Английский - русский
Перевод слова Stunt

Перевод stunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трюк (примеров 236)
What specifically makes you think this is a marketing stunt? Что именно заставило вас решить, что это маркетинговый трюк?
I don't really need it because I've been doing this stunt for audiences all over the world for the last eight or 10 years, taking fatal doses of homeopathic sleeping pills. Мне этого делать не нужно, потому что я делал это трюк для зрителей по всему миру последние 8 или 10 лет, принимая смертельные дозы гомеопатических снотворных таблеток.
I'm not worried, but I'd hate to be gassed before seeing if this stunt works! Я не волнуюсь, но я не хотел бы отравиться газом прежде, чем узнать, сработал ли этот трюк!
I just watched a man give CPR to his dying wife, and you're telling me it was a media stunt? Он делал искусственное дыхание умирающей жене, а ты говоришь, что это медийный трюк?
Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt. Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк.
Больше примеров...
Выходка (примеров 24)
It was just another publicity stunt by these incredibly sad and lonely women. Просто еще одна выходка одиноких, отчаявшихся женщин.
I hope this isn't another stunt like your little suicide attempt in law school. Я надеюсь это не очередная выходка, типа твоих небольших попыток самоубийства в юридической школе.
One more stunt like that, and the next bullet goes in your head. Еще одна выходка, 18:51 и следующая пуля отправится вам в голову.
I guess it was better than that stunt you pulled last week, throwing the red paint. Надеюсь, это было интереснее, чем твоя выходка на той неделе с обливанием кетчупом.
The leader of Oslo Bishopry told Norwegian media that the stunt makes him "sad on behalf of those who did it." Епископ Осло сказал изданию, что выходка «печалит его от имени сделавших её».
Больше примеров...
Каскадёров (примеров 13)
808 Road Warriors are a collective of local stunt riders. Войны Дороги 808 - банда местных каскадёров.
We went into the stunt tent and lived there. Мы зашли в шатёр каскадёров и жили там.
Maybe we're a couple of Hollywood stunt people, just shooting blanks. Может, мы как парочка голливудских каскадёров, просто палим холостыми.
The development involved more than 120 people, including stunt performers used to capture the effects of sword fighting and Link's movement. Команда разработчиков состояла из более чем 120 человек, включая каскадёров, с помощью которых было произведён захват движений боёв на мечах и перемещений Линка.
As a member of the ZeroGravity stunt team since 2000, he has been featured in multiple internet short videos and demo reels, such as Inmate 451. Будучи членом команды каскадёров ZeroGravity с 2000 года, он был показан в нескольких коротких видео- и демо-роликах в Интернете, такие как Inmate 451.
Больше примеров...
Фокус (примеров 24)
I can't believe they pulled such an elaborate stunt. Не могу поверить, что они так искусно провернули эту фокус!
And that little stunt of yours doesn't change that fact one bit. Этот твой фокус ничего не изменит.
How long have you been planning that stunt? И долго ты планировал этот фокус?
That was quite a stunt, Dagny. Ну и фокус, Дагни.
I pull a stunt like that, all the fraternity boys'll be after me to do the same with them. Выкину подобный фокус, и мальчики из студенческого братства будут просить сделать с ними то же самое.
Больше примеров...
Stunt (примеров 6)
The Organizer of the gathering is «Freestyle Stunt Band» from the city of Minsk. Организаторами слета является команда «Freestyle Stunt Band» из города Минск.
He also shared a 2008 Taurus World Stunt Award with fellow stunt-person Kai Martin for high work. Он также получил награду Taurus World Stunt Award 2008 совместно с коллегой-каскадёром Каем Мартином за работу на высоте.
Power Play featured three MicroProse titles: Rick Dangerous, Stunt Car Racer and MicroProse Soccer, although Rick Dangerous was produced by Core Design, not MicroProse themselves. В Рошёг Play входили Rick Dangerous, Stunt Car Racer и Microprose Soccer; последние две игры пришлось значительно изменить с тем чтобы приспобобить к приставке.
Indiana Jones-themed attractions at Disney theme parks include: The Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! show opened at Disney's Hollywood Studios in Lake Buena Vista, Florida, in 1989. Всего работает пять аттракционов: Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! в составе Disney's Hollywood Studios в городе Лейк Буэна Виста, штат Флорида, открыт в 1989 году.
Several members of the crew were also recipients of 2007 Taurus World Stunt Awards, including Gary Powell for Best Stunt Coordination and Ben Cooke, Kai Martin, Marvin Stewart-Campbell and Adam Kirley for Best High Work. Также несколько членов съёмочной группы получили премию «Taurus World Stunt Awards» в 2007 году: победителями стали Гарри Пауэлл «За лучшую постановку трюков» и Бен Кук, Кай Мартин, Марвин Стюарт-Кэмпбелл и Адам Кирли за «Первоклассную работу».
Больше примеров...
Каскадёром (примеров 10)
Not to be confused with Brent Fletcher, an American stunt performer. Не путать с Брентом Флетчером, американским каскадёром.
He worked with John Wayne and most of those old punch-ups you see in the Westerns. Yakima was either there or he stunt coordinated. Он работал с Джоном Вейном и большинство выбрасываний из окна в вестернах - его работа. Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс.
Alexander went on to work steadily as a stunt person doing fighting stunts and motorcycles, falls from high-rise buildings, going on to learn precision driving and race car driving. Александр продолжила целенаправленно работать каскадёром, выполняя боевые и мототрюки, высотные падения, и параллельно оттачивала навыки точного вождения и вождения гоночных автомобилей.
Taylor revealed that he had worked with Furdik previously, as Furdik was also a stunt performer on Thor: The Dark World. Тейлор раскрыл, что он ранее работал с Фурдиком, так как Фурдик был каскадёром в фильме «Тор 2: Царство тьмы».
He worked with John Wayne and most of those old punch-ups you see in the Westerns. Yakima was either there or he stunt coordinated. Он работал с Джоном Вейном и большинство выбрасываний из окна в вестернах - его работа. Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс.
Больше примеров...
Каскадер (примеров 8)
So that makes two casino employees, the stunt rider and the valet parker, both involved in the robbery. Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением.
This is Burt, the stunt man, driving that car. Это Берт, каскадер, который вел машину.
he's a stunt man for television and film. Он каскадер на телевидении и в кино.
As an actress and stunt performer, she worked on 50 episodes across the Star Trek franchise. Как актриса и каскадер, она работала над 50 эпизодами по всей франшизе «Звездный пути».
Jack Holiday needed a stunt man to peel a banana? Джеку Холидею требовался каскадер, чтобы ошкурить банан?
Больше примеров...
Каскадёра (примеров 11)
These release the employer from any liability in case the stunt tester is torn to shreds? Здесь "работодатель освобождается от всех претензий... в случае, если каскадёра... разорвет в клочья?"
We can't be killing stunt men. Мы не можем убить каскадёра.
In 1934 she married John West Sinclair, a stunt man and gag writer for W.C. Fields. В 1934 году вышла замуж за Джона Уэста Синклера (англ.)русск., каскадёра и сценариста для У. К. Филдса.
Harris was working on the film as a stunt performer for the first time and had only joined the production a week before. Харрис, будучи первой афроамериканской профессиональной дорожной гонщицей, впервые работала над фильмом в качестве каскадёра и присоединилась к производству за неделю до этого.
While his skilled horsemanship led to steady work in Westerns, Cooper found the stunt work-which sometimes injured horses and riders-"tough and cruel". Хотя его навыки верховой езды позволяли ему спокойно работать в вестернах, он считал, что работа каскадёра «тяжёлая и жестокая», так как иногда приводит к травмам лошадей и всадников.
Больше примеров...
Номер (примеров 18)
Last night, you... you pull that stunt with Maddie. Вчера ты... вытворила этот номер с Мэдди.
Your little stunt is all over the news. Ваш дурацкий номер во всех новостях.
I told him, he pulls a stunt like that again, he's out. Я сказала: "еще один такой номер, и ты вылетишь отсюда".
You pull another stunt like this and we will. Еще один такой номер устроишь - и выкинем!
If you ever pull another stunt like that, you'll be scrubbing bidets in a Bulgarian convent. Если ты ещё хоть раз выкинешь подобный номер, ты будешь унитазы чистить в болгарском монастыре.
Больше примеров...
Дублёр (примеров 3)
Prior to Quinto's first appearance in the episode "Seven Minutes to Midnight", the role of Sylar was played by stunt doubles in "One Giant Leap", with the character's face being obscured by shadows. До первого появления Куинто в эпизоде «Семь минут до полуночи», роль Сайлара сыграл дублёр в «Гигантский скачок», где лицо персонажа было скрыто в тени.
he's also an unemployed stunt man А ещё он безработный дублёр
And if you're worried about when the air conditioner fell on my head, rest assured it was a stunt man, and his family is being well taken care of. И если вы волновались обо мне, когда кондиционер упал мне на голову, то это был дублёр, и о его семье хорошо позаботятся.
Больше примеров...
Показатель (примеров 4)
Let's do a stunt for 30,000. Сделайте мне показатель - на 30 тысяч.
What's a stunt? Булготный - это показатель.
Stupal was a stunt. Ступал - это показатель.
What's a stunt? А что тогда показатель?
Больше примеров...