Well, what you need is some summertime adolescent high jinks. |
Тебе нужно немного летнего подросткового веселья. |
Elsewhere the proportion is between 70 and 25%; in Slovenia, for example, consumption is six times higher in wintertime than in summertime. |
В остальных странах от 70 до 25 % от зимней загрузки, так, например, в Словении зимнее потребление в 6 раз выше летнего. |
Anttila's farm employs tens of workers for the picking of peas during the summertime. |
Анттила трудоустраивает десятки работников во время летнего сбора гороха. |
Large numbers of militia, many of whose summertime enlistments ended in August, departed for home. |
Многие ополченцы, в том числе те, у кого срок летнего призыва заканчивался в августе, отправились по домам. |
Although, because of high travel costs, funding for summertime leisure activities for children and adolescents is insufficient, the Government organizes activities of this kind every year. |
Несмотря на нехватку финансовых средств по организации летнего отдыха детей и подростков из-за высокой стоимости путевок, ежегодно правительством Кыргызской Республики принимаются меры по организации летнего отдыха детей. |
The Directive on summertime arrangements is applied in Finland. |
В Финляндии соблюдается директива о порядке применения летнего времени. |
The first one enables young people to take immersion French or English courses in the summertime. |
Первая из них позволяет молодым людям в течение летнего периода проходить курсы углубленного изучения французского или английского языка. |
During the 70's, Regatas incorporated a lot of new members, who came attracted by its beach where they could spend long periods of time during Summertime. |
В 1970-ых клуб пополнялся новыми участниками, привлечёнными его пляжем, где они могли провести длительные периоды времени во время Летнего периода. |