Английский - русский
Перевод слова Swap

Перевод swap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обмен (примеров 71)
In a continued effort to identify innovative funding mechanisms, WFP is finalizing two agreements for food-for-education activities, similar to the successful Egypt-Italy debt-for-development swap. Прилагая постоянно усилия по поиску инновационных механизмов финансирования, ВПП завершает разработку двух соглашений «продовольствие в обмен на образование», подобных успешно зарекомендовавшим себя соглашениям между Египтом и Италией «долг в обмен на развитие».
The team retained the Reign nickname from its ECHL predecessor (which moved to Manchester and take on the Monarchs moniker, in essentially a "franchise swap"). Команда сохранила название «Рейн» от своей предшественницы - команды ECHL (которая переехала в Манчестер и также сохранила прозвище «Монаркс», произошёл так называемый "обмен франшизами").
On 12 June 1985, there was a swap of 23 American agents held in Eastern Europe for Polish agent Marian Zacharski and another three Soviet agents arrested in the West. 12 июня 1985 года произошел обмен 23 арестованных на Востоке агентов ЦРУ на 4 агентов КГБ (в том числе польский агент Мариан Захарский), арестованных на Западе.
The swap arrangement sets the rate at which the currency will be exchanged at a date in the future. При осуществлении свопа устанавливается курс, по которому будет производиться обмен валюты на конкретную дату в будущем.
I'll phone you to tell you where and when to do the swap. Я вам позвоню, чтобы сказать где и когда совершится обмен.
Больше примеров...
Поменяться (примеров 32)
Bassist Peter Hook and guitarist Bernard Sumner swapped instruments when writing and recording the track; according to Hook, they were bored writing on our instruments so we just thought let's swap. Басист Питер Хук и гитарист Бернард Самнер поменялись инструментами при записи композиции; по словам Хука им было скучно записывать на своих инструментах, поэтому мы просто подумали, что нужно поменяться.
The closure of the advertising regions allowed Channel 5 HD for Sky HD viewers to swap with the standard-definition version of Channel 5 on the EPG. Это закрытие позволило HD-версии 5 канала поменяться с Sky HD кнопками в EPG.
With locker swap, you can trade lockers with someone in a different hall. Благодаря обмену шкафчиков, вы можете поменяться шкафчиками с кем-нибудь, у кого он находится в другой части коридора.
We could swap our classes. Мы можем поменяться временем занятий.
They don't like their picture, and in fact even after the opportunity to swap has expired, they still don't like their picture. От фотографии их уже тошнило, и даже после того, как возможность поменяться обратно миновала, они все еще недолюбливали оставшуюся фотографию.
Больше примеров...
Своп (примеров 27)
A credit default swap that will pay off if the underlying bond fails. Кредитный дефолтный своп с выплатой, если базовый актив обесценится.
Swap is system resource and is shared between all applications, which work on the computer. Своп является системным ресурсом и разделяется всеми приложениями, работающими на компьютере.
"SWAP" - operation consists of two opposite conversion transactions for the same sum of traded currency with different dates of value date and different changing courses. "СВОП" - операция, состоящая из двух противоположных конверсионных сделок на одинаковую сумму торгуемой валюты с разными датами валютирования и разными обменными курсами.
There is always a possibility of double taxation if a financial transaction is classified differently by two countries - if, for example, one country treats a swap as including an embedded loan and another uncovers no such loan. Если финансовая сделка классифицируется двумя странами по-разному, то всегда существует возможность двойного налогообложения; это имеет место, например, в том случае, когда одна страна рассматривает сделку своп как подразумевающую предоставление займа, а другая - как не подразумевающую его предоставления.
When companies go bankrupt, a debt-equity swap is a fair and efficient solution. Когда компании банкротятся, своп долг-акции является справедливым и эффективным решением.
Больше примеров...
Поменять (примеров 38)
Would you, by any chance, have time this evening to swap out a kidney? Может у вас будет время вечером, чтобы поменять почку?
All SingStar games (except the original SingStar and Singalong with Disney for PlayStation 2) allow players to swap out the current disc (called the master disc) for another SingStar disc. Все игр серии, кроме оригинальной игры SingStar и игры Singalong with Disney для PlayStation 2, позволяют игроку поменять диск с игрой (называемый master disc) на диск с другой игрой SingStar.
Can't you swap him? Ты можешь его поменять?
Through the management company, each owner may be able to swap their ownership time with the other shareholders. При помощи управляющего персонала каждый акционер имеет право поменять свое время проживания с другими владельцами.
You can swap the order of them as long as they're not causally connected. Можно поменять эти события местами, если только они не связаны причинно.
Больше примеров...
Swap (примеров 40)
If you have not already partitioned your disks for Linux native and Linux swap filesystems, i.e., as described in Partitioning Prior to Installation, Section 4.6, the next step will be "Partition a Hard Disk". Если вы еще не создали на ваших дисках разделов типа Linux native и Linux swap, например, как описано в Разбиение диска до установки, раздел 4.6, то пункт меню "Следующий шаг" будет "Разбиение жесткого диска на разделы".
With respect to the issue of swap partition size, there are many views. По поводу swap раздела существует много различных мнений. Первое правило - сделать раздел такого же размера, сколько у вас памяти.
With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as needed, creating at least one filesystem plus swap. С помощью имеющейся утилиты *nix для работы с разделами диска, переразметьте диск как нужно, создав как минимум одну файловую систему плюс раздел подкачки (swap).
parameter at the same time makes anaconda impose a restriction on the maximum size of the swap partition. It does not allow it to grow to fill the device. заставит Anaconda ограничить максимальный размер раздела подкачки (swap) и не позволит нарастить раздел, заполнив устройство.
If you are trying to solve 10000 simultaneous equations on a machine with 256 MB of memory, you may need a gigabyte (or more) of swap. Однако, если вы хотите еще больше swap, то сделайте swap разделы на разных дисках и, если возможно, на разных IDE и SCSO каналах. Ядро будет делить использование swap разделов и производительность будет лучше.
Больше примеров...
Обменять (примеров 29)
He wants to swap it for some of my product. Хотел обменять его на некоторые из моих продуктов.
But I've secretly got three of them, so you have to sneak in while she's asleep and swap in a clean one, otherwise she stinks. Но я тайно получила еще три из них, так что ты должен проникнуть в то время как она спит и обменять на чистый, в противном случае она воняет.
I thought I might be able to swap it for some pie or maybe Munchies? Я подумала, что могла бы обменять ее на пирожное или на шоколадку?
I was just going to swap them. Я просто хотел её обменять.
Some fifth grader reneged on a swap for a "Close Encounters" lunch pail. Какой-то пятиклассник передумал обменять коробку для ланча "Близкие контакты третьей степени".
Больше примеров...
Заменить (примеров 23)
Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat. Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна.
The more elegant solution would be to flash the BIOS and swap out the cooked CPU. Но более изысканным решением будет перепрошить БИОС, и заменить сгоревший процессор.
Boss told me to swap you out, Agent Cole. Босс сказал мне заменить вас, агент Коул.
I mean, I have to hack law enforcement databases, swap out fingerprints and photo IDs, То есть, я должен взломать базу МВД, заменить отпечатки и фотографию на паспорте,
They've agreed to swap out the photo. Они согласились заменить фото.
Больше примеров...
Обменяться (примеров 17)
We should get together and swap recipes. Спасибо. Нам надо будет собраться и обменяться рецептами.
Okay, if we could just swap samples. И если бы могли просто обменяться образцами.
You two should hang out, get to know each other, swap... stories. Узнать друг друга. Обменяться... историями.
I'll swap you, if you like. Могу с вами обменяться, если хотите.
We can swap numbers over a nice big steak? Мы можем обменяться номерами после хорошего стейка.
Больше примеров...
Меняться (примеров 14)
Generally not a good idea to swap fluids with your subjects. Вряд ли это хорошая идея - меняться жидкостями со своими испытуемыми.
Or better yet, we can swap. Или, ещё лучше, будем меняться!
Tector, let's swap! Тектор, давай меняться!
I don't want to swap. Я не хочу меняться.
The bad guys had figured out how to use what was originally a glitch in your time machine to swap souls into different bodies. Плохие парни выяснили, как пользоваться "недоработкой" вашей машины времени, и научились меняться телами.
Больше примеров...
Менять (примеров 8)
You can swap the order of those things around until the point at which they become causally connected. Можно менять порядок всех этих событий до момента, когда они становятся причинно связанными.
Why else would he swap the bottles? Иначе зачем ему было менять флаконы?
Some PlayStation games supported this by swapping the game CD with a music CD, although when the game needed data, players had to swap the CDs again. Некоторые игры для PlayStation тоже поддерживали замену диска с игрой на диск с музыкой, однако, когда игре требовались данные, диски снова приходилось менять.
Eddie, the owner-operator, comes up and says, "I want to swap tires." Этот Эдди, механик, подходит и говорит: "Надо менять шины".
If this option is checked K3b will swap the byte order of the input, the command has to read big endian audio frames. If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte order is wrong and this option has to be checked. Если этот пункт отмечен, КЗЬ будет менять порядок байт во входных данных, поэтому эта команда должна уметь читать звуковые кадры в big endian. Если получающийся звуковой файл звучит плохо, очень вероятно что порядок байт неверен и нужно включить этот пункт.
Больше примеров...
Обмениваться (примеров 10)
We could swap from time to time. Мы могли бы обмениваться иногда. [ виниловые пластинки]
So they are forced to swap their items of clothing with criminal prisoners. В связи с этим они вынуждены обмениваться одеждой с осужденными по уголовным делам.
I like to live fast Make noise Swap spit with both girls and boys Я люблю просто жить устраивать шум и гам обмениваться плевками как с девчонками, так и с мальчиками
You can swap... I don't know, sleeping pills or notes, or whatever you new moms do. Вы могли бы обмениваться снотворными пилюлями, заметками, всякими штучками молодых мам.
We're literally beginning to realize that we have wired our world to share, swap, rent, barter or trade just about anything. Мы начинаем осознавать, что в объединённом мире мы можем делиться, обмениваться, торговать всем, чем угодно.
Больше примеров...
Подмену (примеров 6)
We know exactly when he's going to make the swap. Нам известно, когда он собирается произвести подмену.
Last Friday, she missed our swap, and then she missed it again. В прошлую пятницу она пропустила нашу подмену, а потом пропустила ещё раз.
Look, I been running find-the-lady for years, and even I didn't catch that swap. Я годами практикую "три карты", но даже я не засёк подмену.
When we swap out a target for a double, we hold on to the original subject to assist in operational support. Когда мы производим подмену нашей цели, мы сохраняем оригинал, на случай, если нужна будет оперативная помощь.
The swap wasn't hard. Устроить подмену было легко.
Больше примеров...
Обменивать (примеров 7)
He has expressed an intention to implement staff mobility by fiat - to swap 20 per cent of the staff across departments. Он высказал намерение осуществлять мобильность персонала по приказу: обменивать 20 процентов сотрудников между департаментами.
Hope we don't have to swap you with the bridge later. Чтобы позднее нам не пришлось обменивать тебя на мосту.
Why would any sane man swap his good heart for a sick one? Почему любой нормальный человек стал бы обменивать свое здоровое сердце на больное?
This measure is a swap arrangement where banks and mortgage companies can exchange covered bonds (OMF) with government securities. Эта мера представляет собой своповое соглашение, по условиям которого банки и ипотечные компании могут обменивать обеспеченные облигации (ОМФ) на государственные ценные бумаги.
An alternative mechanism would be the temporary creation by IMF of a substantial volume of special drawing rights, which, by pre-arrangement, crisis countries could swap on a guaranteed basis with key-currency central banks for their currencies. В качестве альтернативного варианта можно предусмотреть временный выпуск МВФ значительного объема специальных прав заимствования, которые, согласно заранее достигнутой договоренности, пострадавшие от кризиса страны смогут на гарантированной основе обменивать в центральных банках стран основных валют на средства в этих валютах.
Больше примеров...
Осп (примеров 115)
Solomon Islands has an education SWAp, with some UNICEF involvement. При определенном участии ЮНИСЕФ на Соломоновых Островах применяется ОСП в области образования.
In Cambodia, UNICEF was one of five agencies assisting the Government in the development of essential services and delivery strategies for the health SWAp. В Камбодже ЮНИСЕФ был одним из пяти учреждений, которые оказывали помощь правительству в создании важнейших служб и разработке стратегий для ОСП в секторе здравоохранения.
While the SWAp process has been very demanding of staff time for both UNICEF and Government, it has achieved clear and important gains. Хотя процесс ОСП и потребовал весьма значительных затрат времени со стороны персонала как ЮНИСЕФ, так и правительства, он позволил достичь явных и важных позитивных результатов.
The delegation added that its own country's experience indicated the key importance of involving all stakeholders early in the SWAp process so that participation and ownership of outcomes would strengthened. Делегация добавила, что опыт ее страны подтверждает ключевое значение скорейшего вовлечения всех заинтересованных сторон в процесс применения ОСП для расширения участия и повышения степени ответственности за полученные результаты.
In Ethiopia, UNICEF and the World Health Organization received a special of acknowledgement from the Ministry of Health for their contribution to the mid-term review of the health SWAp in 2001. В Эфиопии Министерство здравоохранения выразило ЮНИСЕФ и Всемирной организации здравоохранения особую признательность за их вклад в проведение среднесрочного обзора ОСП в области здравоохранения в 2001 году.
Больше примеров...
Оспд (примеров 7)
There was a request for information on the SWAP baseline assessment conducted in 2013. Была выдвинута просьба предоставить информацию по базовой оценке ОСПД, проведенной в 2013 году.
The United Nations SWAP is expected to complement the UNICEF SPAP by reinforcing the focus on all aspects of gender equality across the organization. Предполагается, что ОСПД Организации Объединенных Наций будет дополнять СППД ЮНИСЕФ, обеспечивая дополнительное внимание ко всем аспектам гендерного равенства во всей организации.
The SWAP will enhance UNICEF collaboration with UN-Women, particularly with regard to technical expertise at the country level and to building capacity within the organization. ОСПД поможет ЮНИСЕФ расширить сотрудничество со структурой «ООН-женщины», особенно в том, что касается повышения квалификации на страновом уровне и наращивания потенциала внутри организации.
On SWAP compliance, UNDP had met all requirements and was ranked beyond the United Nations system average. Что касается осуществления ОСПД, то ПРООН выполнила все необходимые требования и намного превысила средний уровень оценки по системе Организации Объединенных Наций.
In 2013, a gender perspective was incorporated into the SRF and MRF, committing WFP to meet the 15 standards of the United Nations System-Wide Action Plan (UN SWAP) by the end of 2014. В 2013 году гендерные аспекты были включены в МСР и М-РУ, что наложило на ВПП обязательство добиться соблюдения к концу 2014 года 15 стандартов Общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций (ОСПД ООН).
Больше примеров...