| We have one lady complaining of a kidney stone and an elderly woman with an altered mental status. | Одна леди жалуется на камень в почках, и вторая постарше с нестабильной психикой. |
| Will you give me the right to take stone from the quarry? | Дадите право брать камень с каменоломни? |
| Your father, Hoheneim the Light, also sought the Philosopher's Stone. | Ваш отец, Хоэнхайм Светлый, тоже искал философский камень. |
| SAPPHIRE - PRECIOUS STONE (VENUS). PROTECTS FROM BEWITCHMENT AND EVIL FORCES. | САПФИР - ДРАГОЦЕННЫЙ КАМЕНЬ (ВЕНЕРА) ОХРАНЯЕТ ОТ СГЛАЗА И ЗЛЫХ СИЛ. |
| Lock your doors and secure that stone. | Запритесь и спрячьте камень! |
| So, along with my daughter I give you: a three bedroom hut, stone foundation, next to a forest, so plenty of fresh air. | Так вот, за дочкой отдаю: избу трехкомнатную, фундамент каменный. На свежем воздухе, у леса... |
| Great Stone Dragon, have you awakened? | Великий Каменный Дракон, ты проснулся? |
| In 1932, Wood helped found the Stone City Art Colony near his hometown to help artists get through the Great Depression. | В 1932 Вуд основал Каменный город колонию искусств Stone City Art Colony недалеко от своего родного города, целью которой было помочь художникам выжить во время Великой Депрессии. |
| A stone pillar at Marundeeswarar Temple in Thiruvanmiyur, Chennai, Tamil Nadu, India, has such a figure dating to before 6th century. | Каменный столб в храме Марундиисварар в Ченнаи, Тамилнад, Индия, датируемый шестым веком, содержит такую фигуру. |
| In 1514 in an oak fortress, like in the Moscow Kremlin, Vasily III issued an order to construct the "stone city", built in 1520 (1521). | В 1514 году внутри дубовой крепости, по примеру московского кремля, Василий III повелел заложить «каменный город», построенный к 1520 (1521) году. |
| Every corner of it, every little stone means something, you know? | Каждый угол, каждый маленький камешек что-то значит. |
| So one of the things I grabbed on my way out is this little stone. | И одной из вещей, которые я взял с собой, был этот камешек. |
| I just licked a stone, and I got the guy's picture! | Я лизнул камешек, и у меня есть фото парня! |
| The stone was my grandmother's. | Это камешек мое бабушки. |
| Your stone is long gone. | Твой камешек уже далеко отсюда. |
| I have a stone in my shoe. | У меня есть камушек в ботинке. |
| Every stone is worth 1.000 sacks of flour. | Каждый камушек стоит как тысяча мешков с мукой. |
| Maybe this guy can find a stone to put in that thing. | Может, твой парень найдёт камушек и вставит его туда. |
| This is where you tell me how you got me to pick the blue stone. | И сейчас ты скажешь мне, как заставил меня выбрать синий камушек. |
| I've actually found a place where they'll change the stone and clean it. | Я нашла место, где за один день поменяют и почистят камушек. |
| For pome fruit and stone fruit, alternatives include diflubenzuron, thiacloprid, indoxacarb and phosalone. | Для обработки некоторых семечковых и косточковых плодов альтернативы включают дифлубензурон, тиадиазин, индоксакарб и фозалон. |
| With non-pitted stone fruits (apricots, prunes, peaches, dates, etc), remove the stones using the rest as a test sample. | В случае неочищенных косточковых плодов (абрикосы, сливы, персики, финики и т.д.) удалить косточки, а остальную часть использовать в качестве анализируемого образца. |
| This is frequently the case for oranges and other citrus fruit, pineapples, apples, some stone fruit, grapes and tomatoes in the high season, as well as for tuna and sardines (for consumption). | Такие пошлины часто устанавливаются для апельсинов и других цитрусовых, ананасов, яблок, некоторых косточковых плодов, винограда и томатов в сезон, а также в отношении тунца и сардин (для потребления). |
| Both measured exposure data and modelled data indicated unacceptable exposures, under the then prevailing use conditions in stone and pome fruit. | Как результаты исследований дозированного воздействия, так и результаты моделирования указывали на неприемлемый уровень воздействия при существовавших на момент оценки условиях применения в процессе обработки косточковых и семечковых плодовых культур. |
| b. For stone varieties, treat against brown rot, xanthomonas pruni and against still active pests, the same as pre-blossoming sprinkling. | б. Для косточковых видов опрыскивайте против скоричневого гниения, и против вредителей, как при опрыскивании перед цвечением. |
| The stone may be broken while still clinging to the flesh | Косточка может быть расколота, по-прежнему оставаясь в мякоти. |
| Sharka, veined aspect, flesh and stone affected | Шарка, с венными прожилками, поражены мякоть и косточка |
| It's a stone and it's a dangerous beast because I remember shattering a wisdom tooth when I was much younger, when I bit down on this. | Эта косточка - очень опасный зверь, помню, как я в молодости сломал ею зуб мудрости. |
| Cavity at the stem end of the stone and broken stone - Class II | Углубление в стеблевом конце косточки и расколотая косточка - второй сорт |
| I'd say he was 600 stone. | Я бы сказал, он был около 600 стоунов. |
| VICTORIA: She was about 12 stone, wasn't she? | Она весила примерно 12 стоунов, не так ли? |
| But she weighed 12 stone. | Но она весила 12 стоунов. |
| Although by his own account Lambert did not eat unusually large amounts of food, at about the time of his return to Leicester his weight began to increase steadily, and by 1793, he weighed 32 stone (450 lb; 200 kg). | По собственным словам, Ламберт избегал излишеств в еде, однако по возвращении в Лестер вес его тела начал неуклонно расти, к 1793 году достигнув 32 стоунов (≈200 кг). |
| The song's first verse reveals Rosie's substantial physical measurements (42 -39 -56 ), and that she weighs nineteen stone (266 pounds/approximately 120 kilograms). | В начале песни говорится о существенных физических размерах Роузи (42 -39 -56 ) и о том, что её вес составлял девятнадцать стоунов (примерно 120 килограммов). |
| Lenchantin also played strings on a song on the Queens of the Stone Age's album, Songs for the Deaf. | Леншантин также играла на струнных в песнях альбома Queens of the Stone Age, Songs for the Deaf. |
| "Pyramid Song" was ranked one of the best tracks of the decade by Rolling Stone, the NME and Pitchfork. | Композиция «Pyramid Song» была отмечена как одна из лучших песен десятилетия такими изданиями как Rolling Stone, NME и Pitchfork Media. |
| Kris Ex of Rolling Stone gave the album three stars out of five, and wrote"... has some great moments... manages to bring some new ideas and energy to the rap game." | Крис Экс из журнала Rolling Stone дал альбому три звезды из пяти, и написал «... Альбом имеет несколько хороших моментов... Альбому удаётся принести новые идеи и энергию в рэп-игру». |
| Successful early applications of UCT methods to 19x19 Go include MoGo, Crazy Stone, and Mango. | Технику UCT для игры на доске 19х19 используют следующие программы: MoGo, Crazy Stone, Mango. |
| Rolling Stone described the video as "center on a broken-up couple who appear to be on the verge of reuniting, while an ominous cloud seems to hang over them both". | Обозреватель журнала Rolling Stone описывает музыкальное видео этой песни как «концентрирующем внимание на разрушенной паре, которая, кажется, находится на грани воссоединения, в то время как зловещее облако, кажется, висит над ними обоими». |
| Using his vaunted hacking skills, Jared Stone is the one who uncovered the nefarious scandal. | Это Джаред Стоун раскрыл этот гнусный скандал с помощью своих хваленых навыков. |
| First time I saw the boss was spring of '72 at the Stone Pony. | Впервые я увидел Босса весной 72 года в Стоун Пони. |
| Mr. Stone, what about the rights of the homeless? | М-р Стоун, а как же права бездомных? |
| "Urgent, Stone. Read me now." | "Срочно, Стоун, открой немедленно!" |
| And Paul Reeves was murdered because of what Jared Stone told him, which... which actually means he could be in danger now. | И Пола Ривза убили из-за того, что сказал ему Джаред Стоун. А это значит, что он может быть в опасности. |
| The set includes brief audio commentaries by Parker and Stone for each episode. | Наборы включают краткие аудио комментарии Паркера и Стоуна о каждой серии. |
| The first official accounts were developed during the Second World War under the leadership of Nobel laureates James Meade and Richard Stone. | Первые официальные счета были разработаны во время второй мировой войны под руководством лауреатов Нобелевской премии Джеймса Мида и Ричарда Стоуна. |
| Well, I hope it's good, because Stone's former business partner denies making that smart bullet. | Ну, я надеюсь, что это к лучшему, так как бывший партнер Стоуна отрицает свою причастность к производству "умных пуль". |
| Who wants to see Stone's man cave? | Кто хочет посмотреть берлогу Стоуна? |
| I have to find Thomas Stone. | Я должна найти Томаса Стоуна. |
| All right, I'm on the train with Stone. | Ладно. Я в поезде со Стоуном. |
| If Sol had issues, they were with Franklin Stone and not me. | Если Сол имел проблемы, они были с Франклином Стоуном, не со мной. |
| Tell me what happened with Adrian Stone and Henry Reed. | Расскажите, что случилось с Эдрианом Стоуном и Генри Ридом. |
| You are close to Aaron Stone? | Вы близки с Аароном Стоуном? |
| You and Stone take the jeeps into the Negev and see what can be done at night to stop the Egyptian tanks. | Поезжайте со Стоуном в Негев и посмотрите, что можно сделать, чтобы остановить танки. |
| It belongs to Aaron Stone. | Оно принадлежит Аарону Стоуну. |
| According to Stone, only a small minority of fans were significantly angered by Kenny's absence to threaten a boycott of the cable channel Comedy Central, on which South Park is aired. | Согласно Стоуну, лишь незначительное меньшинство фанатов были значительно возмущенны тем, что Кенни отсутствовал и угрожали бойкотировать кабельный канал Comedy Central на котором «Южный Парк» выходит в эфир. |
| Orsborne offered the mate's berth to Harry Stone, a local seaman who did not possess a mate's ticket but was told by Orsborne that he could use MacLean's number. | Осборн предложил место помощника Гарри Стоуну, местному моряку, у которого не было соответствующего допуска, но Орсборн сказал, что может использовать бумаги Маклина. |
| In early 1954, Ahmet Ertegun of Atlantic Records suggested to Jesse Stone that he write an up-tempo blues for Big Joe Turner, a blues shouter whose career had begun in Kansas City before World War II. | В начале 1954 года, продюсер компании «Atlantic Records» - Херб Абрамсон предложил Джесси Стоуну написать песню для известного в те годы блюзмена Биг Джо Тёрнера, карьера которого началась в Канзас-Сити перед началом Второй мировой войны. |
| In fall 2008 Misiano returned to Eli Stone to direct a second season episode. | Осенью 2008 года, Мисиано вернулся к «Элаю Стоуну», чтобы снять эпизод второго сезона. |
| Your suspicions about Ezra Stone are not unfounded. | Ваши подозрения об Эзра Стоуне небезосновательны. |
| He was buried at Stone, Staffordshire. | Был похоронен в Стоуне, Стаффордшир. |
| In a separate interview, he reportedly said regarding Parker and Stone, Guys, you have it all wrong. | Позже в отдельном интервью он якобы сказал о Паркере и Стоуне: «Ребята, всё что вы показали - это неправильно. |
| Can I ask you how much you know about Mr. Stone? | Скажите, что вы знаете о мистере Стоуне? |
| EXHIBITION.-Mr. DANIEL LAMBERT, of Leicester, the greatest Curiosity in the World, who, at the age of 36, weighs upwards of FIFTY STONE (14lb. to the stone). | ВЫСТАВКА. - М-р ДЭНИЕЛ ЛАМБЕРТ, из Лестера, величайший курьёз в Мире, в возрасте 36 лет весит более ПЯТИДЕСЯТИ СТОУНОВ (14 фунтов в стоуне). |
| To prepare for the role, Christie took up an intense training regimen, adding over a stone (6.4 kg) of muscle mass. | Готовясь к роли, Кристи прошла интенсивную тренировку, набрав около 6,4 кг мышечной массы. |
| Are you really 17 stone? | Ты действительно весишь 108 кг? |
| One cubic metre of the Barnenez cairn contains 1,500 kg of stone. | Один кубометр кургана Барненес содержит 1500 кг камня. |
| 4 stone 7 pounds (29 kg) is the weight below which death is reputed to become medically unavoidable for anorexics. | Название второй - «4st 7lb» (29 кг) является весом, ниже которого смерть, с медицинской точки зрения, становится неизбежной для человека страдающего анорексией. |
| 2.4 The authors admit that, until now, only some limited test-quarrying has been carried out; by September 1992, some 100,000 kilograms of stone (approximately 30 cubic metres) had been extracted. | 2.4 Авторы признают, что до настоящего времени осуществлялась лишь ограниченная пробная добыча камня; к сентябрю 1992 года было добыто порядка 100000 кг камня (примерно 30 мз). |