| Bosnia and Herzegovina and Croatia cited absolute values for summertime consumption. | Босния и Герцеговина и Хорватия привели абсолютные значения потребления в летний период. |
| What is the actual load on distribution lines in summertime? | Фактическая загрузка газопроводов в летний период? |
| The Khazri wind is opposed to the Gilavar, the warm wind from the south, usually felt throughout the summertime. | Хазри противоположен Гилавару, тёплому южному ветру, который обычно ощущается в летний период. |
| In some cases, permanent habitation is allowed during summertime. | В летний период часто использовалась для проживания. |
| An open-space lounge area on the balcony, where smoking is permitted, is working during summertime. | В летний период на балконе работает открытая лаунж-зона, где курение разрешено. |
| Price is 5 EUR/person.During summertime, breakfast may be served in the garden. | (5 EUR) В летний период возможны завтраки в саду. |