After an hour with you two, she wanted to strap me into a bed at Bellevue. |
После часа, прведённого с вами, она захотела привязать меня к кровати. |
You could strap yourself into this... and you'd safely float down to freedom. |
Ты могла бы привязать себя к этому и спокойно улететь на свободу. |
You may have to strap me to the breaking wheel to loosen my tongue. |
Вам придется привязать меня к пыточному колесу, чтобы развязать язык. |
Like, strap her to the roof or something? |
Привязать ее к крыше или еще к чему-то? |
Well, I'll remember that the next time you decide to strap me or Vanessa into your glider wings. |
Ну что ж, я напомню вам об этом, когда вы в следующий раз решите привязать меня или Ванессу к своим летающим крыльям. |
But you can't just take a cell tower, strap it to a balloon and stick it in the sky. |
Но нельзя просто взять телефонную вышку, привязать к ней шар и пустить его в небо. |
Or I could just strap you to that table over there and get the truth out of you right now. |
Или я могу просто привязать тебя к тому столу и вытащить правду из тебя прямо сейчас. |
Then we can strap me onto the back for the rest of the day. Everybody's happy. |
А меня можете до конца дня привязать к задней дверце. |
Now, that monster that they've made, strap his carcass to it. |
А теперь обрубок, который от него остался, привязать к катапульте. |
But if you ever wondered what it would be like to strap yourself to the back of an engine, this is it. |
Но, если вы когда-нибудь думали, как это будет, если привязать себя к двигателю, то - это он. |
I'm totes sad that I can't order a pizza to the penitentiary and strap a bomb to the pizza guy, but that doesn't mean y-you can't. |
"Мне ужасно печально, что я не могу заказать пиццу в тюрьму и привязать бомбу к доставщику пиццы, но это не значит, что ты не можешь этого сделать". |
Strap on your feet to make you taller? |
Привязать к ногам, чтобы выглядеть выше? |
I've filled enough canisters to strap to a half-dozen choppers I've got standing by. |
Я заполнил достаточно канистр, чтобы привязать их к полудюжине вертолетов, которые готовы к вылету. |
she's in a full body cast but we can strap her up to those little luggage cart thingies and roll her right into rehearsals and everything would be O... |
Она полностью в гипсе, но мы можем привязать её к багажнику и привезти на репетицию, и всё будет отл - |
Which is why I'm going to heave my tokus off this stool... strap the bells on... and with a smile and a quip go back into the belly... of a very ugly beast and pretend like I can help. |
Вот почему я собираюсь поднять свою заднюю часть с этого табурета привязать колокольчики и с улыбкой и остротами возвратиться обратно в брюхо... очень уродливой твари и притвориться, как будто я могу в чем-то помочь. |
Very difficult to strap to your wrist, as well. |
Весьма трудно привязать их к своему запястью, кстати. |