| I told you Brenner has sway. | Я говорил тебе, Бреннер имеет влияние. |
| In that regard, members of the Committee, together with the delegation, could try to come up with some creative ideas on how to sway the legislature. | В этой связи члены Комитета вместе с делегацией могут попытаться выступить с некоторыми творческими идеями о том, как оказать влияние на законодательную систему. |
| Regarding movements that have organized aggressively to exaggerate their sway, author Ryan Sager said that this isn't cheating. | О «движениях, которые склонны преувеличивать свое влияние», автор Райан Сагер сказал, что «это вовсе не мошенничество. |
| I got a fair amount of sway there these days, you know? | В эти дни мое влияние сильно возросло, знаешь? |
| I can give you the benefit of my sway. | Ну, если мне нравится твоя платформа, мое влияние, может принести тебе пользу. |
| Each is temporary and quick to sway. | Это временно и может повлиять на вас. |
| Subtle methods of coercion are used to sway the susceptible. | Чтобы повлиять на объект, используется коварная методика принуждения. |
| If we can establish a consistent pattern, it would help sway the jury. | Если мы можем установить модель поведения, это может повлиять на присяжных. |
| Normally all I need to sway Donald Blythe is patience and time, neither of which I have right now. | Обычно мне нужно терпение и время, чтобы повлиять на Дональда Блайта, но ничего из этого у меня сейчас нет. |
| And... if it'll help sway your decision, | И если это может повлиять на ваше решение... |
| If I can sway the generals to my side, | Я смогу склонить генералов в свою сторону, |
| This could really help sway public opinion in Arthur's favor. | Это может помочь склонить точку зрения общественности в пользу Артура. |
| We only need to sway another handful of senators, as long as they don't buckle to the threats. | Нам нужно лишь склонить на нашу сторону горсть сенаторов, пока они не поддались на угрозы. |
| Because you were doing all you could to sway the Vatican towards tolerance, because, finally, we were as one? | Потому что ты делал все чтобы суметь склонить Ватикан к толерантности Потому что, наконец то Мы были как одно целое? |
| By pressuring the jury, the judge is able to sway any fence-sitters towards voting guilty. | Воздействуя на присяжных, судья может склонить колеблющихся в выборе к обвинительному приговору. |
| I'm not a Trag anymore, but I have sway over them. | Я больше не Траг, но у меня есть над ними власть. |
| 'Getting out of the car, John Hodder, 'appointed Chief Whip by Charles Flyte 'and continues to hold great sway within the government...' | 'Выбирается из машины Джон Ходдер, 'главный организатор парламентской фракции, назначенный Чарльзом Флайтом 'и продолжающий держать власть вместе с правительством...' |
| As I'm sure you're aware, my father the earl holds great sway amongst his peers in Whitehall. | Я уверен вы знаете, что отец, граф, имеет огромную власть среди аристократов в Уайтхолле. "Уайтхолл - английское правительство" |
| It symbolizes the power you have to sway my emotions. | Это символизирует власть, коей ты обладаешь над моими эмоциями. |
| Our third is to identify who holds sway in target states employers, workers' groups... | ретье - определить тех, кто контролирует власть в некоторых штатах, работодатели, профсоюзы. |
| I just thought it might sway your decision seeing that they are us. | Я просто думаю, что это может поколебать ваше решение поскольку они - это мы. |
| Some opponents of legalized abortion view the term "reproductive rights" as a euphemism to sway emotions in favor of abortion. | Противники легализации абортов считают термин «репродуктивные права» эвфемизмом, позволяющим поколебать эмоции в пользу абортов. |
| Now, it seems, his son has able to sway you into trusting him the way his father swayed Quilok. | Теперь, кажется, его сын способен поколебать ваше доверие к нему так же как его отец поколебал Квилока. |
| While often discussed, the Mozart/Tourette hypothesis has failed to sway mainstream opinion on this issue. | В то время как часто обсуждали, гипотеза Моцарта/ Туретта провалилась, не удалось поколебать господствующие мнения по этому вопросу. |
| We're counting on them to sway the middle. | Мы рассчитываем на них чтобы поколебать равновесие. |
| But then you joined the Glee Club, and became lost, forced to sway in the background. | Но потом ты присоединилась к хору и стала потерянной, тебе пришлось раскачиваться на заднем плане. |
| If the bridge starts to sway... you just push it out from you like that. | Если мост начнет раскачиваться... просто нажмите вот так. |
| You no longer need to sway to fall asleep? | Тебе больше не нужно раскачиваться, чтобы заснуть? |
| as the cables fail, the deck and railings begin to warp and sway. | Когда не выдержали тросы, настил и перила начали деформироваться и раскачиваться. |
| You got to sway - sway with it. | Ты должен раскачиваться под песню. |
| They have failed in their bid to sway public opinion away from supporting the National Convention. | Их усилия, направленные на то, чтобы убедить общественное мнение в необходимости отказаться от поддержки Национального собрания, потерпели провал. |
| So Conrad used Paul's silver tongue to sway the undecided? | Значит Конрад использовал красноречие Пола, чтобы убедить колеблющихся? |
| Putting the personal and party interest over the national interest, they failed in their bid to sway public opinion away from supporting the National Convention. | Поставив свои личные и партийные интересы выше национальных, они так и не смогли осуществить свой замысел - убедить общественность отказаться от поддержки Национальной конференции. |
| To sway him to your cause of wedding Varinius. | Чтобы убедить его в том, что тебе необходимо выйти замуж за Вариния. |
| And I could not sway the higher ups. | Но мне не удалось убедить высокое начальство. |
| I just don't want to sway Rachel's opinion about her boyfriends. | Я не хочу влиять на мнение Рейчел о ее парнях. |
| Can he sway them either way? | Он может влиять на их мнение? |
| For all that, the MKS probably won't have what it takes to sway drivers with enthusiast desires, but such a car could definitely slot nicely in the lineup. | Для всех, что, на МКС, вероятно, не будет иметь то, что он принимает влиять на водителей с энтузиастом пожелания, но такой автомобиль может определенно слот красиво в линейке. |
| Do not allow pity to sway your earnest integrity any longer. | Не позволяйте жалости влиять на Ваши суждения, всегда будьте справедливы. |
| Don't let her rosy cheeks and saucer eyes sway you. | Не позволяй ее розовым щекам и большим глазам так влиять на тебя. |
| I can't believe Fred managed to sway Angel back to the dark side. | Не могу поверить, что маленькая Фред смогла перетянуть Ангела на сторону тьмы. |
| Liam can't sway him to the beast side, Cat, not anymore. | Лиам не может перетянуть его на звериную сторону, Кэт, никогда. |
| Most of the Republicans we know doesn't like this bill and President Bush, I mean he's in the position now of trying to sway public opinion... and build support for it. | Большинству республиканцев, как мы знаем, не нравится этот закон и президент Буш, сейчас он пытается перетянуть общественное мнение в свою пользу, чтобы поддержать этот закон. |
| This has to be managed carefully or the privacy fundamentalists could sway public opinion. | Это нужно делать крайне осмотрительно, ибо в противном случае фундаментальные приверженцы неприкосновенности частной жизни могут перетянуть на свою сторону общественное мнение. |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | Высокие здания могут качаться при сильном ветре. |
| The room started to sway, to shiver and creak. | Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть. |
| Someone had spoken to him about the elasticity of the building and the fact that the wind could cause the towers to sway. | Кто-то поговорил с ним об эластичности здания и о том, что ветер может заставить башни качаться. |
| But if you got a band, maybe people could dance, as opposed to sway. | Но если ты пригласишь группу, люди смогут не качаться, а танцевать. |
| Look at him sway. | Посмотреть, как он будет качаться. |
| So long as the EU continues to sway between integration and containment, it will continue to appear to the Kremlin as weak and directionless. | До тех пор, пока ЕС будет продолжать колебаться между интеграцией и сдерживанием, он так и будет казаться Кремлю слабым и бесцельным. |
| If you can't stand firm either, but sway like this, then who can I, who can Haeshin trust in? | Если начнешь колебаться и не будешь решительной, кто станет опорой Хэшин? |
| In the vocabulary of the Yugoslav Academy, as well as in the etymological dictionary of Slavic languages, the word gibanica is a derivative of the Croatian verb gíbati and Serbian verb rибaTи, which means "to fold; sway, swing, rock". | В словаре Югославской академии, а также в этимологическом словаре славянских языков слово «гибаница» определяется как производное от сербского глагола «гибати», означающего «сгибать», «раскачивать», «шевелить». |
| Now, I want you to sway to the beat. | Вам нужно раскачивать ими в ритм. |
| Three years later, in 2018, she released her third album, Sway. | Три года спустя, в 2018 году, выходит третий альбом певицы - Sway. |
| SSLYBY's third album under Polyvinyl, Let It Sway, was produced by Chris Walla of Death Cab for Cutie and Beau Sorenson. | Третий альбом SSLYBY, выпущенный лейблом Polyvinyl records, Let It Sway, был спродюсирован Крисом Уоллом из Death Cab For Cutie и Beau Sorenson. |
| In the same year, she recorded a Spanish version of the song "Sway", called "Quién Será", for her film Shall We Dance? (2004), but the English version recorded by Pussycat Dolls was used instead. | В этом же году Лопес записала испаноязычную версию песни «Sway» «Quién Será» для фильма «Давайте потанцуем», но вместо неё была использована англоязычная версия, записанная группой Pussycat Dolls. |
| The album's title track, "Sway" was released to radio as the third single on February 11, 2014 and a video, directed by Bongani Mlambo was released April 23, 2014. | Заглавный сингл с альбома «Sway» был выпущен на радио 11 февраля 2014 года, а 23 апреля вышло видео, режиссёром которого выступил Бонгани Мламбо. |
| Photos has Microsoft Sway integration and can use selected photos as a source for creating a Sway project. | «Фотографии» имеет интеграцию с Microsoft Sway и может использовать выбранные фотографии в качестве источника для создания проекта Sway. |
| I know you guys felt it, because your boy Sway felt it. | Знаю, вы заценили, потому что Свэй, ваш покорный, в отключке. |
| Vulcan became part of a team of X-Men formed by Petra, Darwin, and Sway that attempted to rescue the original X-Men from the sentient island Krakoa. | Он стал частью команды Людей Икс, сформированной Петрой, Дарвином и Свэй для спасения оригинальной команды Людей Икс с Кракоа. |
| McTHUNE: Right this way, Miss Sway. | Пожалуйста сюда, мисс Свэй. |
| Congratulations, Miss Sway. | Поздравляем, мисс Свэй. |
| We monitored a call from Clint Von Hooser to Dianne Sway at the hospital. | Ну вот, только что звонили от Клинта Диане Свэй в госпиталь. |
| REPORTER 1: Are you here to question Mark Sway? | Вы приехали для допроса Марка Свэя? |
| And did you ask either Mark Sway or his mother before doing so? | И у вас было разрешение Марка Свэя или его матери? |
| Dom, you remember my boy Sway? | Дом, помнишь старину Свэя? |
| We're going to finish with a track from the main man Sway, our special guest who we hijacked from Topher Kiefer today. | Мы закончим треком от крутого чувака Свей, нашего особого гостя, которого мы сегодня угнали у Тофера Кифера. |
| Sway, the secret weapon that will lead to Westwood's imminent defeat! | Свей - секретное оружие, которое приведет к неминуемому поражению Вествуда! |
| Sway will then be fully operational! | Свей будет функционировать на полную! |
| Sway, look at me. | Свей, посмотри на меня. |