Английский - русский
Перевод слова Suitcase

Перевод suitcase с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чемодан (примеров 686)
You thought ours was the suitcase? Ты думал, что наша - это чемодан?
Why don't you share a suitcase? Почему бы вам не сложить всё в один чемодан?
Here, give me your suitcase. Дайте, я понесу ваш чемодан.
Suitcase Murphy and the Big Alabama are in from New Orleans. Чемодан Мерфи и Большая Алабама приехали из Нового Орлеана.
Somebody has stolen my suitcase. Кто-то украл мой чемодан.
Больше примеров...
Чемоданчик (примеров 51)
I can't give him an answer till I find that suitcase. Я не могу ему ответить пока я не найду свой чемоданчик.
You can see I gave him a funny little suitcase. Как вы видете, я дал ему симпатичный маленький чемоданчик.
Baby, darling, do you know where my-my red suitcase is? Детка, дорогая, ты не знаешь где мой красный чемоданчик?
Look at the little suitcase. Смотри, какой чемоданчик.
He could then take back the suitcase of Bern... of Mrs. Baroness. Верно. И он сможет взять с собой чемоданчик Бернадет. О, извините меня, баронессы.
Больше примеров...
Кейс (примеров 16)
All I need to know is that his best friend is a suitcase full of cash. Все, что мне надо знать, его лучший друг - кейс, набитый наличными.
You really think we can finally build the electric suitcase? Ты правда думаешь, что мы наконец-то можем построить "Электронный кейс"?
Could you carry my suitcase through customs? Вас это может удивить, но не пронесете ли вы этот кейс через таможню?
If that's true, where's her suitcase with wheels, Bart? Если так, то где её кейс с деньгами, Барт?
And do not forget suitcase. Главное, не забудьте кейс.
Больше примеров...
Сумку (примеров 23)
I'll grab my suitcase and some Big League Chew. Захвачу свою сумку и кое-что по мелочи.
I've also packed your suitcase. И еще я собрала вашу сумку.
Drew Barrymore wrote an entire article about this suitcase. Дрю Бэрримор целую статью про такую сумку написала.
Had his legs broken, stuffed in a suitcase and moved to this location. Ему сломали ногу, запихивая в сумку, и перевезли сюда.
Honey, did you get my suitcase? Дорогая, ты взяла мою сумку?
Больше примеров...
Вещи (примеров 36)
Please bring my suitcase upstairs. занесите мои вещи в комнату.
No, all their stuff is gone - his clothes, her suitcase - gone! Нет, все их вещи пропали - его одежка, ее чемодан - все пропало!
All those trips at night with that metal suitcase, He wasn't taking out his possessions, Because his possessions are still up in the apartment. Все его прогулки в ту ночь, он выносил не вещи в том металлическом чемодане, потому что его вещи ещё в квартире.
And, and this suitcase here? Это мои личные вещи.
Think how bad things could possibly be and add another suitcase full of bad. Хуже чем не влезающие в чемодан вещи.
Больше примеров...
Дипломат (примеров 12)
That's not your fault and you didn't find the suitcase. Это не твоя вина, что ты не нашел дипломат.
Costelli sent the Needle to get the suitcase, but he didn't find anything. Костелли посылал Иглу найти дипломат но он ничего не нашел.
You left your suitcase out here. Ты свой дипломат оставил.
He couldn't close a suitcase. Он не мог закрыть дипломат.
Over here we have our taxi driver, Mr. Colm... who plowed into a Mr. Trahn over there... who was carrying a suitcase... filled with about 75 pounds of dirt. Там у нас шофёр, мистер Ко,... который врезался в мистера Трана, там,... у которого был дипломат с 75-ю фунтами грязи.
Больше примеров...
Портфель (примеров 13)
Thor, have you seen a suitcase out here anywhere? Тор, ты не видел здесь портфель?
She's toting a suitcase. В руках у неё портфель.
My suitcase is in the hall. Мой портфель в холле.
Fitting easily into a suitcase or a handbag these little fellows allow you to access internet at high speeds anywhere within the coverage area. Perfect for those who refuse to be burdened but cannot manage without a notebook. Легко входящие в портфель или дамскую сумочку, эти компактные ноутбуки обеспечивают выход в интернет из любой точки в зоне покрытия.
This did not stop Nick from bribing the dying man with a suitcase ofcash to keep quiet on the subject of his recent lung cancer diagnosis. Он предложил целый портфель наличных, чтобы заставить его молчать об обнаруженном раке лёгких.
Больше примеров...
Багаж (примеров 20)
Danny, check that suitcase. Дэнни, проверь его багаж.
The author's son consistently claimed that the disk did not belong to him but was placed in his suitcase by the officials, as the luggage remained unaccompanied for a period of time during the check. Сын автора неизменно заявлял, что диск не принадлежит ему, а был подложен в его чемодан должностными лицами, поскольку в течение всего периода досмотра багаж находился без сопровождения.
Did they lose your suitcase on the way over? Ваш багаж потерялся по дороге?
I have a suitcase checked at the station. Мой багаж остался на станции.
Plus, my suitcase came out last. Мы очень долго ждали багаж.
Больше примеров...
Саквояж (примеров 5)
I met your young lady in Vichy, where I lost a suitcase with 63000 francs. Я встречал твою леди в Вичи, где потерял саквояж с 63000 франков.
He gave me his suitcase and this cystal. Он успел отдать мне свой саквояж и этот кристалл.
I know why I've come now the client's suitcase... Теперь я знаю, зачем я пришла... Саквояж для нашего клиента
I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand. Я подошла к окну... и на горизонте увидела его длинные ноги... трубу и саквояж в руке.
I hurried to close my suitcase... and stepped down to the platform looking about for you... because I knew that you would be there to meet me. Я схватила саквояж и поспешила сойти на перрон - я знала, что ты меня встретишь.
Больше примеров...
Сумке (примеров 5)
Makes you wonder what was in that suitcase. Что заставляет задуматься о том, что же было в той сумке.
I was thinking of a backpack or a suitcase. Нет, я говорю о большой дорожной сумке.
I had two boxes of them in my suitcase. У меня в сумке было два блока таких.
We saw the 100 G in your suitcase. Мы видели твои 100 тысяч долларов в сумке
They should be in a suitcase. Они должны быть в сумке.
Больше примеров...
Челночной (примеров 5)
The women working in the so-called suitcase trade are a case in point. Одним из примеров могут служить женщины, занимающиеся так называемой челночной торговлей.
The suitcase trade further declined in 1998 due to the liquidity difficulties in the Russian Federation and in other countries, and continues at lower levels. В 1998 году масштабы челночной торговли продолжали сокращаться из-за трудностей с ликвидностью в Российской Федерации и в других странах, и в настоящее время она сохраняется на более низких уровнях.
Major forms of women's informal sector activities in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States include secondary jobs undertaken to supplement poorly paid formal-sector jobs, such as in health and education, and work as subcontracted agents in small-scale border or suitcase trade. Основными формами занятости женщин в неформальном секторе в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств являются работа по совместительству в целях пополнения доходов от низкооплачиваемых работ в таких областях формального сектора, как здравоохранение и образование; а также субподрядная работа в сфере мелкой приграничной и челночной торговли.
Another form of informal employment commonly undertaken by women is work as subcontracted agents in small-scale border or 'suitcase' trade. Еще одной формой неформальной занятости, которая получила широкое распространение среди женщин, является работа в качестве субдоговорных агентов в сфере мелкой приграничной или челночной торговли.
The suitcase trade took women across the border for days and sometimes months. Женщины, занимающиеся челночной торговлей, проводят за границей по несколько суток, а иногда и месяцев.
Больше примеров...