Английский - русский
Перевод слова Suitcase

Перевод suitcase с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чемодан (примеров 686)
The boy didn't climb into a suitcase and throw himself off a bridge. Парень явно не сам влез в чемодан и не сбросил себя с моста.
He never opened it and the suitcase stayed in his studio. Он никогда не открыл его и чемодан остался в его студии.
When they did so, they found a forged Austrian passport and a suitcase with 200 detonators, which he was planning to use in another large bank robbery. При аресте у Камо нашли поддельный австрийский паспорт и чемодан с детонаторами, которые он собирался использовать в другом крупном ограблении банка.
Forget about the suitcase and Rebecca and Levi before Annalise finds out we've all gone bananas again. Забудьте про чемодан, Ребекку и Леви, пока Эннализ не заметила, что у нас ум за разум заходит.
Yes, my suitcase is my carry-on and my garment bag is my personal item/purse. Да, мой чемодан - это моя ручная кладь, а эту сумку я сдам в багажное отделение.
Больше примеров...
Чемоданчик (примеров 51)
You really think we can finally build the electric suitcase? Ты действительно думаешь, что мы можем наконец-то создать электрический чемоданчик?
And Michael opened up this little suitcase that Gray had, a very small one, to get the script out. И Майкл открыл тот чемоданчик, который был у Грэя, очень маленький, чтобы вынуть сценарий.
Where's her suitcase with wheels? Где её чемоданчик с колёсиками?
Vanya, give me the suitcase. Вань, дай-ка мне чемоданчик.
She gave you this suitcase. Она передала вам чемоданчик.
Больше примеров...
Кейс (примеров 16)
Him dead in a chair, suitcase on the bed. Мертвого Стоуна в кресле, кейс на кровати.
It's called the electric suitcase. Он называется "Электронный кейс".
The guy had my suitcase! У него в руках был мой кейс.
And do not forget suitcase. Главное, не забудьте кейс.
We now come. Let's suitcase. Скоро приедем, давайте мне кейс.
Больше примеров...
Сумку (примеров 23)
I've also packed your suitcase. И еще я собрала вашу сумку.
Honey, did you get my suitcase? Дорогая, ты взяла мою сумку?
Can you describe the suitcase? Можете описать ее сумку?
I'll go get your suitcase. Пойду возьму твою сумку.
Run up and get your suitcase... Неси свою сумку сверху.
Больше примеров...
Вещи (примеров 36)
I came home, and I found her packing a suitcase, and. Я вернулся домой, и увидел, что она собирает вещи.
We hadn't even packed a suitcase for the hospital when the contractions started. Мы даже не собрали вещи для больницы, к тому времени, как начались схватки.
Go pack your suitcase. Ступай упаковывать свои вещи.
He even packed a suitcase. Он даже упаковал вещи.
Please bring my suitcase upstairs. занесите мои вещи в комнату.
Больше примеров...
Дипломат (примеров 12)
They also found Steward's car parked a block away from Burkhardt's house, packed suitcase inside. Они также обнаружили припаркованный автомобиль Стюарда в квартале от дома Бёркхарда. В нём был дипломат.
I've been sent there to snatch a suitcase. Меня посылали туда стащить дипломат.
We're looking for a suitcase. Мы ищем небольшой дипломат.
A suitcase filled with cash. Дипломат, полный денег.
Over here we have our taxi driver, Mr. Colm... who plowed into a Mr. Trahn over there... who was carrying a suitcase... filled with about 75 pounds of dirt. Там у нас шофёр, мистер Ко,... который врезался в мистера Трана, там,... у которого был дипломат с 75-ю фунтами грязи.
Больше примеров...
Портфель (примеров 13)
So a duffel or a suitcase. Итак, рюкзак или портфель.
He had a very conspicuous suitcase. Какой-то подозрительный у него портфель.
This is my suitcase, right? Это мой портфель, так?
Fitting easily into a suitcase or a handbag these little fellows allow you to access internet at high speeds anywhere within the coverage area. Perfect for those who refuse to be burdened but cannot manage without a notebook. Легко входящие в портфель или дамскую сумочку, эти компактные ноутбуки обеспечивают выход в интернет из любой точки в зоне покрытия.
This did not stop Nick from bribing the dying man with a suitcase ofcash to keep quiet on the subject of his recent lung cancer diagnosis. Он предложил целый портфель наличных, чтобы заставить его молчать об обнаруженном раке лёгких.
Больше примеров...
Багаж (примеров 20)
Let's just say that someone forgot to give the doc his suitcase. Просто скажу, что кое-кто забыл отдать доктору его багаж.
And your wife's suitcase is still packed. И багаж вашей жены все еще не распакован
How does nobody know Where's my suitcase? То есть, как никто не знает, где мой багаж?
Plus, my suitcase came out last. Мы очень долго ждали багаж.
Cars in this class can carry 5 persons and moderate baggage (1 large & 1 small suitcase). Class B cars are economic and suitable for small families. Машины этого класса вмещают до 5 человек и небольшой багаж (1 большой и 1 маленький чемодан).Машины класса В удобны для небольших семей.
Больше примеров...
Саквояж (примеров 5)
I met your young lady in Vichy, where I lost a suitcase with 63000 francs. Я встречал твою леди в Вичи, где потерял саквояж с 63000 франков.
He gave me his suitcase and this cystal. Он успел отдать мне свой саквояж и этот кристалл.
I know why I've come now the client's suitcase... Теперь я знаю, зачем я пришла... Саквояж для нашего клиента
I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand. Я подошла к окну... и на горизонте увидела его длинные ноги... трубу и саквояж в руке.
I hurried to close my suitcase... and stepped down to the platform looking about for you... because I knew that you would be there to meet me. Я схватила саквояж и поспешила сойти на перрон - я знала, что ты меня встретишь.
Больше примеров...
Сумке (примеров 5)
Makes you wonder what was in that suitcase. Что заставляет задуматься о том, что же было в той сумке.
I was thinking of a backpack or a suitcase. Нет, я говорю о большой дорожной сумке.
I had two boxes of them in my suitcase. У меня в сумке было два блока таких.
We saw the 100 G in your suitcase. Мы видели твои 100 тысяч долларов в сумке
They should be in a suitcase. Они должны быть в сумке.
Больше примеров...
Челночной (примеров 5)
The women working in the so-called suitcase trade are a case in point. Одним из примеров могут служить женщины, занимающиеся так называемой челночной торговлей.
The suitcase trade further declined in 1998 due to the liquidity difficulties in the Russian Federation and in other countries, and continues at lower levels. В 1998 году масштабы челночной торговли продолжали сокращаться из-за трудностей с ликвидностью в Российской Федерации и в других странах, и в настоящее время она сохраняется на более низких уровнях.
Major forms of women's informal sector activities in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States include secondary jobs undertaken to supplement poorly paid formal-sector jobs, such as in health and education, and work as subcontracted agents in small-scale border or suitcase trade. Основными формами занятости женщин в неформальном секторе в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств являются работа по совместительству в целях пополнения доходов от низкооплачиваемых работ в таких областях формального сектора, как здравоохранение и образование; а также субподрядная работа в сфере мелкой приграничной и челночной торговли.
Another form of informal employment commonly undertaken by women is work as subcontracted agents in small-scale border or 'suitcase' trade. Еще одной формой неформальной занятости, которая получила широкое распространение среди женщин, является работа в качестве субдоговорных агентов в сфере мелкой приграничной или челночной торговли.
The suitcase trade took women across the border for days and sometimes months. Женщины, занимающиеся челночной торговлей, проводят за границей по несколько суток, а иногда и месяцев.
Больше примеров...