Английский - русский
Перевод слова Sunni

Перевод sunni с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суннитский (примеров 23)
A specifically Sunni brand of militant Islam was now on the march. Особо суннитский тип воинственного Ислама теперь начал свое движение.
Muhammad Alawi al-Maliki (1944-2004) was a Sunni (Sufi) Islamic scholar from Saudi Arabia. Мухаммад Алави аль-Малики (1944-2004) - суннитский богослов из Саудовской Аравии.
There are also encouraging signs that the Arab Sunni front, the Tawafuq, could return to the Government soon. Имеются также обнадеживающие признаки того, что арабский суннитский фронт - Фронт согласия - может в скором времени вернуться в кабинет.
It is, however, worth noting that Sunni law holds that a wife may divorce herself by herself, if she has stipulated the right to unilateral divorce in the marriage contract. При этом, однако, стоит отметить, что суннитский закон гласит, что жена может развестись самостоятельно, если она предусмотрела право на односторонний развод в брачном договоре.
Al - Bukhari, Muhammad Ismail Abu Abdullah al - Djufi (810 - 870) - well-known Sunni muhaddist - traditionalist. He was born in the family of Iranian origin in Bukhara, has died in the Hartanka settlement (near Samarkand). Аль - Бухари, Мухаммад Исмаил Абу Абдаллах аль - Джуфи (810 - 870) - знаменитый суннитский мухаддист - традиционалист.
Больше примеров...
Суннит (примеров 7)
Sunni's doing a little recon for his terrorist cell. Суннит проводит небольшую разведку для своей террористической ячейки.
Are you a Sunni, a Shia, an Alawite... Вы суннит, шиит, алавит...
Osama Nujaifi, a Sunni, has been elected speaker of Iraq's parliament. Усама Нуджаифи, суннит, был избран спикером парламента Ирака.
In western Iran, Molla Mohammad Rabiei, a Sunni cleric in Kermanshah is reported to have died in circumstances that precipitated demonstrations which led to deaths and a significant number of arrests. В западной части Ирана суннит Молла Мохаммад Рабьи, являвшийся духовным лицом в Керманшахе, как утверждается, скончался при обстоятельствах, вызвавших демонстрации протеста, в результате которых имелись погибшие и многие лица были арестованы.
In the case of mixed marriages, the husband's religious law prevailed: if a Sunni man married a Christian or a Shia, the Sunni rules would apply; a Muslim woman had to convert if she wanted to marry a Maronite Christian. При смешанных браках преимущественную силу имеют нормы религии мужа: если суннит женится на христианке или шиитке, то применяются суннитские правовые нормы; если же мусульманка желает выйти замуж за христианина-маронита, то она должна перейти в христианство.
Больше примеров...
Суннитскую (примеров 12)
Britain ruthlessly created a subservient Iraqi state after WWI, backing Sunni elites to control the majority Shia population. После Первой Мировой Войны, Британия безжалостно создала подчиненное иракское государство, поддерживая суннитскую элиту в контроле над большинством шиитского населения.
Egypt in chaos, with the West, however unfairly, looking as if it is giving succor to those who would turn it into a Sunni version of Iran; and Iran itself, despite its new president, still a theocratic dictatorship, with a nuclear bomb. Египет, опустившийся в хаос, и Запад, пусть и несправедливо, но выглядящий так, будто он помогает тем, кто хотел превратить его в суннитскую версию Ирана; и сам Иран, остающийся, несмотря на своего нового президента, теократической диктатурой с ядерной бомбой.
A Sunni seminary in Baluchistan was destroyed in August. В августе уничтожили суннитскую семинарию в Белуджистане.
The vast majority of Muslims (about 90 per cent) follow Sunni Islam; however, the Pamiri population of the autonomous province of Gorno-Badakhshan are mainly members of Shia Ismaili Islam. Большинство мусульман (примерно 90%) исповедуют суннитскую ветвь ислама, в то время как население автономной Горно-Бадахшанской области на Памире в основном принадлежит к шиитам.
The leader of the Sunni Hamas can no longer support his Syrian host, who has cracked down on the Sunni-dominated opposition. Лидер суннитского Хамаса больше не может поддерживать своего сирийского хозяина, который обрушился на преимущественно суннитскую оппозицию.
Больше примеров...
Суннитом (примеров 7)
Factual background 2.1 The author is a Sunni Iraqi. 2.1 Автор сообщения является иракским суннитом.
2.1 The author is a Sunni Iraqi. 2.1 Автор сообщения является иракским суннитом.
The president must always be a Maronite Christian, the prime minister a Sunni, and the speaker of parliament a Shia. Президент всегда должен быть христианом-маронитом, премьер-министр - суннитом, а спикер парламента - шиитом.
On that day, I urged Druze leader Walid Jumblatt and Future Movement leader Saad Hariri, a Sunni and the political heir of his slain father, to make this their paramount slogan. В этот день я убедил лидера друзов Валида Джумблатта, а также лидера «Движения за будущее» Саада Харири, который является суннитом и политическим наследником своего убитого отца, сделать это своим главным лозунгом.
The March 8 alliance then nominate Najib Mikati to form a government in line with the accepted norms that a prime minister must be a Sunni (even though most Sunnis are supporters of March 14). Коалиция 8 марта выступила в поддержку Наджиба Микати на должность премьер-министра, которым должен был стать суннитом (хотя и большинство суннитов являются сторонниками Коалиции 14 марта).
Больше примеров...
Санни (примеров 8)
Okay, sunni, be careful. Ладно, Санни, только осторожно.
Sunni Brown: Doodlers, unite! Санни Браун: Рисовальщики, объединяйтесь!
One, two, three, four, I declare a thumb war, and we wrestle, and of course Sunni beats me because she's the best. Я объявляю пальцевую войну, и мы боремся, и, конечно, Санни побеждает меня, потому что она сильнее.
Two of our team members, engineer Michael zahir... And documentary filmmaker sunni marshe, are dead. Двое из нашей группы, инженер Майкл Заир и режиссер-документалист Санни Марш, мертвы.
Sunni, that scratch is becoming really infected. Санни, похоже, в твоей ране серьезное заражение.
Больше примеров...
Арабов-суннитов (примеров 17)
Some in the kingdom argue that Saudi Arabia must confront Iran, stand up for Sunni Arab interests, and become a hands-on regional power. Некоторые в королевстве утверждают, что Саудовская Аравия должна выступить против Ирана, защитить интересы арабов-суннитов и превратиться в активную региональную державу.
The impasse over the lack of appropriate Sunni Arab representation on the Constitution Drafting Committee led to substantial negotiations on the methods and manner of identifying credible representation. Поскольку возник тупик из-за отсутствия надлежащего представительства арабов-суннитов в Комитете по разработке конституции, были начаты обстоятельные переговоры относительно методов и способа обеспечения их авторитетного представительства.
Both inside and outside Iraq, my Special Representative and his team met with representatives of Arab Sunni communities, tribes and groups to gain a better understanding of their concerns and intentions with regard to the political process. Как в самом Ираке, так и за его пределами мой Специальный представитель и его группа встречались с представителями общин арабов-суннитов, их племенами и группами, с тем чтобы лучше понять их проблемы и намерения в отношении политического процесса.
Compared to the January 2005 election, Sunni Arab voters in the governorates of Ninewa, Salahaddin, Tamim and Al Anbar - the governorates with the lowest turnouts in the January election - participated in significantly greater numbers in the December 2005 election. По сравнению с январскими выборами 2005 года избиратели среди арабов-суннитов в мухафазах Найнава, Салах эд-Дин, Тамим и Анбар, где на январских выборах явка избирателей была самой низкой, приняли гораздо более активное участие в декабрьских выборах 2005 года.
The majority Shia and their Kurdish allies rejected Bush's plea to Iraqi politicians to modify the new draft constitution to attract disgruntled Sunni Arabs. Большинство шиитов и их союзников-курдов отклонило просьбу Буша к иракским политическим деятелям об изменении проекта новой конституции в пользу недовольных арабов-суннитов.
Больше примеров...
Мусульманами-суннитами (примеров 4)
He imagined that the Norwegian delegate did not even know why they were persecuted, or whether he was aware of the difference between Sunni and Shiite Muslims. Как ему представляется, делегат Норвегии не знает даже, за что их преследуют, и не понимает разницы между мусульманами-суннитами и мусульманами-шиитами.
The Special Rapporteur was informed that persons stopped in the street for having long hair or other "offences" of the Taliban behavioural code would not be arrested if they stated that they were Sunni Moslems. Специальный докладчик был поставлен в известность о том, что лица, останавливаемые на улицах за длинные волосы или другие "нарушения" кодекса поведения талибов, не подвергаются аресту, если они объявляют себя мусульманами-суннитами.
Some believe that we are experiencing a new kind of conflict: "culture wars," such as those between Sunni and Shiite Muslims or tribal groups in Africa and Asia, or indeed Islamists and Westerners. Некоторые считают, что мы являемся свидетелями нового вида конфликта - «войны культур», как, например, столкновения между мусульманами-суннитами и мусульманами-шиитами, или племенами в Африке и Азии, или же исламистами и представителями Запада.
He would appreciate information on the role of Wahhabism, a radical movement claiming Sunni orthodoxy, in the application of sharia law. Отмечая, что подавляющее большинство катарского населения является мусульманами-суннитами, он спрашивает какую роль ваххабизм, радикальное течение, претендующее на суннитскую ортодоксию, играет в применении исламских законов.
Больше примеров...
Арабы-сунниты (примеров 7)
As a consequence, Sunni Arabs were under-represented in the Transitional National Assembly. Вследствие этого арабы-сунниты оказались недопредставлены в Переходной национальной ассамблее.
Local citizens, both Arab Sunni and Arab Shia, are also continuing to aid in the fight against extremists. Местные граждане, как арабы-сунниты, так и арабы-шииты, продолжают помогать в борьбе с экстремистами.
But it is clear that, for whatever reason, turnout was low in areas with a high percentage of Sunni Arabs. Однако ясно, что по тем или иным причинам явка была низкой в районах, где большую долю населения составляют арабы-сунниты.
However, the absence of significant Sunni Arab participation in these informal negotiations led to further efforts to broaden support for the constitution, particularly among the Sunni Arab community. Однако из-за того, что арабы-сунниты не приняли широкого участия в этих неофициальных переговорах, были предприняты дополнительные попытки расширить поддержку конституции, особенно общиной арабов-суннитов.
In Iraq, about 60% are Shia, 20% are Sunni Arabs, and 20% are Kurds, who are mostly Sunni. В Ираке около 60% составляют шииты, 20% арабы-сунниты и 20% курды, которые в основном являются суннитами.
Больше примеров...