You thought ours was the suitcase? | Ты думал, что наша - это чемодан? |
Why don't you share a suitcase? | Почему бы вам не сложить всё в один чемодан? |
Here, give me your suitcase. | Дайте, я понесу ваш чемодан. |
Suitcase Murphy and the Big Alabama are in from New Orleans. | Чемодан Мерфи и Большая Алабама приехали из Нового Орлеана. |
Somebody has stolen my suitcase. | Кто-то украл мой чемодан. |
I can't give him an answer till I find that suitcase. | Я не могу ему ответить пока я не найду свой чемоданчик. |
You can see I gave him a funny little suitcase. | Как вы видете, я дал ему симпатичный маленький чемоданчик. |
Baby, darling, do you know where my-my red suitcase is? | Детка, дорогая, ты не знаешь где мой красный чемоданчик? |
Look at the little suitcase. | Смотри, какой чемоданчик. |
He could then take back the suitcase of Bern... of Mrs. Baroness. | Верно. И он сможет взять с собой чемоданчик Бернадет. О, извините меня, баронессы. |
All I need to know is that his best friend is a suitcase full of cash. | Все, что мне надо знать, его лучший друг - кейс, набитый наличными. |
You really think we can finally build the electric suitcase? | Ты правда думаешь, что мы наконец-то можем построить "Электронный кейс"? |
Could you carry my suitcase through customs? | Вас это может удивить, но не пронесете ли вы этот кейс через таможню? |
If that's true, where's her suitcase with wheels, Bart? | Если так, то где её кейс с деньгами, Барт? |
And do not forget suitcase. | Главное, не забудьте кейс. |
I'll grab my suitcase and some Big League Chew. | Захвачу свою сумку и кое-что по мелочи. |
I've also packed your suitcase. | И еще я собрала вашу сумку. |
Drew Barrymore wrote an entire article about this suitcase. | Дрю Бэрримор целую статью про такую сумку написала. |
Had his legs broken, stuffed in a suitcase and moved to this location. | Ему сломали ногу, запихивая в сумку, и перевезли сюда. |
Honey, did you get my suitcase? | Дорогая, ты взяла мою сумку? |
Please bring my suitcase upstairs. | занесите мои вещи в комнату. |
No, all their stuff is gone - his clothes, her suitcase - gone! | Нет, все их вещи пропали - его одежка, ее чемодан - все пропало! |
All those trips at night with that metal suitcase, He wasn't taking out his possessions, Because his possessions are still up in the apartment. | Все его прогулки в ту ночь, он выносил не вещи в том металлическом чемодане, потому что его вещи ещё в квартире. |
And, and this suitcase here? | Это мои личные вещи. |
Think how bad things could possibly be and add another suitcase full of bad. | Хуже чем не влезающие в чемодан вещи. |
That's not your fault and you didn't find the suitcase. | Это не твоя вина, что ты не нашел дипломат. |
Costelli sent the Needle to get the suitcase, but he didn't find anything. | Костелли посылал Иглу найти дипломат но он ничего не нашел. |
You left your suitcase out here. | Ты свой дипломат оставил. |
He couldn't close a suitcase. | Он не мог закрыть дипломат. |
Over here we have our taxi driver, Mr. Colm... who plowed into a Mr. Trahn over there... who was carrying a suitcase... filled with about 75 pounds of dirt. | Там у нас шофёр, мистер Ко,... который врезался в мистера Трана, там,... у которого был дипломат с 75-ю фунтами грязи. |
Thor, have you seen a suitcase out here anywhere? | Тор, ты не видел здесь портфель? |
She's toting a suitcase. | В руках у неё портфель. |
My suitcase is in the hall. | Мой портфель в холле. |
Fitting easily into a suitcase or a handbag these little fellows allow you to access internet at high speeds anywhere within the coverage area. Perfect for those who refuse to be burdened but cannot manage without a notebook. | Легко входящие в портфель или дамскую сумочку, эти компактные ноутбуки обеспечивают выход в интернет из любой точки в зоне покрытия. |
This did not stop Nick from bribing the dying man with a suitcase ofcash to keep quiet on the subject of his recent lung cancer diagnosis. | Он предложил целый портфель наличных, чтобы заставить его молчать об обнаруженном раке лёгких. |
Danny, check that suitcase. | Дэнни, проверь его багаж. |
The author's son consistently claimed that the disk did not belong to him but was placed in his suitcase by the officials, as the luggage remained unaccompanied for a period of time during the check. | Сын автора неизменно заявлял, что диск не принадлежит ему, а был подложен в его чемодан должностными лицами, поскольку в течение всего периода досмотра багаж находился без сопровождения. |
Did they lose your suitcase on the way over? | Ваш багаж потерялся по дороге? |
I have a suitcase checked at the station. | Мой багаж остался на станции. |
Plus, my suitcase came out last. | Мы очень долго ждали багаж. |
I met your young lady in Vichy, where I lost a suitcase with 63000 francs. | Я встречал твою леди в Вичи, где потерял саквояж с 63000 франков. |
He gave me his suitcase and this cystal. | Он успел отдать мне свой саквояж и этот кристалл. |
I know why I've come now the client's suitcase... | Теперь я знаю, зачем я пришла... Саквояж для нашего клиента |
I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand. | Я подошла к окну... и на горизонте увидела его длинные ноги... трубу и саквояж в руке. |
I hurried to close my suitcase... and stepped down to the platform looking about for you... because I knew that you would be there to meet me. | Я схватила саквояж и поспешила сойти на перрон - я знала, что ты меня встретишь. |
Makes you wonder what was in that suitcase. | Что заставляет задуматься о том, что же было в той сумке. |
I was thinking of a backpack or a suitcase. | Нет, я говорю о большой дорожной сумке. |
I had two boxes of them in my suitcase. | У меня в сумке было два блока таких. |
We saw the 100 G in your suitcase. | Мы видели твои 100 тысяч долларов в сумке |
They should be in a suitcase. | Они должны быть в сумке. |
The women working in the so-called suitcase trade are a case in point. | Одним из примеров могут служить женщины, занимающиеся так называемой челночной торговлей. |
The suitcase trade further declined in 1998 due to the liquidity difficulties in the Russian Federation and in other countries, and continues at lower levels. | В 1998 году масштабы челночной торговли продолжали сокращаться из-за трудностей с ликвидностью в Российской Федерации и в других странах, и в настоящее время она сохраняется на более низких уровнях. |
Major forms of women's informal sector activities in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States include secondary jobs undertaken to supplement poorly paid formal-sector jobs, such as in health and education, and work as subcontracted agents in small-scale border or suitcase trade. | Основными формами занятости женщин в неформальном секторе в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств являются работа по совместительству в целях пополнения доходов от низкооплачиваемых работ в таких областях формального сектора, как здравоохранение и образование; а также субподрядная работа в сфере мелкой приграничной и челночной торговли. |
Another form of informal employment commonly undertaken by women is work as subcontracted agents in small-scale border or 'suitcase' trade. | Еще одной формой неформальной занятости, которая получила широкое распространение среди женщин, является работа в качестве субдоговорных агентов в сфере мелкой приграничной или челночной торговли. |
The suitcase trade took women across the border for days and sometimes months. | Женщины, занимающиеся челночной торговлей, проводят за границей по несколько суток, а иногда и месяцев. |