Английский - русский
Перевод слова Summertime

Перевод summertime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лето (примеров 23)
"summertime" and "moon dance." "лето" и "лунный танец".
Summertime (original title: La Belle Saison) is a 2015 French-Belgian romantic drama film directed by Catherine Corsini, co-written with Laurette Polmanss. «Наше лето» (фр. La Belle Saison) - франко-бельгийский драматический фильм 2015 года, снятый режиссёром Катрин Корсини.
It was summertime: I had shorts on. Лето. Я в шортах.
For the entire summertime occurring in one day. Лето продолжалось только один день.
The opera, eternal friendship, summertime, dancing the mazurka, the country in spring and welcoming soldiers home. Опера, вечная дружба, лето, мазурка, переезд в деревню весной и встреча возвращающихся с войны солдат.
Больше примеров...
Летнее время (примеров 32)
Forcing victims to stand motionless in the sun for several hours in summertime. Принуждение жертв к тому, чтобы они в летнее время в течение нескольких часов оставались под солнцем без всякого движения.
Especially in the summertime the weather is often windy and under these circumstances you can find your self in one of the islands' beaches and do sailing and wind-surfing. Особенно в летнее время погода на острове чаще всего бывает ветренной и учитывая это обстоятельство вы можете занять себя парусным видом спортом или виндсерфингом.
He acquired experience by reading, taking notes and repairing what he found until he opened his own garage at age 19, where he would repair cars and sell gasoline in the summertime. Он приобретал опыт механика-самоучки, пока не открыл свой собственный гараж в возрасте 19 лет, где он ремонтировал автомобили и продавал бензин в летнее время.
Will are able to arrange weddings ceremony and in summertime there will be the "Gala Buffet Dinner" with live music. Мы с удовольствием проведем свадебную церемонию, а в летнее время организуем Праздничный Гала-Ужин с живой музыкой.
Using TWD-systems attention must be paid on insulation in summertime to prevent the building from overheating. При применении этих теплоизоляционных систем необходимо учитывать опасность перегрева здания в летнее время года.
Больше примеров...
Летнего (примеров 8)
Well, what you need is some summertime adolescent high jinks. Тебе нужно немного летнего подросткового веселья.
Elsewhere the proportion is between 70 and 25%; in Slovenia, for example, consumption is six times higher in wintertime than in summertime. В остальных странах от 70 до 25 % от зимней загрузки, так, например, в Словении зимнее потребление в 6 раз выше летнего.
Large numbers of militia, many of whose summertime enlistments ended in August, departed for home. Многие ополченцы, в том числе те, у кого срок летнего призыва заканчивался в августе, отправились по домам.
Although, because of high travel costs, funding for summertime leisure activities for children and adolescents is insufficient, the Government organizes activities of this kind every year. Несмотря на нехватку финансовых средств по организации летнего отдыха детей и подростков из-за высокой стоимости путевок, ежегодно правительством Кыргызской Республики принимаются меры по организации летнего отдыха детей.
The first one enables young people to take immersion French or English courses in the summertime. Первая из них позволяет молодым людям в течение летнего периода проходить курсы углубленного изучения французского или английского языка.
Больше примеров...
Летний период (примеров 6)
Bosnia and Herzegovina and Croatia cited absolute values for summertime consumption. Босния и Герцеговина и Хорватия привели абсолютные значения потребления в летний период.
What is the actual load on distribution lines in summertime? Фактическая загрузка газопроводов в летний период?
In some cases, permanent habitation is allowed during summertime. В летний период часто использовалась для проживания.
An open-space lounge area on the balcony, where smoking is permitted, is working during summertime. В летний период на балконе работает открытая лаунж-зона, где курение разрешено.
Price is 5 EUR/person.During summertime, breakfast may be served in the garden. (5 EUR) В летний период возможны завтраки в саду.
Больше примеров...
Летней (примеров 3)
The Government is making provision for targeted funding to organize a summertime health-building campaign for children under 14 years of age. Со стороны правительства Республики предусматриваются целевые финансовые средства на организацию летней оздоровительной кампании для детей до 14 лет.
It's a tailored suit, perfect for a summertime wedding, or a summertime revolution. Это костюм индивидуального пошива, идеальный для летней свадьбы или летней революции.
"Summertime" is an aria composed by George Gershwin for the 1935 opera Porgy and Bess. Летней порой) - ария, написанная Джорджем Гершвином в 1935 году для оперы «Порги и Бесс».
Больше примеров...
Летнее время года (примеров 2)
Using TWD-systems attention must be paid on insulation in summertime to prevent the building from overheating. При применении этих теплоизоляционных систем необходимо учитывать опасность перегрева здания в летнее время года.
During the reporting period, the Mission's air operations were constrained owing to strong desert winds, heavy rainfall and the attendant damage to airstrips, as well as excessive temperatures during summertime, resulting in fewer hours flown by MINURSO aircraft than planned in the budget. В отчетном периоде деятельность Миссии затрудняли песчаные бури и проливные дожди, которые привели в негодность взлетно-посадочные полосы аэродромов, а также исключительно высокая температура в летнее время года, что стало причиной меньшего, чем было предусмотрено в бюджете, налета самолетов МООНРЗС.
Больше примеров...
Летних (примеров 5)
In Perth, the capital city of Western Australia, the wind is named the Fremantle Doctor because it appears to come from the nearby coastal city of Fremantle, and it brings welcome relief from the summertime high temperatures. Своё название Фримантлский доктор получил благодаря тому, что в столице штата Западная Австралия городе Перт кажется, будто ветер, который приносит долгожданное облегчение от высоких летних температур, дует из соседнего прибрежного города Фримантл.
Fox had not seen such success for summertime Monday numbers since Melrose Place and Ally McBeal aired in September 1998. «Fox» не сталкивалась с таким успехом со времён летних показов шоу «Мелроуз-Плейс» и «Элли МакБил» в сентябре 1998 года.
Despite of summertime many things happen in the church. Несмотря напору летних отпусков, много всего происходит в церкви.
I said one day, well, look, if the science says - this is science, not me - that our poorest children lose ground in the summertime - You see where they are in June and say, okay, they're there. Однажды я сказал, что согласно научным данным, научным данным, не мне, наши бедные дети теряют знания за время летних каникул.
In free periods he and his friends would play bridge, under the chestnut trees in summertime. После трудового дня он играл вместе со своими братьями в летних лигах.
Больше примеров...
Летняя пора (примеров 1)
Больше примеров...
Летний сезон (примеров 1)
Больше примеров...
Summertime (примеров 25)
In the spring of 2013, "Summertime Sadness" reached number one in Poland, Ukraine and Armenia. Осенью 2013 года «Summertime Sadness» стала хитом Nº 1 в Польше и Украине.
The music video for Simpson's second single, "Summertime", was released on 20 September 2010. Клип на второй сингл Симпсона, «Summertime», вышел 20 сентября 2010 года.
From 2006, their song "In the Summertime" was the opening theme for the Australian TV reality show, Bondi Rescue. С 2006 года их песня "In the Summertime" была заставкой на австралийском ТВ-шоу Bondi Rescue.
It was further preceded by five singles, "Born to Die", "Blue Jeans", "Summertime Sadness", "National Anthem", and "Dark Paradise". В качестве синглов с альбома также были выпущены «Born to Die», «Blue Jeans», «Summertime Sadness», «National Anthem» и «Dark Paradise».
The move was prompted when a P. Diddy-collaboration called "Summertime", a left-over track from the album, was sent to radio stations and had received favorable response. Была попытка, когда недошедший в альбом трек "Summertime", в сотрудничестве с Пи Дидди, был послан на радиостанции и получил одобрительную реакцию.
Больше примеров...
Кисею (примеров 2)
And in summertime, it's organdy Так что летом носите кисею,
And in summertime it's organdy... that'll keep you fresh and cool. Так что летом носите кисею, Что поднимет вам настроенье.
Больше примеров...