Английский - русский
Перевод слова Straw

Перевод straw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солома (примеров 51)
There is emerging technology that may facilitate the use of floating covers, such as LECA balls and straw, and the formation of crusts in large lagoons even under windy conditions, but validation is needed. Существует новая технология, которая может облегчить применение плавающих покрытий, таких как гранулированная крошка и солома, и формирование корок в больших навозохранилищах котлованного типа даже при сильном ветре, однако они нуждаются в проверке.
I haven't got a brain, only straw. Мозгов нет, одна солома.
Now there's straw in the bread! Теперь в хлебе солома...
Several African countries have embarked on energy production, including cogeneration from agricultural residues such as "bagasse", straw, sawdust, and cotton and coffee husks. Некоторые африканские страны приступили к производству энергии, включая производство электрической и тепловой энергии из таких сельскохозяйственных отходов, как жом сахарного тростника, солома, опилки и хлопковая и кофейная шелуха.
His pillow was made of rubbish and straw, dark it was over the manger! Подстилкой служили труха и солома. Мгла ночи тот хлев окружала!
Больше примеров...
Соломинка (примеров 39)
I'm the straw that broke the paramedic's back. Я соломинка, которая сломала спину парамедику?
This is the straw that killed Это - соломинка, которая убила
This is a little straw, and what you do is you just nip twocorners here, and this becomes like a baby crocodile'smouth. Вот соломинка. Все что нужно сделать - срезать наискосок ееконцы Получится что-то вроде пасти крокодила.
If you have a milkshake and I have a milkshake, and I have a straw, there it is. That's the straw, you see? Watch it. Если у тебя есть коктейль, и у меня есть коктейль... и у меня есть соломинка, вот такая соломинка, понимаешь?
I've got my little straw. Когда у меня есть моя маленькая соломинка... Как мило.
Больше примеров...
Соломенный (примеров 8)
Irregular spots appear in grassy areas, which later turn yellow and take on a rice straw colour. На поверхности растения появляются пятна неправильной формы, которые позднее желтеют и приобретают соломенный цвет.
Maybe Michael Costa was not the Straw Man. Возможно, Майкл Коста - это не Соломенный человек.
She tips two braziers onto the straw floor, quickly setting the entire temple on fire by seemingly commanding the flames to move at what appears to be supernatural efficiency and killing the khals, who have been barred inside by the younger Dosh Khaleen. Она роняет две жаровни на соломенный пол, быстро поджигая весь храм и убивая всех кхалов, которые оказались заперты молодой Дош Кхалин.
"Straw Man." "Соломенный человек".
The wine has bright straw color. Its flavor is sated flower, with shades of green apple, lime and lemon. Цвет яркий соломенный, Аромат насыщенный цветочный, с оттенками зелёного яблока, лайма и лимона.
Больше примеров...
Каплей (примеров 10)
No, I was the straw that broke the camel's back. Нет, я был той каплей, что переполнила чашу.
And for my wife... it was the straw that broke the camel's back. И для моей жены... это было каплей, переполнившей чашу терпения.
As the four recover on the roof of a nearby building, Mark succumbs to his emotions, the incident with the police being the last's straw on a series of awful days since he gained his powers (and the horn on his head). По мере того, как четверо восстанавливаются на крыше близлежащего здания, Марк уступает его эмоциям, инциденту с полицией, являющейся последней каплей в серии ужасных дней с тех пор, как он получил свои полномочия (и рог на голове).
Well, there's always been a lot of tension there, but let's just say this was the straw that broke the camel's back. Ну, между ними давно уже было не все гладко, скажем так, это стало последней каплей, переполнившей чашу.
I tried to defend him, but it was clearly the straw that broke the camel's back. Я попыталась защитить его, но, очевидно, это было той последней каплей, переполнившей чашу терпения.
Больше примеров...
Трубочка (примеров 4)
If you had your own straw, I might've said yes. Если бы у тебя была своя трубочка, я мог бы сказать да.
Well, while that was happening, the straw in her drink was pointed right at me. В это же время трубочка в ее напитке указывала прямо на меня
I have his straw. У меня есть его трубочка.
His straw from his soda. Трубочка из его газировки.
Больше примеров...
Соломки (примеров 9)
In Eastern Europe, the processing of opiate products, such as "Polish heroin", partly from poppy straw, was reported. Из Восточной Европы поступили сообщения о выработке опиатов, таких как "польский героин", частично из маковой соломки.
Manufacture of synthetic or artificial nonfilament or strip (e.g. artificial straw). Производство синтетической или искусственной неволокнистой нити или полос (например, искусственной соломки).
(b) The convening of two expert groups to review controls applicable to poppy straw and the adequacy of definitions in the 1961 and 1971 conventions; Ь) созыв совещаний двух групп экспертов для рассмотрения мер контроля в отношении маковой соломки и адекватности определений, содержащихся в конвенциях 1961 и 1971 годов;
These traditional works of producing artifacts include embroidery, weaving with straw, beadwork, pottery, weaving, leatherworks and sewing, mainly to meet the households' domestic needs. К традиционным видам декоративного прикладного искусства относятся вышивание, плетение из соломки, шитье бисером, изготовление гончарных изделий, ткачество, изготовление изделий из кожи и ткани, направленные главным образом на удовлетворение внутренних потребностей домашних хозяйств.
Although opium and heroin smoking remains the major method of administration, there is increased reporting on injection of poppy straw extracts among members of the Commonwealth of Independent States (CIS). Хотя курение опия и героина по-прежнему является основным методом потребления этих наркотиков, все чаще поступает информация из Содружества независимых государств (СНГ) о злоупотреблении экстрактом опийной соломки путем инъекций.
Больше примеров...
Стро (примеров 32)
Pinochet was released in March 2000 on medical grounds by Home Secretary Jack Straw. Пиночет был освобождён по решению министра внутренних дел Джека Стро в марте 2000 года по медицинским причинам.
Last year, during his visit to Pakistan, British Foreign Secretary Jack Straw said that the three non-NPT nuclear-weapon States should be pulled out of what he called "the nuclear netherworld". В прошлом году в ходе своего визита в Пакистан британский министр иностранных дел Джек Стро говорил, что трое государств - обладателей ядерного оружия нечленов ДНЯО надлежит вызволить, как он сказал, из "ядерного небытия".
Preliminary talks were held between the Secretary for Foreign Affairs, Jack Straw, and the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana, in May 2004 in order to discuss matters relating to the constitutional reform and how to move the process forward. В мае 2004 года между министром иностранных дел Джеком Стро и Главным министром Гибралтара Питером Каруаной состоялись предварительные переговоры для обсуждения вопросов, касающихся конституционной реформы и путей дальнейшего продвижения этого процесса.
I have the honour to transmit the text of the joint statement by Mr. Hubert Vedrine, French Minister for Foreign Affairs, and Mr. Jack Straw, British Foreign Secretary, on the Democratic Republic of the Congo (see annex). Имею честь настоящим препроводить текст совместного заявления министра иностранных дел Франции г-на Юбера Ведрина и министра иностранных дел Великобритании г-на Джека Стро по Демократической Республике Конго (см. приложение).
Mr. Straw (United Kingdom): In an imperfect world, our citizens need the United Nations as they have never needed it before. Г-н Джек Стро (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): В несовершенном мире наши граждане как никогда ранее нуждаются в Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Строу (примеров 15)
And I am also not in the business of being assaulted, which is what I told my friend at Straw Pharmaceuticals. А также не мое дело потерпеть нападение, о чем я и сказал другу из Строу Фармасьютикал.
Straw was saying that to wear the nijab is a decision to close yourself off from everyone around you. Строу говорил о том, что носить ниджаб - это решение, означающее, что вы отгораживаете себя от всех окружающих.
Walsingham highlights the role of a "Jack Straw", and is supported by Froissart, although Knighton argues that this was a pseudonym; other chroniclers fail to mention him at all. В Уолсингемских хрониках подчёркивается роль «Джека Строу», и также он упоминается у Фруассара, хотя у Найтона написано, что это был лишь псевдоним; иные хронисты вообще не упоминают такое имя.
Modern historians recognise Tyler as the primary leader, and are doubtful about the role of "Jack Straw". В современном научном сообществе принято считать, что предводителем был Тайлер, а существование иного лидера, подобного «Джеку Строу», сомнительно.
Gary Roberts, Straw Pharmaceuticals. Гэри Робертс, "Строу Фармасютикал".
Больше примеров...