| Sussex, but it certainly won't work here in London. | Сассекс. Но это точно не сработает в Лондоне. |
| The album was recorded at Tim Rice-Oxley's Sea Fog Studios, in Polegate, East Sussex. | Альбом был записан в студии Тима Райс-Оксли Sea Fog Studios, в Polegate, Восточный Сассекс. |
| Recording took place at the Helioscentric Studios, Rye, East Sussex. | Запись проходила в Helioscentric Studios, Рай, Восточный Сассекс. |
| But who did you pay royalties to? -To Sussex Music. | Но кому вы платили отчисления? - Сассекс Мьюзик. |
| It was a company that had been signing Rodriguez and creating his first album called Sussex. | Это была компания, подписавшая Родригеза и выпустившая его первый альбом, называвшаяся Сассекс. |
| That led me to discovering who the owner of Sussex Records was: Clarence Avant. | Это привело меня к обнаружению владельца Сассекс Рекордз, которым оказался Клэренс Авант. |
| I'm surprised Uncle Sussex does not see that. | Удивительно, что дядя Сассекс этого не видит. |
| His Royal Highness, the Duke of Sussex. | Его Королевское Высочество, герцог Сассекс. |
| Sydney Sussex College, Cambridge, United Kingdom, 1972 (summer course). | Сидней Сассекс Колледж, Кембридж (Соединенное Королевство), 1972 год (летний курс). |
| 37 Sussex A venue... north side of the street, freestanding, one story. | 31 Сассекс Авеню, северная сторона улицы, одиночное здание, одноэтажное. |
| "Sussex" is not a who, it's a what. | Сассекс это ни кто, а что. |
| In 1712 Berkeley Codd, Esq. of Sussex County, Delaware disputed some of the rights of Penn's grant from the Duke of York. | В 1712 г. Беркли Кодд, эсквайр графства Сассекс в Делавэре оспорил права Пенна, полученные от герцога Йоркского. |
| Delaware is subdivided into three counties; from north to south they are New Castle, Kent and Sussex. | Разделён на три расположенных с севера на юг округа: Нью-Касл, Кент и Сассекс. |
| His Royal Highness the Duke of Sussex and His Grace the Duke of Wellington. | Его Королевское Высочество герцог Сассекс. и Его Светлость герцог Веллингтон. |
| To the east of this area it held a monopoly of rail services in the counties of Hampshire, Surrey, Sussex and Kent. | К востоку от этой зоны SR владела монополией на железнодорожные перевозки в графствах Хэмпшир, Суррей, Сассекс и Кент. |
| The Royal Sussex County Hospital was erected to Barry's design (1828) in a very plain classical style. | Королевский Госпиталь Графства Сассекс (англ.) был возведён по проекту Бэрри в 1828 г. в строгом классическом стиле. |
| He was briefly incumbent of Crawley in Sussex, but was forced to resign due to a chronic lung disease. | Некоторое время служил священником в Кроли (Сассекс), но был вынужден уйти в отставку из-за хронической болезни лёгких. |
| Moon type was developed by Dr. William Moon (1818-1894), a blind Englishman living in Brighton, East Sussex. | Шрифт Муна был разработан английским доктором Уильямом Муном (1818-1894), жившим в Брайтоне (Восточный Сассекс). |
| Lowe attended Sevenoaks School from 1976 until 1980 and graduated from Sidney Sussex College, University of Cambridge in 1984 with a degree in Engineering. | Лоу посещал школу Sevenoaks с 1976 по 1980 год и затем окончил колледж Сидни Сассекс Кембриджского университета в 1984 году по специальности инженер. |
| Major Sussex Newton - what room is he staying in, please? | Майор Сассекс Ньютон - подскажите, в каком номере он остановился? |
| Did you see Wellington's face when The Duke of Sussex gave way to you? | Ты видел лицо Веллингтона, когда герцог Сассекс уступил тебе место? |
| She opened her heart to me... explained to me what grief the frequent visits of the King of England to Madame de Sussex cause her every day. | Она открыла мне своё сердце... объяснила мне, какое горе каждый день доставляют ей частые визиты короля к мадам де Сассекс. |
| It was recorded and at the Heliosentric Studios, Rye, East Sussex and at The Magic Shop, New York City in late 2005. | Песня записана в Heliosentric Studios, Рай, Восточный Сассекс и в The Magic Shop, Нью-Йорк в конце 2005 года. |
| Booth was born in Chester, Cheshire, in 1976 but grew up in Hastings, East Sussex. | Эмили Бут родилась в Честере, Англия в 1976 году, но выросла в Гастингсе, Восточный Сассекс. |
| "Sussex" is not a who, it's a what. | "Сассекс" это не кто, это что. |