| Suzanne did the artwork, and I wrote the copy. | Сюзанна придумала текст, а я напечатал. |
| Go and sleep, Suzanne. | Идите спать, Сюзанна. |
| Suzanne, we must run away. | Сюзанна, мы должны бежать. |
| Jeff and Suzanne Taylor. | Джефф и Сюзанна Тейлоры. |
| You are Sister Suzanne, that is all. | Важно только то, что теперь Вы - сестра Сюзанна. |
| I got her going into Suzanne's house. | Я видел, как она заходила в дом Сьюзан. |
| Suzanne, get Shapiro on the phone. | Сьюзан, соедини меня с Шапиро. |
| But then, a week before my par-tay, Suzanne calls me and tells me I am not approved as a client. | Но потом, за неделю до вечеринки, Сьюзан мне позвонила и сказала, что я не могу стать их клиентом. |
| Thank you, Suzanne. | Спасибо тебе, Сьюзан. |
| And then Suzanne requested a meeting. | А затем Сьюзан потребовала встречи. |
| I would have to call Suzanne and say I'm in a bit of a bother. | И мне бы пришлось звонить Сюзанн. Сказать, что у меня небольшая неприятность. |
| And there's Suzanne in the lobby. | Здесь Сюзанн в вестибюле. |
| Suzanne, what's wrong? | Сюзанн, что случилось? |
| Suzanne married Jean Belperron, an engineer by profession, who was born on 18 February 1898 in Dole, also in the Jura region. | В 1924 году Сюзанн выходит замуж за инженера Жана Бельперона, родившегося 18 февраля 1898 года в городе Доль французского департамента Юра. |
| From 1920 the collections of the Maison René Boivin featured many jewels inspired by the sketches of Suzanne Vuillerme from 1917, when she was still a student at the School of Fine Arts. | Начиная с 1920 года, в коллекции дома Рене Бойвина появляются ювелирные изделия, изготовленные по эскизам Сюзанн Вуйлерм, которые были созданы около 1917 года, то есть ещё во время её учёбы в школе Изящных Искусств. |
| Suzanne Somers says that skipping breakfast is suicide. | Сюзан Самерс говорит, что пропускать завтрак равносильно самоубийству. |
| So, you won't be coming to Suzanne's lunch on Sunday? | Значит, ты не придёшь на обед к Сюзан в воскресенье? |
| I mean, Susie, Suzanne, Susanna. | Сюзи, Сюзан, Сюзанна. |
| It's perfect, Suzanne. | Это идеально, Сюзан. |
| Suzanne, we got to move the woman in the fishnet top. | Сюзан, пересади куда-нибудь даму в прозрачной майке. |
| An appeal was launched on behalf of Suzanne... against the validity of her vows. | Было подано обращение от имени Сюзанны... опротестовывающее правомерность её обета. |
| Three months later, he was the opening act for American folk artist Suzanne Vega at her Bucharest show. | Три месяца спустя он открывал выступление американской фолк-певицы Сюзанны Веги на её шоу в Бухаресте. |
| It's short for Susie, which is short for Suzanne. | Это сокращение от Сьюзи, которое является сокращением от Сюзанны. |
| The business that's fallen into Suzanne's lap... | Бизнесмен, который падает у ног Сюзанны, пойдёт на всё. |
| What's Suzanne's secret? | В чем секрет Сюзанны? |
| I met Patrick on a trip to Rome with Suzanne. | С Патриком я познакомился во время поездки в Рим с Сюзанной. |
| Tell them you're tutoring and see Suzanne? | Якобы по работе, а там встретиться с Сюзанной? |
| With Suzanne, it was hell. | С Сюзанной был ад. |
| How did you and Suzanne meet? | Как вы познакомились с Сюзанной? |
| Given your history with Suzanne. | Вся эта история с Сюзанной. |
| I thought we'd given her to Suzanne Simms. | Я думала, мы её передали Сюзанне Симмс. |
| Also, he slashed my friend's tires, Suzanne, a therapist who was seeing Jaclyn at my request. | Ещё он проколол шины Сюзанне, терапевту, которая занималась Жаклин по моей просьбе. |
| May have to break down and call Suzanne if I- | Наверное, нужно позвонить Сюзанне, если... |
| With Charles VIII dead and the more cautious Louis XII on the throne, Suzanne needed a husband to support her in her inheritance, which risked being disputed by the crown and the Montpensiers. | Учитывая, что Карл VIII скончался, и на троне был более предусмотрительный Людовик XII, Сюзанне требовался супруг для поддержки её прав наследования, которые с большой вероятностью стали бы оспариваться французской короной и домом Монпансье. |
| To save her, Bobby must lift a pair of weights at shoulder height and hold them for at least 30 seconds, until the 60 second timer expires, in order to stop Suzanne's rig from approaching the spikes. | Чтобы спасти её, Бобби должен взять две ручки и держать их на высоте плеча хотя бы полминуты, чтобы остановить приближение шипов к Сюзанне. |
| I mean, since Suzanne and I started having troubles, and I think I'd better go. | В смысле, с того времени, как у нас с Сюзэн начались проблемы, и я думаю, мне лучше уйти. |
| Suzanne is with another man. | Сюзэн с другим мужчиной. |
| Suzanne, it's Jonathan. | Сюзэн, это Джонатан. |
| Suzanne, wait wait wait. | Сюзэн, подожди, подожди, подожди. |
| She's the first girl since Suzanne I kind of have feelings for. | Это первая после Сюзэн девушка, к которой у меня появилось что-то вроде чувств. |
| And you get Suzanne for free. | А ты - бесплатно Сюзанну. Идёт? |
| Do I invite Adrienne, or Suzanne to the spring dance? | Пригласить ли мне Эдриэнн или Сюзанну на танец? |
| Why is it wherever I go I look for Suzanne? | Почему, куда бы я ни пошел, везде ищу Сюзанну? |
| Richard and his wife, Lucille, lived in Montreal where they raised seven children: Huguette, Maurice Jr., Norman, André, Suzanne, Polo and Jean. | Всю жизнь пара прожила в Монреале, воспитав 7 детей: Югетт, Мориса-младшего, Нормана, Андре, Сюзанну, Пола и Джина. |
| The Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund introduced Suzanne Bishopric, the new Director of Investments Management Service, who had been appointed as at 1 December 2007. | Представитель Генерального секретаря по вопросу об инвестициях Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций представил нового директора Службы управления инвестициями г-жу Сюзанну Бишоприк, которая была назначена на эту должность с 1 декабря 2007 года. |
| Suzanne, the plans they made Put an end to you | Сьюзен, те планы, что они построили положили тебе конец |
| Suzanne... don't you understand? | Сьюзен, неужели ты не понимаешь? |
| Arndt wrote the script for The Hunger Games sequel, The Hunger Games: Catching Fire, based on the best-selling novel of the same name by Suzanne Collins. | Арндт написал сценарий к продолжению «Голодных игр», «Голодные игры: И вспыхнет пламя», основанному на одноимённом романе бестселлере Сьюзен Коллинз. |
| It's my pleasure, Suzanne, to be able to refuse- refute these heinous charges, which have obviously been fabricated by a sick and hateful mind. | Буду только рад, Сьюзен. опровергнуть эти ужаснейшие обвинения, которые, очевидно, были сфабрикованы безумными вампироненавистниками. |
| 'Fryde and Merlad were found murdered' 'in Suzanne Morrison's apartment.' 'And Stefan Lotsky was seen with this Morrison girl.' | Фрай и Мерланд убиты... в подъезде Сьюзен Моррисон... а Штефана Лотски видели с сестрой американки. |
| Do you think There's a possibility that suzanne taylor is innocent? | Как ты думаешь, есть вероятность того, что Сьюзанн Тейлор невиновна? |
| No, it's just Suzanne and I. | Нет, только Сьюзанн и я. |
| Did you break into Joe and Suzanne Parks' house? | Вы вламывались в дом Джо и Сьюзанн Паркс? |
| So, Suzanne Taylor and her boyfriend, | Итак, Сьюзанн Тейлор и её дружок |
| The actress modeled the relationship between the Phantom and Christine after Suzanne Farrell and George Balanchine. | По мнению Россум, отношения Призрака и Кристины напоминают отношения Сьюзанн Фаррелл и Джорджа Баланчина. |
| I'm your best friend and your big sister, Suzanne. | Я-твой лучший друг и твоя старшая сестра, Сюзен. |
| Suzanne, stop it, be a big girl. | Сюзен, прекрати, будь большой девочкой. |
| And now I'd like to introduce Suzanne Warren, who will be singing a special graduation song. | И теперь я бы хотела инструктировать Сюзен Уоррен. которая будет петь специальную выпускную песню |
| 5.2 Their daughter, Pia Suzanne, started school in the autumn of 1997. | 5.2 Их дочь Пиа Сусанна начала посещать школу осенью 1997 года. |
| Subsequently, Pia Suzanne was enrolled under the partial exemption from the CKREE subject, an arrangement that did not work according to her parents' wishes. | Впоследствии Пиа Сусанна пользовалась частичным освобождением от изучения предмета ОХРЭВ, однако эта процедура не соответствовала пожеланиям ее родителей. |
| For example, even though Pia Suzanne was not to participate in religious tutoring that practiced preaching, she was enrolled in such tutoring. | Например, хотя Пиа Сусанна не должна была присутствовать на уроках богословия, где читались проповеди, она все же посещала такие занятия. |
| At that same sitting, tribute was also paid to the memory of Mrs. Suzanne Bastid, who had died on 2 March 1995. | На этом же заседании Суд почтил также память г-жи Сюзаны Бастид, скончавшейся 2 марта 1995 года. |
| Even Suzanne's daughter has a husband and my princess doesn't have one! | Даже дочка Сюзаны имеет мужа, а моя принцесса не имеет! |
| Event also known as the 2013 Kay Suzanne Memorial Cup. | Также известно как 2013 Kay Suzanne Memorial Cup. |
| In 1905 he married Suzanne Treyvoux; the couple had two sons. | В 1905 году он женился на Suzanne Treyvoux, у них было двое сыновей. |
| Their hit song was "Suzanne" (Susanna) which reached #1 and #12 in the charts in the Netherlands and UK respectively. | Основной хит группы был «Suzanne» (Susanna), который в своё время достиг #1 и #12 мест в хит-параде в Нидерландах и Великобритании соответственно. |
| Songs such as "CPK," "Shallow," and "Suzanne" would become favorites with local fans and would remain in their live set for years to come. | Такие песни, как "СРК," "Shallow," и "Suzanne" станут любимцами местных фанатов и останутся в их живом сете на долгие годы. |
| Melissa Suzanne McBride (born May 23, 1965) is an American actress and former casting director, best known for her role as Carol Peletier on the AMC series The Walking Dead. | Мелисса Сюзанн МакБрайд (англ. Melissa Suzanne McBride; род. 23 мая 1965) - американская актриса и бывший директор по кастингу, наиболее известная по роли Кэрол Пелетье в сериале AMC «Ходячие мертвецы». |