So, she is picking sand and surf over your daughter. | И она выбрала пляж и серфинг вместо вашей дочери. |
There's surf, there's sunshine, convertibles... | Там будет серфинг, солнце, машины с откидным верхом... |
Surf and turf are very, very different things. | Серфинг и беговая дорожка - совершенно разные вещи. |
Just imagine: sun, surf, all the watersports you care to participate in, boating, fishing-it's all here, and it's all supported by a community that takes beachfront living seriously! | Закройте глаза и представьте: теплое солнце, серфинг, прогулки на лодке, рыбалка, водные виды спорта! Все это здесь и все это может стать вашим! |
Do I look like I surf? | Разве я похожа на человека, который любит серфинг? |
Get to surf all over the world. | Ты будешь серфить по всему миру. |
I never learned to surf. | Я никогда не учился серфить. |
Well, define "surf." | Что значить "серфить"? |
I could teach you to surf. | Я бы научила тебя серфить. |
She's already learning how to surf. | Она уже научилась серфить. |
It's surf from a beach in Hana. | Это прибой с пляжа в Гане. |
The... The wind, the sky, the surf. | Ветер, небо, прибой. |
Then we'd take our shoes off and put our feet in the surf. | А потом мы макали босые ноги в прибой. |
He took me to the Stakis Grand last week for surf, turf and shots. | На прошлой неделе он возил меня в Стэкис Грэнд на "прибой, песок и всплески". |
Do you think he'd do surf and turf with me, Eff? | Эфф, как ты думаешь, он захочет испытать со мной "прибой, песок и всплески"? |
Surf gear can be hired at the beach, next to a car park and beach café. | Серф можно взять напрокат на пляже, рядом с автостоянкой и пляжным кафе. |
Maybe not with Spicey, but definitely at Surf Bar. | Со Спайси? Может, и без Спайси, но точно в "Серф Баре". |
(Martin) Surf! | (Мартин) Серф! |
I think I met you at Surf Bar, didn't I? | Или я встречала тебя в "Серф Баре"? |
The surf expo was a good excuse to come find you. | Серф выставка стала отличным предлогом. |
The summer that I taught you how to surf? | То лето, когда я учил тебя заниматься серфингом? |
Why would the mayor go surfing when there was no surf? | Зачем мэру идти заниматься серфингом, когда нет волны? |
And Will will get to surf, and so will I. | И Уилл будет заниматься серфингом, и я буду. |
We loved to surf. | Мы любили заниматься серфингом. |
So you have no intention of surfing on your surf date? | Так ты не планируешь заниматься серфингом на своем серферском свидании? |
Yet we are going to the Tropics Bar at Hilton Hawaiian Village to talk the president of a surf club. | Мы направляемся в бар Тропикс в Хилтонскую Гавайскую деревню для разговора с президентом клуба серферов. |
She probably worked up an appetite winning the surf competition. | Она, должно быть, заработала аппетит победив в конкурсе серферов. |
I'm just going to check out the surf meet. | Пойду посмотрю, что там у них на встрече серферов. |
It is a very bit possibility that Kawika's surf gang... | Вполне возможно, что банда серферов Кавика... |
He goes in the ocean - mostly Rock Piles surf break - and uncovers long lost items that have been encrusted in coral and turns them into unique art pieces. | Он погружался в океан, в районе Каменных Насыпей, где ломались доски у серферов и находил давно утерянные вещи, уже покрывшиеся кораллами, и превращал их в произведения искусства. |
If you ever want to surf a break again, tell me where your friends are. | Если хочешь снова рассекать волны, скажи мне, где твои подружки. |
I'm not here for the surf; I'm on the job. | Я пришла не волны резать, а работать. |
Surf music's "2nd Wave" began in 1979 with the release of the first Jon & the Nightriders record. | Сёрф - музыка «второй волны» началась в 1979 году с выпуском первой записи группы Jon and Nightriders. |
Teahupo'o was included on Transworld Surf's list of the 'Top 10 Deadliest Waves' and is commonly referred to as the "heaviest wave in the world". | Teahupoo был включен в список в «Топ-10 смертоносных волн» по версии TRANSWORLD surf и обычно упоминается как «самые опасные волны на планете». |
Surf the waves Throw yellow raves | Я - король волны, я не нуждаюсь в представлении! |
Teahupo'o was included on Transworld Surf's list of the 'Top 10 Deadliest Waves' and is commonly referred to as the "heaviest wave in the world". | Teahupoo был включен в список в «Топ-10 смертоносных волн» по версии TRANSWORLD surf и обычно упоминается как «самые опасные волны на планете». |
"SURF: Speeded Up Robust Features" is a high-performance scale and rotation-invariant interest point detector/ descriptor claimed to approximate or even outperform previously proposed schemes with respect to repeatability, distinctiveness, and robustness. | «SURF»: Устойчивые Ускоренные Признаки (англ. Speeded Up Robust Features) - это высокоэффективные детекторы/ дескрипторы инвариантные по масштабу и вращению особой точки, для которых утверждается, что они приближаются или даже превосходят предварительно предложенные схемы по воспроизводимости, отчётливости и надёжности. |
The first SURF Exchange Program was formally recognized for its work fostering civil society ties between the US and Russia by Russian Minister for Foreign Affairs Sergei Lavrov. | Первая программа студенческого обмена SURF была официально отмечена Министром Иностранных Дел России С.В. Лавровым за укрепление связей между гражданскими обществами РФ и США. |
In the fall of 2009, the organization launched the SURF Exchange Program, a six-month program for twenty American and twenty Russian students, selected on a competitive basis. | Осенью 2009 года SURF запустил программу студенческого обмена, рассчитанную на 6 месяцев, в которой участвовали 20 американских и 20 российских студентов, отобранных по конкурсу. |
Vietnam Kite Surf Madness '10, international kiteboarding and surfing challenge organized by "Take Off" surf station, in association with Kite-surf and windsurf federations of Russia, will happen January 2-16. | Со 2 по 16 января, на наших станциях TakeOff (Вунг Тау, Муй Не) при поддержке Take Off surfclub и Федерации кайтсерфинга и виндсерфинга России пройдут международные соревнования Vietnam Kite Surf Madness '10. |
Although the SURF system has been in operation little more than a year, it is already evolving into a highly cost-effective instrument for the transformation of UNDP. | Хотя система СЦУР действует немногим больше года, она уже приобретает черты весьма эффективного с точки зрения затрат инструмента преобразований в рамках ПРООН. |
Finally, there was a closer thematic integration at the SURF level by linking relevant practices and themes, teamwork and mutual support initiatives, for example. | Наконец, была достигнута более тесная интеграция по тематическому признаку на уровне СЦУР путем увязки соответствующих областей практической деятельности и тем, например, работы в группе и инициатив по взаимной поддержке. |
Building on SURF experiences, the new regional centres can strengthen these links and ensure that GCF-funded policy specialist resources are optimally managed close to the source of demand. | Исходя из опыта СЦУР, новые региональные центры могут укреплять эти связи и обеспечивать оптимальное распоряжение средствами, выделяемыми специалистам в области политики из источников РГС, в непосредственной близости от мест, откуда исходит спрос. |
The membership of SURF boards is composed of resident representatives of country offices of the subregion, representatives of BDP and of the regional bureaux. | В состав советов СЦУР входят представители-резиденты из представительств в странах субрегиона, представители Бюро по политике в области развития и региональных бюро. |
The TTF mechanism has been a critical factor in building programme relations between BDP and BCPR policy specialists, as well as between country offices and policy specialists associated with the SURF system. | Механизм ТЦФ стал решающим фактором установления отношений в рамках программ между специалистами по политике в БПР и Бюро по предупреждению кризисов и восстановлению, а также между представительствами в странах и специалистами по политике, связанными с системами СЦУР. |
Each SURF will be located in a country office. | Каждый СРИЦ будет базироваться в страновых отделениях. |
This centre is integrated into UNDP's newly created network of Sub-Regional Resource Facilities (SURF). | Этот Центр входит в только что созданную ПРООН сеть субрегиональных информационно-справочных центров (СРИЦ). |
The proposed SURF system will re-locate the technical backstopping of country offices from headquarters to the subregional level. | Предлагаемая система СРИЦ позволит делегировать деятельность по оказанию технической помощи страновым отделениям из штаб-квартиры на субрегиональный уровень. |
The SURF system is not another management level. | Система СРИЦ не является еще одним звеном аппарата управления. |
A technical group has been formed to address issues arising in the SURF system, including the costs, final number and criteria for the location of the facilities. | Была сформирована техническая группа для рассмотрения вопросов, связанных с системой СРИЦ, включая возможные расходы, окончательное число таких центров и критерии для их размещения. |
Five people chewed up on the surf! | Пятерых человек сожрали в воде!». |
A keen all-round sportsman he coached not only rugby but also hockey, was vice-president of the Sydney Swimming Club, and training senior military cadets for surf life-saving examinations. | Его всестороннее спортивное развитие позволило ему не только тренировать регбистов, но также руководить хоккеистами, занимать пост вице-президента Сиднейского плавательного клуба и готовить старших кадетов к экзаменам по спасению на воде. |
Vansant was in the surf playing with a dog and it may be that a small shark had drifted in at high water, and was marooned by the tide. | Вансант играл в воде с собакой, и, возможно, небольшая акула плыла у поверхности и наткнулась на него, подброшенная волной. |
Don't people usually surf in the water? | Разве люди обычно серфингом не в воде занимаются? |
I His Son could walk on water so that is how we knew To surf the tube Surf the tube | Его сын ходил по воде и так мы научились серфингу в приливе серфингу в приливе |
You can surf the web, manage your e-mails and photos, do office work, play videos or music and have a lot of fun! | Вы можете просматривать веб, управлять почтой и фотографиями, выполнять офисную работу, смотреть видео или слушать музыку. Have a lot of fun! |
I want a computer that I can sit on the couch and surf the Web without having a weird keyboard stuck to it that does not really work when you're not sitting at a desk. | Я хочу компьютер, что я могу сидеть на диване и просматривать веб-страницы без странных застряли на клавиатуре, что не может работать, когда вы не сидите за столом. |
It allows users to surf throughout the database and to write an e-mail to the database administrator; | Он позволяет просматривать всю базу данных и отправлять сообщения администратору базы данных по электронной почте; |
Online surveillance: Tor allows officials to surf questionable web sites and services without leaving tell-tale tracks. | Прослушивание в сети: Сервис Тог позволяет властям просматривать сомнительные веб сайты и сервисы, не оставляя на них своих следов. |
And that way, you can blare your music, you can stink up the place, you can surf the Web with a little bit of privacy. | Таким образом, ты сможешь слушать музыку на всю громкость, сможешь разбрасывать свои носки по всей комнате. ты можешь просматривать Веб страницы с немного личным содержанием |