I saw your suitcase was packed. | Я вижу, ваш чемодан уже готов. |
You're walking down the street, you find a suitcase full of money. | Ты идёшь по улице, находишь полный чемодан денег. |
I calm myself and move into the bedroom, where I find his suitcase and start to pack. | Я успокаиваю себя и иду в спальню... где беру его чемодан и начинаю складывать вещи. |
Keep sir's suitcase in my jeep. | Забери чемодан из машины и отнести в мой джип |
So, target name (with my friend here, I have agreed that we meet at a hotel), invite suitcase, get in, run 200 meters to hauptstrae stops, the driver of the car. | Таким образом, целевое имя (с моим другом здесь, я решила, что мы встречаемся в отеле), пригласить чемодан, сесть, запустить 200 метров до остановки Hauptstraße, водитель автомобиля. |
I sat on my small suitcase in the corridor, a uniformed German standing close against me. | Я села на свой чемоданчик в коридоре, рядом со мной вплотную стоял немец в форме. |
When everything is cleared up, thank him on my behalf... for returning my suitcase. | А потом, когда у вас все выяснится, пожалуйста, поблагодарите его от моего имени за чемоданчик. |
the little blue suitcase... her medical record is in there. | маленький голубой чемоданчик, там её медицинская карточка. |
That's the suitcase I gave to Mr. Martin! | Наоборот, тот чемоданчик я отдал месье Мартэну. |
A suitcase of dispatches with the key in the lock. | чемоданчик с ключом в замке. |
It's called the electric suitcase. | Он называется "Электронный кейс". |
Do you know that that suitcase that you gave us, somebody switched it out. | Знаешь, тот кейс, который ты нам дала, кто-то подменил его. |
"'why don't I get you a little suitcase"'with wheels attached? | Почему бы мне не купить для тебя маленький кейс на колесиках? |
The guy had my suitcase! | У него в руках был мой кейс. |
And do not forget suitcase. | Главное, не забудьте кейс. |
I've also packed your suitcase. | И еще я собрала вашу сумку. |
Drew Barrymore wrote an entire article about this suitcase. | Дрю Бэрримор целую статью про такую сумку написала. |
Maybe you packed it in your suitcase? | Может ты положил ее в сумку? |
I got the suitcase packed right here. | Я уже собрал сумку. |
Then a suitcase on the weekend... | Затем соберёшь сумку на выходные... |
We hadn't even packed a suitcase for the hospital when the contractions started. | Мы даже не собрали вещи для больницы, к тому времени, как начались схватки. |
Go pack your suitcase. | Ступай упаковывать свои вещи. |
Listen, pack my stuff in a suitcase. | Послушай, сложи мои вещи в чемодан. |
Such pretty things in your suitcase! | Какие красивые вещи у вас в чемодане. |
He left the prison in a hurry, but his toiletries were missing from his house, and there was no suitcase there. | Он покинул тюрьму в спешке, но его вещи пропали из дома и там не было чемодана. |
Once the operation is succeed, you'll have another suitcase like this one. | Если операция пройдет успешно вы получите еще один такой же дипломат. |
Costelli sent the Needle to get the suitcase, but he didn't find anything. | Костелли посылал Иглу найти дипломат но он ничего не нашел. |
They also found Steward's car parked a block away from Burkhardt's house, packed suitcase inside. | Они также обнаружили припаркованный автомобиль Стюарда в квартале от дома Бёркхарда. В нём был дипломат. |
I've been sent there to snatch a suitcase. | Меня посылали туда стащить дипломат. |
He couldn't close a suitcase. | Он не мог закрыть дипломат. |
I'll send your suitcase to the office | Я пришлю тебе портфель в офис. |
He puts his suitcase on the table, and says that the script for "Spring" has sat in the closet for 10 years. | ставит свой портфель на стоп и говорит мне, что в шкафу уже 10 пет пылится сценарий "Весны". |
So a duffel or a suitcase. | Итак, рюкзак или портфель. |
She's toting a suitcase. | В руках у неё портфель. |
My suitcase is in the hall. | Мой портфель в холле. |
Let's just say that someone forgot to give the doc his suitcase. | Просто скажу, что кое-кто забыл отдать доктору его багаж. |
You sure you don't want to check your suitcase? | Вы точно не хотите сдать багаж? |
If you just got back from Tulsa, how did your suitcase beat you here? | Если ты только что из Талсы, как твой багаж тебя опередил? |
Your wounded warrior Professor asked us to bring him a suitcase and a car Looks like he and Bianca are breaking up after all | Мы пригнали машину и принесли багаж раненого, который наконец-то отправляется в Монако. |
Tamilarasu wants to take the suitcase for himself. | Тараки попросил взять его багаж. |
I met your young lady in Vichy, where I lost a suitcase with 63000 francs. | Я встречал твою леди в Вичи, где потерял саквояж с 63000 франков. |
He gave me his suitcase and this cystal. | Он успел отдать мне свой саквояж и этот кристалл. |
I know why I've come now the client's suitcase... | Теперь я знаю, зачем я пришла... Саквояж для нашего клиента |
I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand. | Я подошла к окну... и на горизонте увидела его длинные ноги... трубу и саквояж в руке. |
I hurried to close my suitcase... and stepped down to the platform looking about for you... because I knew that you would be there to meet me. | Я схватила саквояж и поспешила сойти на перрон - я знала, что ты меня встретишь. |
Makes you wonder what was in that suitcase. | Что заставляет задуматься о том, что же было в той сумке. |
I was thinking of a backpack or a suitcase. | Нет, я говорю о большой дорожной сумке. |
I had two boxes of them in my suitcase. | У меня в сумке было два блока таких. |
We saw the 100 G in your suitcase. | Мы видели твои 100 тысяч долларов в сумке |
They should be in a suitcase. | Они должны быть в сумке. |
The women working in the so-called suitcase trade are a case in point. | Одним из примеров могут служить женщины, занимающиеся так называемой челночной торговлей. |
The suitcase trade further declined in 1998 due to the liquidity difficulties in the Russian Federation and in other countries, and continues at lower levels. | В 1998 году масштабы челночной торговли продолжали сокращаться из-за трудностей с ликвидностью в Российской Федерации и в других странах, и в настоящее время она сохраняется на более низких уровнях. |
Major forms of women's informal sector activities in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States include secondary jobs undertaken to supplement poorly paid formal-sector jobs, such as in health and education, and work as subcontracted agents in small-scale border or suitcase trade. | Основными формами занятости женщин в неформальном секторе в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств являются работа по совместительству в целях пополнения доходов от низкооплачиваемых работ в таких областях формального сектора, как здравоохранение и образование; а также субподрядная работа в сфере мелкой приграничной и челночной торговли. |
Another form of informal employment commonly undertaken by women is work as subcontracted agents in small-scale border or 'suitcase' trade. | Еще одной формой неформальной занятости, которая получила широкое распространение среди женщин, является работа в качестве субдоговорных агентов в сфере мелкой приграничной или челночной торговли. |
The suitcase trade took women across the border for days and sometimes months. | Женщины, занимающиеся челночной торговлей, проводят за границей по несколько суток, а иногда и месяцев. |