| I need your sway with the unions to win this election. | Мне необходимо твоё влияние на профсоюзы, чтобы победить. |
| Don't worry, I've got some sway with Cat Grant. | Не волнуйся, у меня есть некоторое влияние на Кэт Грант. |
| In 1600 the Ottoman Empire controlled almost all the Middle East, the Ming dynasty ruled China, and the Mughal Empire held sway over India. | В 1600 г. Османская империя контролировала почти весь Средний Восток, династия Мин правила Китаем, а империя Великих Моголов удерживала влияние в Индии. |
| So... this is what Hive's sway looks like. | Значит... это влияние Улья. |
| I can give you the benefit of my sway. | Ну, если мне нравится твоя платформа, мое влияние, может принести тебе пользу. |
| Your endorsement could help sway a lot of dubious minds. | Твое одобрение поможет повлиять на многие сомнительные умы. |
| And then you'll have even more power to sway their opinions. | И потом у тебя будет достаточно власти, чтобы повлиять на их мнение. |
| After election day, he further called upon all political entities to refrain from actions and statements that might sway the Independent High Electoral Commission. | В день после выборов он призвал далее все политические структуры воздерживаться от действий и заявлений, которые могут повлиять на решение Независимой высшей избирательной комиссии. |
| That it's some sort of stunt to sway the undecideds in the Senate? | Это что-то типа трюка, чтобы повлиять на неопределившихся в Сенате? |
| Our active hope is that, whatever its formal outcome, the Conference will send a signal of concern and commitment powerful enough to escape the confines of the United Nations and reach and sway capitals and people beyond. | Мы горячо надеемся, что, вне зависимости от ее формального исхода, Конференция пошлет сигнал на тот счет, что наша озабоченность и решимость достаточно сильны, чтобы выйти за стены Организации Объединенных Наций и дойти до столиц и до людей и повлиять на них. |
| If I can sway the generals to my side, | Я смогу склонить генералов в свою сторону, |
| And now with Jax working with him, figured I could use it to help sway the club my way. | А раз Джекс с ним теперь работает, я смог бы использовать это, чтобы склонить клуб на свою сторону. |
| If you can help sway Lord Julien in my direction, | Если вы поможете склонить Лорда Джульена в мою сторону, |
| The New York Times reported that "even as the coalition worked to sway opinion, its own scientific and technical experts were advising that the science backing the role of greenhouse gases in global warming could not be refuted." | Как писала Нью Йорк Таймс «в то время, как коалиция пытается склонить общественное мнение, её собственные научные и технические эксперты признаются, что науку, подтверждающую роль парниковых газов в глобальном потеплении, невозможно опровергнуть». |
| We only need to sway another handful of senators, as long as they don't buckle to the threats. | Нам нужно лишь склонить на нашу сторону горсть сенаторов, пока они не поддались на угрозы. |
| Turns out the old pirate really did have sway with his old crew. | Как выяснилось, старый пират и правда имел власть в своей старой команде. |
| Later he visited the Mongol Great Khan Möngke Khan (1248-1257), who placed under his sway Greater Khorasan (present Afghanistan) and possibly region up to the Indus. | Позднее он посетил хана Мунке (1248-1257), который передал под его власть Большой Хорасан (современный Афганистан) и земли до Инда. |
| As I'm sure you're aware, my father the earl holds great sway amongst his peers in Whitehall. | Я уверен вы знаете, что отец, граф, имеет огромную власть среди аристократов в Уайтхолле. "Уайтхолл - английское правительство" |
| It symbolizes the power you have to sway my emotions. | Это символизирует власть, коей ты обладаешь над моими эмоциями. |
| 'and continues to hold great sway within the government...' | 'и продолжающий держать власть вместе с правительством...' |
| Some opponents of legalized abortion view the term "reproductive rights" as a euphemism to sway emotions in favor of abortion. | Противники легализации абортов считают термин «репродуктивные права» эвфемизмом, позволяющим поколебать эмоции в пользу абортов. |
| Now, it seems, his son has able to sway you into trusting him the way his father swayed Quilok. | Теперь, кажется, его сын способен поколебать ваше доверие к нему так же как его отец поколебал Квилока. |
| While often discussed, the Mozart/Tourette hypothesis has failed to sway mainstream opinion on this issue. | В то время как часто обсуждали, гипотеза Моцарта/ Туретта провалилась, не удалось поколебать господствующие мнения по этому вопросу. |
| He wanted to use you to sway my mind. | Он хотел использовать тебя, дабы поколебать мой разум. |
| I can sway them. | Я могу поколебать народ. |
| But then you joined the Glee Club, and became lost, forced to sway in the background. | Но потом ты присоединилась к хору и стала потерянной, тебе пришлось раскачиваться на заднем плане. |
| If the bridge starts to sway... you just push it out from you like that. | Если мост начнет раскачиваться... просто нажмите вот так. |
| You no longer need to sway to fall asleep? | Тебе больше не нужно раскачиваться, чтобы заснуть? |
| as the cables fail, the deck and railings begin to warp and sway. | Когда не выдержали тросы, настил и перила начали деформироваться и раскачиваться. |
| You got to sway - sway with it. | Ты должен раскачиваться под песню. |
| They have failed in their bid to sway public opinion away from supporting the National Convention. | Их усилия, направленные на то, чтобы убедить общественное мнение в необходимости отказаться от поддержки Национального собрания, потерпели провал. |
| So Conrad used Paul's silver tongue to sway the undecided? | Значит Конрад использовал красноречие Пола, чтобы убедить колеблющихся? |
| Maybe Daryl can sway me. | Возможно, сможет меня убедить. |
| To sway him to your cause of wedding Varinius. | Чтобы убедить его в том, что тебе необходимо выйти замуж за Вариния. |
| And I could not sway the higher ups. | Но мне не удалось убедить высокое начальство. |
| I just don't want to sway Rachel's opinion about her boyfriends. | Я не хочу влиять на мнение Рейчел о ее парнях. |
| Question for my sister whose job it is to sway a jury. | Вопросик сестре, работа которой заключается в том, чтобы влиять на судью. |
| Can he sway them either way? | Он может влиять на их мнение? |
| For all that, the MKS probably won't have what it takes to sway drivers with enthusiast desires, but such a car could definitely slot nicely in the lineup. | Для всех, что, на МКС, вероятно, не будет иметь то, что он принимает влиять на водителей с энтузиастом пожелания, но такой автомобиль может определенно слот красиво в линейке. |
| Don't let her rosy cheeks and saucer eyes sway you. | Не позволяй ее розовым щекам и большим глазам так влиять на тебя. |
| I can't believe Fred managed to sway Angel back to the dark side. | Не могу поверить, что маленькая Фред смогла перетянуть Ангела на сторону тьмы. |
| Liam can't sway him to the beast side, Cat, not anymore. | Лиам не может перетянуть его на звериную сторону, Кэт, никогда. |
| Most of the Republicans we know doesn't like this bill and President Bush, I mean he's in the position now of trying to sway public opinion... and build support for it. | Большинству республиканцев, как мы знаем, не нравится этот закон и президент Буш, сейчас он пытается перетянуть общественное мнение в свою пользу, чтобы поддержать этот закон. |
| This has to be managed carefully or the privacy fundamentalists could sway public opinion. | Это нужно делать крайне осмотрительно, ибо в противном случае фундаментальные приверженцы неприкосновенности частной жизни могут перетянуть на свою сторону общественное мнение. |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | Высокие здания могут качаться при сильном ветре. |
| The room started to sway, to shiver and creak. | Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть. |
| Someone had spoken to him about the elasticity of the building and the fact that the wind could cause the towers to sway. | Кто-то поговорил с ним об эластичности здания и о том, что ветер может заставить башни качаться. |
| But if you got a band, maybe people could dance, as opposed to sway. | Но если ты пригласишь группу, люди смогут не качаться, а танцевать. |
| I've seen what you can do, and what you can do is stand in the back, sway, and sing very, very quietly. | Я видела, что ты умеешь, а ты можешь только держаться позади, качаться в такт, и тихо-тихо подпевать. |
| So long as the EU continues to sway between integration and containment, it will continue to appear to the Kremlin as weak and directionless. | До тех пор, пока ЕС будет продолжать колебаться между интеграцией и сдерживанием, он так и будет казаться Кремлю слабым и бесцельным. |
| If you can't stand firm either, but sway like this, then who can I, who can Haeshin trust in? | Если начнешь колебаться и не будешь решительной, кто станет опорой Хэшин? |
| In the vocabulary of the Yugoslav Academy, as well as in the etymological dictionary of Slavic languages, the word gibanica is a derivative of the Croatian verb gíbati and Serbian verb rибaTи, which means "to fold; sway, swing, rock". | В словаре Югославской академии, а также в этимологическом словаре славянских языков слово «гибаница» определяется как производное от сербского глагола «гибати», означающего «сгибать», «раскачивать», «шевелить». |
| Now, I want you to sway to the beat. | Вам нужно раскачивать ими в ритм. |
| Three years later, in 2018, she released her third album, Sway. | Три года спустя, в 2018 году, выходит третий альбом певицы - Sway. |
| Two years later, they announced the availability of another EP, Sway. | Спустя два года состоялся релиз второго ЕР, Sway. |
| The word "Sway" is also symbolic of the four band members, as the word has four letters. | Слово «Sway» также обозначает четырёх участников группы, так как состоит из четырёх букв. |
| The album's title track, "Sway" was released to radio as the third single on February 11, 2014 and a video, directed by Bongani Mlambo was released April 23, 2014. | Заглавный сингл с альбома «Sway» был выпущен на радио 11 февраля 2014 года, а 23 апреля вышло видео, режиссёром которого выступил Бонгани Мламбо. |
| Like Blue October's previous album, Any Man in America, Sway was released on the band's independent label Up/Down Records. | Как и предыдущий альбом Any Man in America, альбом Sway был выпущен на созданном группой независимом лейбле Up/Down Records. |
| Say that again, Sway. It's crazy here, baby. | Ещё раз, Свэй, тут сумасшедший дом. |
| I know you guys felt it, because your boy Sway felt it. | Знаю, вы заценили, потому что Свэй, ваш покорный, в отключке. |
| Congratulations, Miss Sway. | Поздравляем, мисс Свэй. |
| Sway was hit first, and severed in two at her torso. | Свэй была первой, и была разрублена пополам в районе торса. |
| Vulcan subconsciously uses the absorbed powers of Petra and Sway to manipulate the X-Men, and figures out the truth of the mystery behind the missing team of X-Men that were lost on Krakoa. | Вулкан подсознательно использовал полученные от Петры и Свэй способности для манипуляции Людьми Икс, и выяснил правду о загадке пропажи команды Людей Икс на Кракоа. |
| REPORTER 1: Are you here to question Mark Sway? | Вы приехали для допроса Марка Свэя? |
| And did you ask either Mark Sway or his mother before doing so? | И у вас было разрешение Марка Свэя или его матери? |
| Dom, you remember my boy Sway? | Дом, помнишь старину Свэя? |
| We're going to finish with a track from the main man Sway, our special guest who we hijacked from Topher Kiefer today. | Мы закончим треком от крутого чувака Свей, нашего особого гостя, которого мы сегодня угнали у Тофера Кифера. |
| Sway, the secret weapon that will lead to Westwood's imminent defeat! | Свей - секретное оружие, которое приведет к неминуемому поражению Вествуда! |
| Sway will then be fully operational! | Свей будет функционировать на полную! |
| Sway, look at me. | Свей, посмотри на меня. |