Английский - русский
Перевод слова Suitcase

Перевод suitcase с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чемодан (примеров 686)
Miss Kanzaki has placed money inside the suitcase that she wishes to smuggle home. Канзаки-сама поместила в чемодан столько денег, сколько желает провести домой.
"Put the large suitcase on the bed." "А ты, пожалуйста, положи самый большой чемодан на кровать."
I've seen his suitcase. Я видел его чемодан.
He takes with himself a suitcase, and at home he has left his clock, his turned off electric bulb, and he himself remains there a little bit. Он берет с собой свой чемодан, а дома остались его часы, его погашенная лампочка, и сам человек немножко остается там.
And all you'll have is twice as many tins, a suitcase, and a razor- А все, что ты получишь, будет двойная пайка косервов, чемодан и бритва.
Больше примеров...
Чемоданчик (примеров 51)
But, by an incredible coincidence, a suitcase of yellow color with miracle drugs comes into the wrong hands. Но, по невероятному стечению обстоятельств, чемоданчик жёлтого цвета с чудо-лекарствами попал в чужие руки.
You give me my paper and I let you keep the suitcase. Вы вернете мне мой документик, а я вам оставлю чемоданчик.
That's the suitcase I gave to Mr. Martin! Наоборот, тот чемоданчик я отдал месье Мартэну.
What suitcase did she have? Какой чемоданчик она захватила с собой?
I just came to return your father's suitcase. Я приехала сюда только для того, чтобы вернуть чемоданчик вашего отца и забрать свой.
Больше примеров...
Кейс (примеров 16)
All I need to know is that his best friend is a suitcase full of cash. Все, что мне надо знать, его лучший друг - кейс, набитый наличными.
You really think we can finally build the electric suitcase? Ты правда думаешь, что мы наконец-то можем построить "Электронный кейс"?
If that's true, where's her suitcase with wheels, Bart? Если так, то где её кейс с деньгами, Барт?
The guy had my suitcase! У него в руках был мой кейс.
Where's her suitcase with wheels? Где её кейс с бабками?
Больше примеров...
Сумку (примеров 23)
Maybe you packed it in your suitcase? Может ты положил ее в сумку?
Can you describe the suitcase? Можете описать ее сумку?
I gave the girl aunt Paula's suitcase, keep it. Я отослала с Паулиной тетину сумку, оставь себе.
She's here for a long visit, and she doesn't pack a suitcase? Она к нам надолго, но даже не смогла собрать с собой сумку?
Run up and get your suitcase... Неси свою сумку сверху.
Больше примеров...
Вещи (примеров 36)
I came home, and I found her packing a suitcase, and. Я вернулся домой, и увидел, что она собирает вещи.
So you pack up your suitcase but you forget this? Ты упаковала все вещи, а это забыла?
After Kaylee and I moved here, when I was unpacking, it was in the lining of an old suitcase. Когда мы с Кэйли переехали и начали распаковывать вещи, я нашла их в подкладке старого чемодана.
Number three: Take a good look at what's inside your own suitcase and why you put it there. Третье: Хорошенько рассмотрите содержимое вашего чемодана и вспомните, зачем вы положили туда именно эти вещи.
Morvern collects her suitcase and goes to the railway station. Элиас собирает свои вещи в свёрток, берёт чемодан и идёт на вокзал.
Больше примеров...
Дипломат (примеров 12)
Once the operation is succeed, you'll have another suitcase like this one. Если операция пройдет успешно вы получите еще один такой же дипломат.
Stealing the suitcase was quite dangerous. Украсть дипломат было делом довольно опасным.
That's not your fault and you didn't find the suitcase. Это не твоя вина, что ты не нашел дипломат.
They also found Steward's car parked a block away from Burkhardt's house, packed suitcase inside. Они также обнаружили припаркованный автомобиль Стюарда в квартале от дома Бёркхарда. В нём был дипломат.
A suitcase filled with cash. Дипломат, полный денег.
Больше примеров...
Портфель (примеров 13)
I'm embarrassed to say, I tripped over a suitcase. Стыдно сказать, споткнулся о портфель.
Thor, have you seen a suitcase out here anywhere? Тор, ты не видел здесь портфель?
He puts his suitcase on the table, and says that the script for "Spring" has sat in the closet for 10 years. ставит свой портфель на стоп и говорит мне, что в шкафу уже 10 пет пылится сценарий "Весны".
This is my suitcase, right? Это мой портфель, так?
My suitcase is in the hall. Мой портфель в холле.
Больше примеров...
Багаж (примеров 20)
Mr. Ocurro answered a call of nature when he delivered Ms. Chapman's suitcase. Мистер Окурро должен был удовлетворить зов природы, когда он доставлял багаж мисс Чэпмен.
And your wife's suitcase is still packed. И багаж вашей жены все еще не распакован
You sure you don't want to check your suitcase? Вы точно не хотите сдать багаж?
If you just got back from Tulsa, how did your suitcase beat you here? Если ты только что из Талсы, как твой багаж тебя опередил?
Did they lose your suitcase on the way over? Ваш багаж потерялся по дороге?
Больше примеров...
Саквояж (примеров 5)
I met your young lady in Vichy, where I lost a suitcase with 63000 francs. Я встречал твою леди в Вичи, где потерял саквояж с 63000 франков.
He gave me his suitcase and this cystal. Он успел отдать мне свой саквояж и этот кристалл.
I know why I've come now the client's suitcase... Теперь я знаю, зачем я пришла... Саквояж для нашего клиента
I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand. Я подошла к окну... и на горизонте увидела его длинные ноги... трубу и саквояж в руке.
I hurried to close my suitcase... and stepped down to the platform looking about for you... because I knew that you would be there to meet me. Я схватила саквояж и поспешила сойти на перрон - я знала, что ты меня встретишь.
Больше примеров...
Сумке (примеров 5)
Makes you wonder what was in that suitcase. Что заставляет задуматься о том, что же было в той сумке.
I was thinking of a backpack or a suitcase. Нет, я говорю о большой дорожной сумке.
I had two boxes of them in my suitcase. У меня в сумке было два блока таких.
We saw the 100 G in your suitcase. Мы видели твои 100 тысяч долларов в сумке
They should be in a suitcase. Они должны быть в сумке.
Больше примеров...
Челночной (примеров 5)
The women working in the so-called suitcase trade are a case in point. Одним из примеров могут служить женщины, занимающиеся так называемой челночной торговлей.
The suitcase trade further declined in 1998 due to the liquidity difficulties in the Russian Federation and in other countries, and continues at lower levels. В 1998 году масштабы челночной торговли продолжали сокращаться из-за трудностей с ликвидностью в Российской Федерации и в других странах, и в настоящее время она сохраняется на более низких уровнях.
Major forms of women's informal sector activities in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States include secondary jobs undertaken to supplement poorly paid formal-sector jobs, such as in health and education, and work as subcontracted agents in small-scale border or suitcase trade. Основными формами занятости женщин в неформальном секторе в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств являются работа по совместительству в целях пополнения доходов от низкооплачиваемых работ в таких областях формального сектора, как здравоохранение и образование; а также субподрядная работа в сфере мелкой приграничной и челночной торговли.
Another form of informal employment commonly undertaken by women is work as subcontracted agents in small-scale border or 'suitcase' trade. Еще одной формой неформальной занятости, которая получила широкое распространение среди женщин, является работа в качестве субдоговорных агентов в сфере мелкой приграничной или челночной торговли.
The suitcase trade took women across the border for days and sometimes months. Женщины, занимающиеся челночной торговлей, проводят за границей по несколько суток, а иногда и месяцев.
Больше примеров...