Английский - русский
Перевод слова Suitcase

Перевод suitcase с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чемодан (примеров 686)
Can you get this suitcase to her people? Не могли бы вы передать этот чемодан ее родителям?
What's the suitcase for? А чемодан тебе зачем?
Now throw the suitcase in the water. Теперь бросай чемодан в воду.
You stated that Mr Leoni handed you a suitcase. Вы заявляли, что взяли прямо из рук месье Леони чемодан.
The truth is, the girl who dropped supposed to have a suitcase that will bring down Division. Cassie here thinks, if we don't find it... Правда в том что, девченка которая уронила эту бусинку... у нее должен быть чемодан, который уничтожит Дивизию. сейчас Касси думает, что если мы не найдем его...
Больше примеров...
Чемоданчик (примеров 51)
When everything is cleared up, thank him on my behalf... for returning my suitcase. А потом, когда у вас все выяснится, пожалуйста, поблагодарите его от моего имени за чемоданчик.
The baron asked me to return Miss Bernadette's suitcase. Барон просил меня захватить чемоданчик мадемуазель Бернадет.
I can't give him an answer till I find that suitcase. Я не могу ему ответить пока я не найду свой чемоданчик.
And Michael opened up this little suitcase that Gray had, a very small one, to get the script out. И Майкл открыл тот чемоданчик, который был у Грэя, очень маленький, чтобы вынуть сценарий.
Here I had a suitcase which was very important. В чем дело? - Тут у меня был чемоданчик...
Больше примеров...
Кейс (примеров 16)
All I need to know is that his best friend is a suitcase full of cash. Все, что мне надо знать, его лучший друг - кейс, набитый наличными.
You really think we can finally build the electric suitcase? Ты правда думаешь, что мы наконец-то можем построить "Электронный кейс"?
I had to refer this suitcase Angelina. Mistress of your deceased spouse. Вообще-то мне следовало бы передать этот кейс Анжелине, любовнице вашего покойного мужа.
Where's her suitcase with wheels? Где её кейс с бабками?
And do not forget suitcase. Главное, не забудьте кейс.
Больше примеров...
Сумку (примеров 23)
Had his legs broken, stuffed in a suitcase and moved to this location. Ему сломали ногу, запихивая в сумку, и перевезли сюда.
Honey, did you get my suitcase? Дорогая, ты взяла мою сумку?
Can you describe the suitcase? Можете описать ее сумку?
You're using my suitcase. Ты взяла мою сумку.
I gave the girl aunt Paula's suitcase, keep it. Я отослала с Паулиной тетину сумку, оставь себе.
Больше примеров...
Вещи (примеров 36)
Please bring my suitcase upstairs. занесите мои вещи в комнату.
I calm myself and move into the bedroom, where I find his suitcase and start to pack. Я успокаиваю себя и иду в спальню... где беру его чемодан и начинаю складывать вещи.
He left the prison in a hurry, but his toiletries were missing from his house, and there was no suitcase there. Он покинул тюрьму в спешке, но его вещи пропали из дома и там не было чемодана.
No, all their stuff is gone - his clothes, her suitcase - gone! Нет, все их вещи пропали - его одежка, ее чемодан - все пропало!
I'm living out of a suitcase. Мне даже вещи пришлось оставить.
Больше примеров...
Дипломат (примеров 12)
Once the operation is succeed, you'll have another suitcase like this one. Если операция пройдет успешно вы получите еще один такой же дипломат.
That's not your fault and you didn't find the suitcase. Это не твоя вина, что ты не нашел дипломат.
They also found Steward's car parked a block away from Burkhardt's house, packed suitcase inside. Они также обнаружили припаркованный автомобиль Стюарда в квартале от дома Бёркхарда. В нём был дипломат.
A suitcase filled with cash. Дипломат, полный денег.
Over here we have our taxi driver, Mr. Colm... who plowed into a Mr. Trahn over there... who was carrying a suitcase... filled with about 75 pounds of dirt. Там у нас шофёр, мистер Ко,... который врезался в мистера Трана, там,... у которого был дипломат с 75-ю фунтами грязи.
Больше примеров...
Портфель (примеров 13)
He puts his suitcase on the table, and says that the script for "Spring" has sat in the closet for 10 years. ставит свой портфель на стоп и говорит мне, что в шкафу уже 10 пет пылится сценарий "Весны".
So a duffel or a suitcase. Итак, рюкзак или портфель.
She's toting a suitcase. В руках у неё портфель.
My suitcase is in the hall. Мой портфель в холле.
You can put the suitcase on the floor. Может, вы отставите портфель?
Больше примеров...
Багаж (примеров 20)
Mr. Ocurro answered a call of nature when he delivered Ms. Chapman's suitcase. Мистер Окурро должен был удовлетворить зов природы, когда он доставлял багаж мисс Чэпмен.
And your wife's suitcase is still packed. И багаж вашей жены все еще не распакован
Whoever pushed her luggage probably stole your suitcase. Тот, кто опрокинул её багаж, скорее всего и украл ваш чемодан.
I have a suitcase checked at the station. Мой багаж остался на станции.
Tamilarasu wants to take the suitcase for himself. Тараки попросил взять его багаж.
Больше примеров...
Саквояж (примеров 5)
I met your young lady in Vichy, where I lost a suitcase with 63000 francs. Я встречал твою леди в Вичи, где потерял саквояж с 63000 франков.
He gave me his suitcase and this cystal. Он успел отдать мне свой саквояж и этот кристалл.
I know why I've come now the client's suitcase... Теперь я знаю, зачем я пришла... Саквояж для нашего клиента
I walked to the window and against the horizon I saw his long legs leaping, suitcase and trumpet in hand. Я подошла к окну... и на горизонте увидела его длинные ноги... трубу и саквояж в руке.
I hurried to close my suitcase... and stepped down to the platform looking about for you... because I knew that you would be there to meet me. Я схватила саквояж и поспешила сойти на перрон - я знала, что ты меня встретишь.
Больше примеров...
Сумке (примеров 5)
Makes you wonder what was in that suitcase. Что заставляет задуматься о том, что же было в той сумке.
I was thinking of a backpack or a suitcase. Нет, я говорю о большой дорожной сумке.
I had two boxes of them in my suitcase. У меня в сумке было два блока таких.
We saw the 100 G in your suitcase. Мы видели твои 100 тысяч долларов в сумке
They should be in a suitcase. Они должны быть в сумке.
Больше примеров...
Челночной (примеров 5)
The women working in the so-called suitcase trade are a case in point. Одним из примеров могут служить женщины, занимающиеся так называемой челночной торговлей.
The suitcase trade further declined in 1998 due to the liquidity difficulties in the Russian Federation and in other countries, and continues at lower levels. В 1998 году масштабы челночной торговли продолжали сокращаться из-за трудностей с ликвидностью в Российской Федерации и в других странах, и в настоящее время она сохраняется на более низких уровнях.
Major forms of women's informal sector activities in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States include secondary jobs undertaken to supplement poorly paid formal-sector jobs, such as in health and education, and work as subcontracted agents in small-scale border or suitcase trade. Основными формами занятости женщин в неформальном секторе в Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств являются работа по совместительству в целях пополнения доходов от низкооплачиваемых работ в таких областях формального сектора, как здравоохранение и образование; а также субподрядная работа в сфере мелкой приграничной и челночной торговли.
Another form of informal employment commonly undertaken by women is work as subcontracted agents in small-scale border or 'suitcase' trade. Еще одной формой неформальной занятости, которая получила широкое распространение среди женщин, является работа в качестве субдоговорных агентов в сфере мелкой приграничной или челночной торговли.
The suitcase trade took women across the border for days and sometimes months. Женщины, занимающиеся челночной торговлей, проводят за границей по несколько суток, а иногда и месяцев.
Больше примеров...