It was a shameless publicity stunt. | Это был постыдный трюк для пиара. |
No. Best stunt of their career. | Нет, это лучший их трюк. |
Si, I have to say your little charity stunt worked very well. | Сай, должен признать, что твой трюк с благотворительностью удался на славу. |
That stunt you pulled - fruit from the poison tree. | Это трюк, когда ты достаешь фрукт с ядовитого дерева. |
The stunt pays a thousand dollars. | Тысячу долларов стоит трюк. |
Well, like it or not, your stunt branded me a provocateur, so I'm embracing it. | Нравится тебе это или нет, но твоя выходка Заклеймила меня как провокатора так что, я воспользуюсь этим. |
Your NASCAR stunt has brought a lot of attention to Vagisil, and honestly, I don't know how to thank you. | Ваша выходка на гонках привлекла большое внимание к нашему продукту Даже не знаю, как вас благодарить |
Did you know how many man-hours this little stunt of yours is costing us? | Вы имеете представление, чего нам стоила ваша маленькая выходка? |
I mean, do you really think that your whole car pullover stunt just went away like magic? | Ты и правда думаешь, что твоя выходка с полицией и машиной испарилась сама по себе? |
Two, Another stunt like that on shift and you're out of here. | Второе, ещё такая выходка на смене и ты исключён. |
Maybe we're a couple of Hollywood stunt people, just shooting blanks. | Может, мы как парочка голливудских каскадёров, просто палим холостыми. |
The development involved more than 120 people, including stunt performers used to capture the effects of sword fighting and Link's movement. | Команда разработчиков состояла из более чем 120 человек, включая каскадёров, с помощью которых было произведён захват движений боёв на мечах и перемещений Линка. |
Talking of dangerous stunts and bringing things slightly up to date, some of the most dangerous stunts we do as stunt people are fire stunts. | Если уж говорить об опасных трюках в наше время, то наиболее опасными для каскадёров являются трюки с огнём. |
Hickson, in the lawsuit, states that the company failed to take "any and all reasonable steps to ensure that industry standards and practices were adhered to, including but not limited to the use of safety glass and/or stunt doubles as appropriate." | В иске заявляется, что: Хиксон также говорит, что компания не предприняла никаких «разумных шагов для обеспечения соблюдения отраслевых стандартов и практик, включая, но не ограничиваясь, использованием безопасного стекла и/или каскадёров в зависимости от ситуации». |
So, JJ, the stunt coordinator came to me and said, "Is it possible for Sam to wear extra long shorts?" | Поэтому начальник каскадёров Джэй Джэй спросил,... можно одеть Сэма в брюки, а не в шорты. |
What is she doing? .Some kind of a stunt. | Что она делает? -Какой-то фокус. |
Are you planning some crazy stunt with a dangerous wild animal at our wedding? | Ты планируешь какой-то сумасшедший фокус с опасным диким животным на нашей свадьбе? |
Sorry about that stunt at your house. | 'Прости за фокус у твоего дома.' |
You screwed that up when you pulled your little stunt with the bar codes! | Ты сам всё испортил, когда провернул фокус со штрих-кодами! |
That stunt with the cameras, that wasn't cool. | Этот ваш фокус с камерами - штука паршивая. |
X Stunt Bike Flash game development. | Х Stunt Bike Разработка flash игры. |
The Organizer of the gathering is «Freestyle Stunt Band» from the city of Minsk. | Организаторами слета является команда «Freestyle Stunt Band» из города Минск. |
He also shared a 2008 Taurus World Stunt Award with fellow stunt-person Kai Martin for high work. | Он также получил награду Taurus World Stunt Award 2008 совместно с коллегой-каскадёром Каем Мартином за работу на высоте. |
Power Play featured three MicroProse titles: Rick Dangerous, Stunt Car Racer and MicroProse Soccer, although Rick Dangerous was produced by Core Design, not MicroProse themselves. | В Рошёг Play входили Rick Dangerous, Stunt Car Racer и Microprose Soccer; последние две игры пришлось значительно изменить с тем чтобы приспобобить к приставке. |
Indiana Jones-themed attractions at Disney theme parks include: The Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! show opened at Disney's Hollywood Studios in Lake Buena Vista, Florida, in 1989. | Всего работает пять аттракционов: Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! в составе Disney's Hollywood Studios в городе Лейк Буэна Виста, штат Флорида, открыт в 1989 году. |
Grandma did stunt work for Pearl White. | Бабушка была каскадёром в группе Перл Вайт. |
Yes, I was a stunt man at the time. | Да, тогда я ещё работал каскадёром. |
Taylor revealed that he had worked with Furdik previously, as Furdik was also a stunt performer on Thor: The Dark World. | Тейлор раскрыл, что он ранее работал с Фурдиком, так как Фурдик был каскадёром в фильме «Тор 2: Царство тьмы». |
The final stunt by Guy Norris cost around $75,000, more than any single stunt performed in Australia until then, and set a world record for a jump by a truck: 49.378 metres (162 feet.) | Он обошёлся в 75000 долларов, что больше чем любой другой трюк с одним каскадёром в Австралии до тех пор, и поставил мировой рекорд среди прыжков грузовых автомобилей: 162 фута. |
He worked with John Wayne and most of those old punch-ups you see in the Westerns. Yakima was either there or he stunt coordinated. | Он работал с Джоном Вейном и большинство выбрасываний из окна в вестернах - его работа. Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс. |
So that makes two casino employees, the stunt rider and the valet parker, both involved in the robbery. | Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением. |
This is Burt, the stunt man, driving that car. | Это Берт, каскадер, который вел машину. |
What do you think a stunt man is? | Кто такой, по-твоему, каскадер? |
he's a stunt man for television and film. | Он каскадер на телевидении и в кино. |
The end of the stunt going at 35 miles an hour, jumping into an empty swimming pool, and you told him not to wear a helmet? | На скорости 35 миль в час каскадер прыгает в пустой бассейн, и ты говоришь ему снять шлем? |
These release the employer from any liability in case the stunt tester is torn to shreds? | Здесь "работодатель освобождается от всех претензий... в случае, если каскадёра... разорвет в клочья?" |
It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew. | Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды. |
Harris was working on the film as a stunt performer for the first time and had only joined the production a week before. | Харрис, будучи первой афроамериканской профессиональной дорожной гонщицей, впервые работала над фильмом в качестве каскадёра и присоединилась к производству за неделю до этого. |
While his skilled horsemanship led to steady work in Westerns, Cooper found the stunt work-which sometimes injured horses and riders-"tough and cruel". | Хотя его навыки верховой езды позволяли ему спокойно работать в вестернах, он считал, что работа каскадёра «тяжёлая и жестокая», так как иногда приводит к травмам лошадей и всадников. |
It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew. | Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды. |
Your little stunt is all over the news. | Ваш дурацкий номер во всех новостях. |
A woman doesn't pull a stunt like that over a man she's not in love with. | Женщина не выкинет такой номер с человеком, которого не любит. |
I told her it was an obscene thing to do and that if she ever tried to pull a stunt like that, I'd just tell everyone about our conversation. | Я сказала, что это гадко, и что если она еще раз отколет такой номер, я расскажу всем о нашем разговоре. |
Sulley, any freshman with the guts to pull off a stunt like that has got "Future Scarer" written all over him. | Первокурсника, который способен выкинуть такой номер, ждёт большое будущее в качестве страшилы. |
If you ever pull another stunt like that, you'll be scrubbing bidets in a Bulgarian convent. | Если ты ещё хоть раз выкинешь подобный номер, ты будешь унитазы чистить в болгарском монастыре. |
Prior to Quinto's first appearance in the episode "Seven Minutes to Midnight", the role of Sylar was played by stunt doubles in "One Giant Leap", with the character's face being obscured by shadows. | До первого появления Куинто в эпизоде «Семь минут до полуночи», роль Сайлара сыграл дублёр в «Гигантский скачок», где лицо персонажа было скрыто в тени. |
he's also an unemployed stunt man | А ещё он безработный дублёр |
And if you're worried about when the air conditioner fell on my head, rest assured it was a stunt man, and his family is being well taken care of. | И если вы волновались обо мне, когда кондиционер упал мне на голову, то это был дублёр, и о его семье хорошо позаботятся. |
Let's do a stunt for 30,000. | Сделайте мне показатель - на 30 тысяч. |
What's a stunt? | Булготный - это показатель. |
Stupal was a stunt. | Ступал - это показатель. |
What's a stunt? | А что тогда показатель? |