Can you get this suitcase to her people? | Не могли бы вы передать этот чемодан ее родителям? |
What's the suitcase for? | А чемодан тебе зачем? |
Now throw the suitcase in the water. | Теперь бросай чемодан в воду. |
You stated that Mr Leoni handed you a suitcase. | Вы заявляли, что взяли прямо из рук месье Леони чемодан. |
The truth is, the girl who dropped supposed to have a suitcase that will bring down Division. Cassie here thinks, if we don't find it... | Правда в том что, девченка которая уронила эту бусинку... у нее должен быть чемодан, который уничтожит Дивизию. сейчас Касси думает, что если мы не найдем его... |
When everything is cleared up, thank him on my behalf... for returning my suitcase. | А потом, когда у вас все выяснится, пожалуйста, поблагодарите его от моего имени за чемоданчик. |
The baron asked me to return Miss Bernadette's suitcase. | Барон просил меня захватить чемоданчик мадемуазель Бернадет. |
I can't give him an answer till I find that suitcase. | Я не могу ему ответить пока я не найду свой чемоданчик. |
And Michael opened up this little suitcase that Gray had, a very small one, to get the script out. | И Майкл открыл тот чемоданчик, который был у Грэя, очень маленький, чтобы вынуть сценарий. |
Here I had a suitcase which was very important. | В чем дело? - Тут у меня был чемоданчик... |
All I need to know is that his best friend is a suitcase full of cash. | Все, что мне надо знать, его лучший друг - кейс, набитый наличными. |
You really think we can finally build the electric suitcase? | Ты правда думаешь, что мы наконец-то можем построить "Электронный кейс"? |
I had to refer this suitcase Angelina. Mistress of your deceased spouse. | Вообще-то мне следовало бы передать этот кейс Анжелине, любовнице вашего покойного мужа. |
Where's her suitcase with wheels? | Где её кейс с бабками? |
And do not forget suitcase. | Главное, не забудьте кейс. |
Had his legs broken, stuffed in a suitcase and moved to this location. | Ему сломали ногу, запихивая в сумку, и перевезли сюда. |
Honey, did you get my suitcase? | Дорогая, ты взяла мою сумку? |
Can you describe the suitcase? | Можете описать ее сумку? |
You're using my suitcase. | Ты взяла мою сумку. |
I gave the girl aunt Paula's suitcase, keep it. | Я отослала с Паулиной тетину сумку, оставь себе. |
Please bring my suitcase upstairs. | занесите мои вещи в комнату. |
I calm myself and move into the bedroom, where I find his suitcase and start to pack. | Я успокаиваю себя и иду в спальню... где беру его чемодан и начинаю складывать вещи. |
He left the prison in a hurry, but his toiletries were missing from his house, and there was no suitcase there. | Он покинул тюрьму в спешке, но его вещи пропали из дома и там не было чемодана. |
No, all their stuff is gone - his clothes, her suitcase - gone! | Нет, все их вещи пропали - его одежка, ее чемодан - все пропало! |
I'm living out of a suitcase. | Мне даже вещи пришлось оставить. |
Once the operation is succeed, you'll have another suitcase like this one. | Если операция пройдет успешно вы получите еще один такой же дипломат. |
That's not your fault and you didn't find the suitcase. | Это не твоя вина, что ты не нашел дипломат. |
They also found Steward's car parked a block away from Burkhardt's house, packed suitcase inside. | Они также обнаружили припаркованный автомобиль Стюарда в квартале от дома Бёркхарда. В нём был дипломат. |
A suitcase filled with cash. | Дипломат, полный денег. |
Over here we have our taxi driver, Mr. Colm... who plowed into a Mr. Trahn over there... who was carrying a suitcase... filled with about 75 pounds of dirt. | Там у нас шофёр, мистер Ко,... который врезался в мистера Трана, там,... у которого был дипломат с 75-ю фунтами грязи. |
He puts his suitcase on the table, and says that the script for "Spring" has sat in the closet for 10 years. | ставит свой портфель на стоп и говорит мне, что в шкафу уже 10 пет пылится сценарий "Весны". |
So a duffel or a suitcase. | Итак, рюкзак или портфель. |
She's toting a suitcase. | В руках у неё портфель. |
My suitcase is in the hall. | Мой портфель в холле. |
You can put the suitcase on the floor. | Может, вы отставите портфель? |
Mr. Ocurro answered a call of nature when he delivered Ms. Chapman's suitcase. | Мистер Окурро должен был удовлетворить зов природы, когда он доставлял багаж мисс Чэпмен. |
And your wife's suitcase is still packed. | И багаж вашей жены все еще не распакован |
Whoever pushed her luggage probably stole your suitcase. | Тот, кто опрокинул её багаж, скорее всего и украл ваш чемодан. |
I have a suitcase checked at the station. | Мой багаж остался на станции. |
Tamilarasu wants to take the suitcase for himself. | Тараки попросил взять его багаж. |
I met your young lady in Vichy, where I lost a suitcase with 63000 francs. | Я встречал твою леди в Вичи, где потерял саквояж с 63000 франков. |
He gave me his suitcase and this cystal. | Он успел отдать мне свой саквояж и этот кристалл. |
I know why I've come now the client's suitcase... | Теперь я знаю, зачем я пришла... Саквояж для нашего клиента |
I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand. | Я подошла к окну... и на горизонте увидела его длинные ноги... трубу и саквояж в руке. |
I hurried to close my suitcase... and stepped down to the platform looking about for you... because I knew that you would be there to meet me. | Я схватила саквояж и поспешила сойти на перрон - я знала, что ты меня встретишь. |
Makes you wonder what was in that suitcase. | Что заставляет задуматься о том, что же было в той сумке. |
I was thinking of a backpack or a suitcase. | Нет, я говорю о большой дорожной сумке. |
I had two boxes of them in my suitcase. | У меня в сумке было два блока таких. |
We saw the 100 G in your suitcase. | Мы видели твои 100 тысяч долларов в сумке |
They should be in a suitcase. | Они должны быть в сумке. |
The women working in the so-called suitcase trade are a case in point. | Одним из примеров могут служить женщины, занимающиеся так называемой челночной торговлей. |
The suitcase trade further declined in 1998 due to the liquidity difficulties in the Russian Federation and in other countries, and continues at lower levels. | В 1998 году масштабы челночной торговли продолжали сокращаться из-за трудностей с ликвидностью в Российской Федерации и в других странах, и в настоящее время она сохраняется на более низких уровнях. |
Major forms of women's informal sector activities in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States include secondary jobs undertaken to supplement poorly paid formal-sector jobs, such as in health and education, and work as subcontracted agents in small-scale border or suitcase trade. | Основными формами занятости женщин в неформальном секторе в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств являются работа по совместительству в целях пополнения доходов от низкооплачиваемых работ в таких областях формального сектора, как здравоохранение и образование; а также субподрядная работа в сфере мелкой приграничной и челночной торговли. |
Another form of informal employment commonly undertaken by women is work as subcontracted agents in small-scale border or 'suitcase' trade. | Еще одной формой неформальной занятости, которая получила широкое распространение среди женщин, является работа в качестве субдоговорных агентов в сфере мелкой приграничной или челночной торговли. |
The suitcase trade took women across the border for days and sometimes months. | Женщины, занимающиеся челночной торговлей, проводят за границей по несколько суток, а иногда и месяцев. |