| He wants to do a story on SVU. | Он хочет написать репортаж о Спецкорпусе. |
| So someone at SVU is already violating Heba's confidentiality. | Значит, кто-то в Спецкорпусе уже нарушает конфиденциальность. |
| Dodds' last day at SVU, and he runs into a bullet. | Последний день Доддса в Спецкорпусе и он поймал пулю. |
| His last day at SVU and he does this. | Его последний день в Спецкорпусе и такое. |
| And tell him to meet me at SVU. | Пусть встретиться со мной в Спецкорпусе. |
| All due respect, sometimes at SVU, we work up to that question. | При всем уважении, иногда в спецкорпусе мы прорабатываем этот вопрос. |
| When's your next shift at SVU? | Когда у тебя смена в Спецкорпусе? |
| How long have you worked SVU? | Как давно ты работаешь в Спецкорпусе? |
| I have been to a Bronx ADA, IAB, SVU, and the result: Sister Nina and young Cara are dead. | Я был у прокурора Бронкса, в ОВР и Спецкорпусе и в результате сестра Нина и юная Кара мертвы. |
| BENSON: Have your union delegate meet you over at SVU. | Назначь встречу представителю профсоюза в Спецкорпусе. |