Английский - русский
Перевод слова Summertime

Перевод summertime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лето (примеров 23)
Here we go round again, Danny boy, summertime in the Hamptons. Вот мы снова и вернулись, Дэнни. Лето в Хэмптонс.
My thumb drive looks like a watermelon, because I adore the summertime. Моя флешка выглядит как арбуз, потому что я обожаю лето.
They said, "Yes, but it's summertime." Они ответили: "Да, но сегодня - лето".
Summertime (original title: La Belle Saison) is a 2015 French-Belgian romantic drama film directed by Catherine Corsini, co-written with Laurette Polmanss. «Наше лето» (фр. La Belle Saison) - франко-бельгийский драматический фильм 2015 года, снятый режиссёром Катрин Корсини.
It was summertime: I had shorts on. Лето. Я в шортах.
Больше примеров...
Летнее время (примеров 32)
That's why it's named that, because sinkholes happen in the summertime. Вот почему ее, так назвали потому что, воронки случаються в летнее время.
The forests of Kosovo tend to be subject to fires during summertime. Леса Косова, как правило, склонны к пожарам в летнее время.
Since Aegna doesn't have many residents, the ferry is mostly for tourists and is operated only summertime. Поскольку на Аэгне не так много жителей, паромом пользуются в основном туристы, и он работает только летнее время.
Northeastern Poland, including the Park itself, is an attractive region for tourism, especially in the summertime. Северо-восток Польши является популярным местом отдыха, особенно в летнее время.
In summertime you can also have your picnic in the garden. В летнее время, когда открыт парк, можно устраивать пикники на траве.
Больше примеров...
Летнего (примеров 8)
Well, what you need is some summertime adolescent high jinks. Тебе нужно немного летнего подросткового веселья.
Elsewhere the proportion is between 70 and 25%; in Slovenia, for example, consumption is six times higher in wintertime than in summertime. В остальных странах от 70 до 25 % от зимней загрузки, так, например, в Словении зимнее потребление в 6 раз выше летнего.
Anttila's farm employs tens of workers for the picking of peas during the summertime. Анттила трудоустраивает десятки работников во время летнего сбора гороха.
Although, because of high travel costs, funding for summertime leisure activities for children and adolescents is insufficient, the Government organizes activities of this kind every year. Несмотря на нехватку финансовых средств по организации летнего отдыха детей и подростков из-за высокой стоимости путевок, ежегодно правительством Кыргызской Республики принимаются меры по организации летнего отдыха детей.
During the 70's, Regatas incorporated a lot of new members, who came attracted by its beach where they could spend long periods of time during Summertime. В 1970-ых клуб пополнялся новыми участниками, привлечёнными его пляжем, где они могли провести длительные периоды времени во время Летнего периода.
Больше примеров...
Летний период (примеров 6)
Bosnia and Herzegovina and Croatia cited absolute values for summertime consumption. Босния и Герцеговина и Хорватия привели абсолютные значения потребления в летний период.
What is the actual load on distribution lines in summertime? Фактическая загрузка газопроводов в летний период?
The Khazri wind is opposed to the Gilavar, the warm wind from the south, usually felt throughout the summertime. Хазри противоположен Гилавару, тёплому южному ветру, который обычно ощущается в летний период.
In some cases, permanent habitation is allowed during summertime. В летний период часто использовалась для проживания.
An open-space lounge area on the balcony, where smoking is permitted, is working during summertime. В летний период на балконе работает открытая лаунж-зона, где курение разрешено.
Больше примеров...
Летней (примеров 3)
The Government is making provision for targeted funding to organize a summertime health-building campaign for children under 14 years of age. Со стороны правительства Республики предусматриваются целевые финансовые средства на организацию летней оздоровительной кампании для детей до 14 лет.
It's a tailored suit, perfect for a summertime wedding, or a summertime revolution. Это костюм индивидуального пошива, идеальный для летней свадьбы или летней революции.
"Summertime" is an aria composed by George Gershwin for the 1935 opera Porgy and Bess. Летней порой) - ария, написанная Джорджем Гершвином в 1935 году для оперы «Порги и Бесс».
Больше примеров...
Летнее время года (примеров 2)
Using TWD-systems attention must be paid on insulation in summertime to prevent the building from overheating. При применении этих теплоизоляционных систем необходимо учитывать опасность перегрева здания в летнее время года.
During the reporting period, the Mission's air operations were constrained owing to strong desert winds, heavy rainfall and the attendant damage to airstrips, as well as excessive temperatures during summertime, resulting in fewer hours flown by MINURSO aircraft than planned in the budget. В отчетном периоде деятельность Миссии затрудняли песчаные бури и проливные дожди, которые привели в негодность взлетно-посадочные полосы аэродромов, а также исключительно высокая температура в летнее время года, что стало причиной меньшего, чем было предусмотрено в бюджете, налета самолетов МООНРЗС.
Больше примеров...
Летних (примеров 5)
In Perth, the capital city of Western Australia, the wind is named the Fremantle Doctor because it appears to come from the nearby coastal city of Fremantle, and it brings welcome relief from the summertime high temperatures. Своё название Фримантлский доктор получил благодаря тому, что в столице штата Западная Австралия городе Перт кажется, будто ветер, который приносит долгожданное облегчение от высоких летних температур, дует из соседнего прибрежного города Фримантл.
Fox had not seen such success for summertime Monday numbers since Melrose Place and Ally McBeal aired in September 1998. «Fox» не сталкивалась с таким успехом со времён летних показов шоу «Мелроуз-Плейс» и «Элли МакБил» в сентябре 1998 года.
Despite of summertime many things happen in the church. Несмотря напору летних отпусков, много всего происходит в церкви.
I said one day, well, look, if the science says - this is science, not me - that our poorest children lose ground in the summertime - You see where they are in June and say, okay, they're there. Однажды я сказал, что согласно научным данным, научным данным, не мне, наши бедные дети теряют знания за время летних каникул.
In free periods he and his friends would play bridge, under the chestnut trees in summertime. После трудового дня он играл вместе со своими братьями в летних лигах.
Больше примеров...
Летняя пора (примеров 1)
Больше примеров...
Летний сезон (примеров 1)
Больше примеров...
Summertime (примеров 25)
The music video for Simpson's second single, "Summertime", was released on 20 September 2010. Клип на второй сингл Симпсона, «Summertime», вышел 20 сентября 2010 года.
Iglesias and Ciara both performed the single for the second time together in London, at the 2009 Capital FM Summertime Ball. Второй и последний раз Энрике и Сиара выступили вместе в Лондоне в 2009 году на Capital FM Summertime Ball.
In February 1997, Guitar Player magazine listed Andrew's and Gurley's work on "Summertime" as one of the top ten psychedelic solos in music history. В 1997 году журнал Guitar Player включил совместную гитарную работу Эндрю и Джеймса Гёрли в песне «Summertime» в числе выдающихся гитарных соло психоделического рока.
The move was prompted when a P. Diddy-collaboration called "Summertime", a left-over track from the album, was sent to radio stations and had received favorable response. Была попытка, когда недошедший в альбом трек "Summertime", в сотрудничестве с Пи Дидди, был послан на радиостанции и получил одобрительную реакцию.
On 9 June 2013, she appeared as a special guest at the Capital Summertime Ball and performed a duet of "Beneath Your Beautiful" with Labrinth. 9 июня она появилась в качестве специального гостя на фестивале Summertime Ball и исполнила песню Beneath Your Beautiful (англ.)русск. в дуэте с Лабринтом (англ.)русск...
Больше примеров...
Кисею (примеров 2)
And in summertime, it's organdy Так что летом носите кисею,
And in summertime it's organdy... that'll keep you fresh and cool. Так что летом носите кисею, Что поднимет вам настроенье.
Больше примеров...