same year, she recorded a Spanish version of the song "Sway", called "Quién Será", for her film Shall We Dance? (2004), but the English version recorded by Pussycat Dolls was used instead. | В этом же году Лопес записала испаноязычную версию песни «Sway» «Quién Será» для фильма «Давайте потанцуем», но вместо неё была использована англоязычная версия, записанная группой Pussycat Dolls. |
On October 22, 2010, debuted the music video for "Sink/Let It Sway" directed by Brook Linder. | 22 октября 2010 года, на сайте дебютировал клип на песню «Sink/ Let It Sway» режиссёры Брука Линдера. |
Photos has Microsoft Sway integration and can use selected photos as a source for creating a Sway project. | «Фотографии» имеет интеграцию с Microsoft Sway и может использовать выбранные фотографии в качестве источника для создания проекта Sway. |
Dr. Greenway wants to start you on Valium, Mrs. Sway. | Доктор просит вас принять успокоительное, миссис Свэй. |
MAN 1: Welcome to New Orleans, Mrs. Sway. | Добро пожаловать в Новый Орлеан, миссис Свэй. |
You a big man with a gun, Mark Sway? | Ты - большой человек с оружием, Марк Свэй? |
Vulcan became part of a team of X-Men formed by Petra, Darwin, and Sway that attempted to rescue the original X-Men from the sentient island Krakoa. | Он стал частью команды Людей Икс, сформированной Петрой, Дарвином и Свэй для спасения оригинальной команды Людей Икс с Кракоа. |
We need the paramedics over here at Sway's trailer now. | Пришлите медиков в трейлер семьи Свэй. |
REPORTER 1: Are you here to question Mark Sway? | Вы приехали для допроса Марка Свэя? |
And did you ask either Mark Sway or his mother before doing so? | И у вас было разрешение Марка Свэя или его матери? |
Dom, you remember my boy Sway? | Дом, помнишь старину Свэя? |
We're going to finish with a track from the main man Sway, our special guest who we hijacked from Topher Kiefer today. | Мы закончим треком от крутого чувака Свей, нашего особого гостя, которого мы сегодня угнали у Тофера Кифера. |
Sway, the secret weapon that will lead to Westwood's imminent defeat! | Свей - секретное оружие, которое приведет к неминуемому поражению Вествуда! |
Sway will then be fully operational! | Свей будет функционировать на полную! |
Sway, look at me. | Свей, посмотри на меня. |