Английский - русский
Перевод слова Supper

Перевод supper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 565)
So, I will have to invite you for supper. Тогда мне нужно пригласить вас на ужин.
I won't have you bringing strange young girls in for supper! Не желаю, чтобы ты приводил на ужин странных девушек!
Why don't we just go and get a fish supper instead? Может, лучше нам уйти и съесть рыбу на ужин?
I offered to cook supper. Я предложила приготовить ужин.
can I have a fish supper. можно мне рыбный ужин.
Больше примеров...
Обед (примеров 37)
During Ramadan, supper is often served after Tarawih prayers; sometimes as late as 11 pm. Сомалийцы подают обед в 9 часов вечера, во время Рамадана - часто после молитвы «Таравих» - в 11 часов вечера.
He eats three chickens every day for breakfast, lunch, supper and dessert. Ежедневно он поедает по три курицы на завтрак, обед, ужин и десерт.
'I like it for lunch, I like it for tea, I like it for supper - whenever. 'Обожаю их на обед, на полдник, на ужин, в любое время
You had your dinner! Supper! У вас был обед и ужин!
Brian, is she calling dinner "supper?" Брайан, она обед ужином?
Больше примеров...
Supper (примеров 9)
Perry Como made the move to television when NBC initially televised the Chesterfield Supper Club radio program on December 24, 1948. Карьера Перри на телевидении началась после успеха радиопрограммы «Chesterfield Supper Club» студии «NBC», премьера которого состоялась 24 декабря 1948 года.
Ailey earned a living waiting tables and dancing at the New Orleans Champagne Supper Club. Эйли также подрабатывал официантом и танцевал в клубе New Orleans Champagne Supper Club.
Anglicans celebrate the traditional sacraments, with special emphasis being given to the Eucharist, also called Holy Communion, the Lord's Supper or the Mass. Англиканизм признаёт традиционные таинства, делая, однако, особый акцент на Святой Евхаристии, называемой также Святым Причастием, Господней Трапезой (the Lord's Supper) или Мессой.
Local General or Spot News Reporting: Richard Whitt of the Louisville Courier-Journal, for his coverage of a fire that took 164 lives at the Beverly Hills Supper Club at Southgate, Kentucky, and subsequent investigation of the lack of enforcement of state fire codes. За выдающуюся подачу сенсационного материала: Отмечен репортёр Richard Whitt из «The Courier-Journal», - за репортаж о пожаре в ночном клубе «Beverly Hills Supper Club» (Southgate, Kentucky), унёсшем жизни 164 человек, и последующее расследование вины местных органов пожарного надзора.
In 2008, the issue was raised after a dinner being held in Ann Arbor to honor Harriette Arnow was described as an "Ypsitucky Supper" in some of the event organizer's media releases. Так, в 2008 году этот вопрос был поднят после того, как прошедший в Анн-Арборе банкет в честь Гарриет Арноу в некоторых пресс-релизах организатора данного мероприятия был назван «Ужин в Ипситаки» (англ. Ypsitucky Supper).
Больше примеров...
Ужинать (примеров 54)
I thought we could have supper. Я думал, мы могли бы ужинать.
I thought it was Mr Lin who was joining you for supper tonight. Я подумал, что это мистер Лин собирался с вами ужинать.
And supper, too, although thou know'st it not. И ужинать; но этого не знаешь.
That you missed supper and didn't even bother to call? Что не пришёл ужинать и даже не позаботился позвонить?
Supper will be late. Мы опять будем ужинать поздно.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 51)
I thought you'd be having supper, Belle. Я думал, Красавица, что ты хочешь поужинать.
She asked me to ask Tristan if he'd like to have supper with her. Она попросила меня спросить Тристана, не хочет ли он поужинать с ней.
Would you like to have supper with my wife and me tomorrow evening? Не откажетесь ли поужинать со мной и моей женой завтра?
I'll fetch you some supper. Я соберу тебе поужинать.
Can I get you some supper? Не хотите ли поужинать?
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 20)
Then I expect we'll have supper. Потом, я полагаю, поужинаем.
I'll pick you up, we'll have a bit of supper, then I'll tell you more. Я заберу Вас, мы поужинаем, затем я расскажу Вам остальное.
Could you join me for supper tonight? Может быть поужинаем вместе?
You better stay to supper. И мы поужинаем вместе.
We'll have them for supper instead. Мы ими потом поужинаем.
Больше примеров...
Ужинали (примеров 11)
We were over there in our trailer having supper. В это время мы ужинали в нашем трейлере.
Yesterday, we had supper at eight in my sister's bedroom. Вчера мы ужинали в восемь в спальне моей сестры.
We didn't have any supper. Но мы не ужинали!
Haven't you had your supper? Вы что, не ужинали?
We haven't had our supper. Мы даже не ужинали.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 8)
Sorry. Dr. Doyle. I was just eating my supper. Простите, доктор Дойл, я просто ужинал...
I've been out to supper three days in a row with mum and dad. Я не ужинал с родителями З дня подряд.
Stan not had his supper yet? Стэн еще не ужинал?
Just had a cheeky fish supper with Erica. Просто ужинал с Эрикой.
I didn't have supper last night. Я и вчера не ужинал.
Больше примеров...
Вечером (примеров 34)
She's probably at the grocery store, buying some frozen fare to reheat for your supper tonight. Возможно, она в бакалейной лавке, покупает замороженную еду, чтобы разогреть ее вечером тебе на ужин.
One evening at supper, we all were sitting. Одним вечером за ужином мы все сидели за столом.
Why don't you just come around for supper tonight? Почему бы нам просто не поужинать вместе сегодня вечером?
Mrs. Whitley's paying three dollars for this cake and if you're going to be home I'll spend part of that money on lamb chops for your supper. Миссис Уитли платит три доллара за этот торт, и если ты придешь вечером, на часть из этих денег я куплю бараньи отбивные к ужину.
The pleasant environment surrounding our gazebo will enhance your dining experience. In the evening, the atmosphere created by the candlelight and romantic music in the background will make your supper unforgettable. Обед в беседке станет еще приятнее на лоне живописной природы, а вечером мерцание свечей и романтичный музыкальный фон создадут чарующую атмосферу, которая сделает ужин незабываемым.
Больше примеров...
Поужинаю (примеров 6)
Inform Sir Henry I shall be joining him for supper later. Сообщи сэру Генриху, что я поужинаю с ним.
No. But I will take supper with you tomorrow, if I may? Нет, но я поужинаю с вами завтра, если можно?
I'm off downstairs for my supper. Пойду вниз, поужинаю.
In that case, Molly, perhaps I will take a little supper in my room after all. В таком случае, Молли, я поужинаю у себя в комнате.
I had to promise we'd have supper at her bar tonight. Я пообещала ей, что сегодня я с ней поужинаю.
Больше примеров...