| Your stunt was so dangerous that not even Stank Man and Daryl would attempt it. | Твой трюк был настолько опасен, что даже Вонючка и Дарил не рискнули. |
| No, that stunt that he pulled with Alison? | Нет, этот трюк, что он провернул с Элисон? |
| I'm not the one who sees you as nothing more than a stunt. | Я не единственный, кто видит в вас просто трюк. |
| That little stunt you pulled with the ascendant put her in a blood tizzy. | Тот трюк, что ты провернул с асцендентом, поверг её в кровавое волнение. |
| Isn't the most logical explanation that this is all a publicity stunt, a way to make headlines to drum up book sales? | Разве это не логичное объяснение, что все происходящее - рекламный трюк, способ сделать сенсацию и поднять продажи книг? |
| Your NASCAR stunt has brought a lot of attention to Vagisil, and honestly, I don't know how to thank you. | Ваша выходка на гонках привлекла большое внимание к нашему продукту Даже не знаю, как вас благодарить |
| Your stunt generated quite a few responses. | Твоя выходка нашла отклик. Давай-ка взглянем. |
| That stunt almost cost me the debate... | Твоя выходка чуть не стоила мне дебатов. |
| Two, Another stunt like that on shift and you're out of here. | Второе, ещё такая выходка на смене и ты исключён. |
| The leader of Oslo Bishopry told Norwegian media that the stunt makes him "sad on behalf of those who did it." | Епископ Осло сказал изданию, что выходка «печалит его от имени сделавших её». |
| Are we going to the Captain Phillips stunt show? | Мы идём на шоу каскадёров из "Капитана Филлипса"? |
| We went into the stunt tent and lived there. | Мы зашли в шатёр каскадёров и жили там. |
| And I felt awful because the job of the stunt guys is to make everything look as crazy and cool as possible. | И я чувствовала себя ужасно, потому что работа каскадёров заключается в том, чтобы заставить всё выглядеть настолько безумно и круто, насколько это возможно. |
| The development involved more than 120 people, including stunt performers used to capture the effects of sword fighting and Link's movement. | Команда разработчиков состояла из более чем 120 человек, включая каскадёров, с помощью которых было произведён захват движений боёв на мечах и перемещений Линка. |
| So, JJ, the stunt coordinator came to me and said, "Is it possible for Sam to wear extra long shorts?" | Поэтому начальник каскадёров Джэй Джэй спросил,... можно одеть Сэма в брюки, а не в шорты. |
| Sorry, I didn't know that saving lives was a stunt. | Простите, не знал, что спасение жизни - фокус. |
| And that little stunt of yours doesn't change that fact one bit. | Этот твой фокус ничего не изменит. |
| Are you planning some crazy stunt with a dangerous wild animal at our wedding? | Ты планируешь какой-то сумасшедший фокус с опасным диким животным на нашей свадьбе? |
| Well, I was working on it, But this little intimidation stunt of yours Isn't helping you. | Ну, я работал над этим, но ваш маленький устрашающий фокус нисколько не помогает. |
| Oyeme, if Injun Joe tries to pull that same stunt again, we got enough firepower to blow him clean into the happy hunting ground. | Послушай, если индеец Джо попытается выкинуть то же самый фокус снова, то у нас хватит огневой мощи на то, чтобы отправить его прямо в счастливую загробную жизнь. |
| X Stunt Bike Flash game development. | Х Stunt Bike Разработка flash игры. |
| The Organizer of the gathering is «Freestyle Stunt Band» from the city of Minsk. | Организаторами слета является команда «Freestyle Stunt Band» из города Минск. |
| Power Play featured three MicroProse titles: Rick Dangerous, Stunt Car Racer and MicroProse Soccer, although Rick Dangerous was produced by Core Design, not MicroProse themselves. | В Рошёг Play входили Rick Dangerous, Stunt Car Racer и Microprose Soccer; последние две игры пришлось значительно изменить с тем чтобы приспобобить к приставке. |
| Indiana Jones-themed attractions at Disney theme parks include: The Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! show opened at Disney's Hollywood Studios in Lake Buena Vista, Florida, in 1989. | Всего работает пять аттракционов: Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! в составе Disney's Hollywood Studios в городе Лейк Буэна Виста, штат Флорида, открыт в 1989 году. |
| Several members of the crew were also recipients of 2007 Taurus World Stunt Awards, including Gary Powell for Best Stunt Coordination and Ben Cooke, Kai Martin, Marvin Stewart-Campbell and Adam Kirley for Best High Work. | Также несколько членов съёмочной группы получили премию «Taurus World Stunt Awards» в 2007 году: победителями стали Гарри Пауэлл «За лучшую постановку трюков» и Бен Кук, Кай Мартин, Марвин Стюарт-Кэмпбелл и Адам Кирли за «Первоклассную работу». |
| Not to be confused with Brent Fletcher, an American stunt performer. | Не путать с Брентом Флетчером, американским каскадёром. |
| Tried working as a stunt man, but was too violent to be around normal folks. | Пытался работать каскадёром, но оказался слишком жестким для нормальных людей. |
| Alexander went on to work steadily as a stunt person doing fighting stunts and motorcycles, falls from high-rise buildings, going on to learn precision driving and race car driving. | Александр продолжила целенаправленно работать каскадёром, выполняя боевые и мототрюки, высотные падения, и параллельно оттачивала навыки точного вождения и вождения гоночных автомобилей. |
| Yes, I was a stunt man at the time. | Да, тогда я ещё работал каскадёром. |
| Taylor revealed that he had worked with Furdik previously, as Furdik was also a stunt performer on Thor: The Dark World. | Тейлор раскрыл, что он ранее работал с Фурдиком, так как Фурдик был каскадёром в фильме «Тор 2: Царство тьмы». |
| So that makes two casino employees, the stunt rider and the valet parker, both involved in the robbery. | Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением. |
| This is Burt, the stunt man, driving that car. | Это Берт, каскадер, который вел машину. |
| he's a stunt man for television and film. | Он каскадер на телевидении и в кино. |
| As an actress and stunt performer, she worked on 50 episodes across the Star Trek franchise. | Как актриса и каскадер, она работала над 50 эпизодами по всей франшизе «Звездный пути». |
| gabriel: so, you're a stunt man, right? | Так, вы каскадер, верно? |
| We can't be killing stunt men. | Мы не можем убить каскадёра. |
| Harris was working on the film as a stunt performer for the first time and had only joined the production a week before. | Харрис, будучи первой афроамериканской профессиональной дорожной гонщицей, впервые работала над фильмом в качестве каскадёра и присоединилась к производству за неделю до этого. |
| This decision was criticized by multiple stunt professionals, with many noting that Harris' experiences racing motorcycles did not necessarily qualify her as an able stunt performer. | Это решение было подвергнуто критике со стороны нескольких профессиональных каскадёров, при этом многие отметили, что опыт Харрис как гонщицы мотоциклов не обязательно квалифицировал её как способного каскадёра. |
| Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt. | Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк. |
| Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt. | Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк. |
| Last night, you... you pull that stunt with Maddie. | Вчера ты... вытворила этот номер с Мэдди. |
| You know there are people just waiting for you to stuff up and you pull a stunt like this? | Знаете, что люди только и ждут ваших ошибок, а вы вытворяете подобный номер? |
| He pulled a stunt this morning. | Он сегодня утром выкинул номер. |
| But if you ever pull a stunt like that again, going to the parents behind a doctor's back, trying to steal a patient from another service, I will make your residency here hell on Earth. | Но еще один такой номер, разговор с родителями за спиной врача, попытка украсть пациента в другом отделении и твое пребывание тут превратится в ад. |
| Sulley, any freshman with the guts to pull off a stunt like that has got "Future Scarer" written all over him. | Первокурсника, который способен выкинуть такой номер, ждёт большое будущее в качестве страшилы. |
| Prior to Quinto's first appearance in the episode "Seven Minutes to Midnight", the role of Sylar was played by stunt doubles in "One Giant Leap", with the character's face being obscured by shadows. | До первого появления Куинто в эпизоде «Семь минут до полуночи», роль Сайлара сыграл дублёр в «Гигантский скачок», где лицо персонажа было скрыто в тени. |
| he's also an unemployed stunt man | А ещё он безработный дублёр |
| And if you're worried about when the air conditioner fell on my head, rest assured it was a stunt man, and his family is being well taken care of. | И если вы волновались обо мне, когда кондиционер упал мне на голову, то это был дублёр, и о его семье хорошо позаботятся. |
| Let's do a stunt for 30,000. | Сделайте мне показатель - на 30 тысяч. |
| What's a stunt? | Булготный - это показатель. |
| Stupal was a stunt. | Ступал - это показатель. |
| What's a stunt? | А что тогда показатель? |