| In The Minish Cap (2004), Zelda is turned to stone by Vaati until Link reverses the spell. | По сюжету The Minish Cap (2004) Зельда превращена в камень колдуном Ваати, Линк должен найти способ расколдовать её. |
| Get somebody else to steal that stone! | Пусть кто-нибудь другой украдет этот камень! |
| Why do you want the moon stone? | Зачем тебе лунный камень? |
| We're taking the stone. | Мы завоюем этот Камень. |
| "The only Stone currently in existence belongs to Mr. Nicholas Flamel... the noted alchemist who last year celebrated his 665th birthday." | Единственный существующий камень принадлежит мистеру Николасу Фламелю, Который в прошлом году отпразновал свое 665-летие |
| According to the tourist office there is a "cromlech containing 71 stone blocks" at the western end and a very ruined cromlech at the eastern end. | По информации туристического бюро, здесь имеется «кромлех, содержащий 71 каменный блок» с западной оконечности и сильно разрушенный кромлех на восточной. |
| That whole country's back in the Stone Age. | Вся страна будто вернулась в каменный век. |
| That same year, Hauser starred in The Stone Angel adapted from a novel by Margaret Laurence. | В этом же году Хаузер получил главную роль в фильме «Каменный ангел» по роману Маргарет Лоренс. |
| In 1715 The Moldavian Prince D. K. Kantemir bought a plot on the bank of the Neva, where he decided to build a stone palace. | В 1715 году Д. К. Кантемир, господарь Молдавии, приобрел земельный участок на берегу Невы, где решил построить каменный дворец. |
| This is how they found things in the Stone Age. | Это просо какой-то каменный век. |
| I just licked a stone, and I got the guy's picture! | Я лизнул камешек, и у меня есть фото парня! |
| he bent down and picked up what looked like a small pebble or stone from the floor and put it in his pocket in a... very private way, as if... | Он наклонился И поднял что-то с пола, похожее на маленькую гальку или камешек, и положил в карман очень... осторожно, украдкой, как если бы... |
| The stone was my grandmother's. | Это камешек мое бабушки. |
| Your stone is long gone. | Твой камешек уже далеко отсюда. |
| An etheric stone in the shoe of my ego. | Не дает покоя самолюбию как камешек в ботинке. |
| Please follow men carefully avoiding that naughty stone there. | Пожалуйста, следуйте со мной, только осторожно, тут у нас камушек. |
| When you bit on the lemon it stimulated your saliva gland which pressed on the stone. | Когда Вы откусили лимон, это заставило Вашу слюнную железу надавить на этот камушек. |
| Maybe this guy can find a stone to put in that thing. | Может, твой парень найдёт камушек и вставит его туда. |
| But first squeeze the stone out of him! | Но сначала из него камушек вытрясти! |
| The Duquesne alumni website notes, "The golden initial, oversized stone and octagonal shape make the Duquesne ring stand out from those of other colleges and universities." | Согласно официальному-сайту выпускников Дюкейна «золотой инициал, небольшой камушек и восьмиугольная огранка позволяет отличить кольцо выпускника Дюкейна от колец выпускников других колледжей и университетов». |
| For pome fruit and stone fruit, alternatives include diflubenzuron, thiacloprid, indoxacarb and phosalone. | Для обработки некоторых семечковых и косточковых плодов альтернативы включают дифлубензурон, тиадиазин, индоксакарб и фозалон. |
| Insecticide/acaricide used in agriculture, horticulture, and viticulture notably to protect pome and stone fruit, vegetables, citrus fruits, vines and lucerne. | Инсектицид/акарицид, используемый в сельском хозяйстве, садоводстве и виноградарстве, в частности для защиты семечковых и косточковых плодовых культур, овощей, цитрусовых, виноградной лозы и люцерны |
| This is frequently the case for oranges and other citrus fruit, pineapples, apples, some stone fruit, grapes and tomatoes in the high season, as well as for tuna and sardines (for consumption). | Такие пошлины часто устанавливаются для апельсинов и других цитрусовых, ананасов, яблок, некоторых косточковых плодов, винограда и томатов в сезон, а также в отношении тунца и сардин (для потребления). |
| Parathion was registered for use on citrus, pome fruit, stone fruit, vines, vegetables, pastures and lucerne, with the major use being in orchards. | Паратион был зарегистрирован для применения на цитрусовых, семечковых и косточковых плодовых культурах, виноградниках, овощных культурах, пастбищах и люцерне, и применялся прежде всего при обработке фруктовых садов. |
| In the Member States, parathion-containing pesticides were registered for applications on apples, cereals, citrus fruit, grape, peach, pear, pome and stone fruit by means of spray/foliar spray applications, which were considered in the risk evaluation. | В государствах-членах содержащие паратион пестициды были зарегистрированы для применения на яблонях, злаках, цитрусовых, винограде, персиках, грушах, семечковых и косточковых культурах методами распыления/листового опрыскивания, которые и были рассмотрены при анализе риска. |
| The stone may be broken while still clinging to the flesh | Косточка может быть расколота, по-прежнему оставаясь в мякоти. |
| Sharka, veined aspect, flesh and stone affected | Шарка, с венными прожилками, поражены мякоть и косточка |
| It's a stone and it's a dangerous beast because I remember shattering a wisdom tooth when I was much younger, when I bit down on this. | Эта косточка - очень опасный зверь, помню, как я в молодости сломал ею зуб мудрости. |
| Cavity at the stem end of the stone and broken stone - Class II | Углубление в стеблевом конце косточки и расколотая косточка - второй сорт |
| What's nine stone in kilograms? | Сколько девять стоунов в килограммах? |
| Although by his own account Lambert did not eat unusually large amounts of food, at about the time of his return to Leicester his weight began to increase steadily, and by 1793, he weighed 32 stone (450 lb; 200 kg). | По собственным словам, Ламберт избегал излишеств в еде, однако по возвращении в Лестер вес его тела начал неуклонно расти, к 1793 году достигнув 32 стоунов (≈200 кг). |
| The song's first verse reveals Rosie's substantial physical measurements (42 -39 -56 ), and that she weighs nineteen stone (266 pounds/approximately 120 kilograms). | В начале песни говорится о существенных физических размерах Роузи (42 -39 -56 ) и о том, что её вес составлял девятнадцать стоунов (примерно 120 килограммов). |
| Doc, this is my dad, Isaac Stone, sole proprietor of Stone family rigging and pipeline. | Док, это мой отец, Айзек Стоун, единственный владелец Оснастки Нефте- и Газопроводов семьи Стоунов. |
| EXHIBITION.-Mr. DANIEL LAMBERT, of Leicester, the greatest Curiosity in the World, who, at the age of 36, weighs upwards of FIFTY STONE (14lb. to the stone). | ВЫСТАВКА. - М-р ДЭНИЕЛ ЛАМБЕРТ, из Лестера, величайший курьёз в Мире, в возрасте 36 лет весит более ПЯТИДЕСЯТИ СТОУНОВ (14 фунтов в стоуне). |
| Key highlights of the collections include: Stone Age (c. | В список номинированных игр входили: Stone Age (рус. |
| The song was so successful that Rolling Stone magazine voted it the No. 1 song of the year in 1974. | Успех песни был настолько впечатляющим, что рок-журнал Rolling Stone назвал её хитом Nº 1 всего 1974 года. |
| "Sillyworld" is the third single from Stone Sour's 2006 album Come What(ever) May. | «Sillyworld» - третий сингл американской группы Stone Sour со второго студийного альбома Come What(ever) May, вышедшего в 2006 году. |
| Her work was exhibited at galleries and museums worldwide and widely published in Life, Rolling Stone, The New Yorker, New York Times, and Vanity Fair. | Её работы экспонировались в галереях и музеях по всему миру и широко публиковались в Life, Rolling Stone, The New Yorker, New York Times и Vanity Fair. |
| For many of those not won over by the band's 1990s music, it was considered a return to grace; Rolling Stone called it U2's "third masterpiece" alongside The Joshua Tree and Achtung Baby. | После насыщенных экспериментами 1990-х альбом посчитали возвращением к изяществу; Rolling Stone назвал его «третьим шедевром» U2 рядом с The Joshua Tree и Achtung Baby. |
| He was born in Notting Hill, London to Edward and Sarah Stone. | Родился в Ноттинг-Хилле, Лондон, в семье Эдварда и Сары Стоун. |
| I don't think you're hearing me too well here, Stone. | Мне кажется, что ты не слишком хорошо слышишь меня тут, Стоун. |
| We haven't seen him since the Sharon Stone season. | Мы не видели его со времен последнего сезона Шерон Стоун. |
| Good afternoon, Miss Stone. | Наоми Стоун знала Миранду? |
| Stone took five years to research and write the novel and consulted numerous Darwin scholars and even Darwin's descendants in order to write his version of Darwin's life. | Стоун создавал роман пять лет, исследуя тему и консультируясь со множеством последователей Дарвина, и даже с его потомками, чтобы изложить и их взгляд на жизнь Дарвина. |
| We hear Stone can be difficult. | Мы слышали, у Стоуна был сложный характер. |
| After Stone got grabbed, I took a look through Clark's files. | После того как Стоуна схватили, я посмотрел файлы Кларка. |
| This is everything the Army had on Adrian Stone and Henry Reed's unit. | Вот всё, что есть у военных на подразделение Эдриана Стоуна и Генри Рида. |
| I'm pretty sure the handwriting's Stone's. | Я вполне уверена, что это почерк Стоуна. |
| Encouraged by fellow Conservative Derek Stone, he started giving speeches on a soap-box in Brixton Market. | По совету своего товарища Дерека Стоуна, члена консервативной партии, он стал произносить речи на импровизированной трибуне на рынке Брикстона. |
| Tell me what happened with Adrian Stone and Henry Reed. | Расскажите, что случилось с Эдрианом Стоуном и Генри Ридом. |
| Crockett and Stone go back a long, long time. | Крокетт со Стоуном знакомы очень, очень давно. |
| You made a plea bargain with Mr. Stone for a lighter sentence, didn't you? | Вы заключили сделку с мистером Стоуном с целью снижения наказания, так? |
| What did that pearl do to Stone? | Что жемчужина сделала со Стоуном? |
| She was the only member of the original Family Stone to continue working with Sly Stone after the band fell apart in 1975. | Также она была единственным музыкантом оригинального состава Family Stone, который продолжил сотрудничество со Слаем Стоуном после распада группы в 1975 году. |
| We got to focus on getting Javi out of there, so once you brief HRT, just head over to Stone's apartment. | Нам нужно сосредоточиться на том, чтобы достать оттуда Хави, поэтому как только доложишься спецназу, отправляйся домой к Стоуну. |
| In a 1959 letter to the British art critic Peter Stone, Michonze wrote of his work: My subjects have no subject. | В письме к британскому искусствоведу Питеру Стоуну (1959), Мишонц писал: «Предметы моих работ не имеют предмета. |
| Yield was recorded throughout 1997 in Seattle, Washington at Studio X and Studio Litho, the latter of which is owned by guitarist Stone Gossard. | Yield был записан в 1997 году в Сиэтле в Studio X и студии Litho, принадлежащей Стоуну Госсарду. |
| Orsborne offered the mate's berth to Harry Stone, a local seaman who did not possess a mate's ticket but was told by Orsborne that he could use MacLean's number. | Осборн предложил место помощника Гарри Стоуну, местному моряку, у которого не было соответствующего допуска, но Орсборн сказал, что может использовать бумаги Маклина. |
| In fall 2008 Misiano returned to Eli Stone to direct a second season episode. | Осенью 2008 года, Мисиано вернулся к «Элаю Стоуну», чтобы снять эпизод второго сезона. |
| As long as it's not about Stone. | Пока речь идет не о Стоуне. |
| He was buried at Stone, Staffordshire. | Был похоронен в Стоуне, Стаффордшир. |
| You know anything about Bertram Stone? | Что ты знаешь о Бертраме Стоуне? |
| Can I ask you how much you know about Mr. Stone? | Скажите, что вы знаете о мистере Стоуне? |
| EXHIBITION.-Mr. DANIEL LAMBERT, of Leicester, the greatest Curiosity in the World, who, at the age of 36, weighs upwards of FIFTY STONE (14lb. to the stone). | ВЫСТАВКА. - М-р ДЭНИЕЛ ЛАМБЕРТ, из Лестера, величайший курьёз в Мире, в возрасте 36 лет весит более ПЯТИДЕСЯТИ СТОУНОВ (14 фунтов в стоуне). |
| To prepare for the role, Christie took up an intense training regimen, adding over a stone (6.4 kg) of muscle mass. | Готовясь к роли, Кристи прошла интенсивную тренировку, набрав около 6,4 кг мышечной массы. |
| Dear Diary, I'm 16, I weigh 16.5 stone and I live in Lincolnshire. | Дорогой дневник, мне 16 лет, я вешу 105 кг, и я живу в Линкольншире. |
| Are you really 17 stone? | Ты действительно весишь 108 кг? |
| The ancient Greek athlete Bybon, who lived in the 6th century BC, lifted with one hand a stone which weighed 143.5 kg. | Знаменитому древнегреческому атлету Бибону, жившему в VI веке до н. э., удавалось поднять одной рукой камень, вес которого составлял 143,5 кг. |
| 2.4 The authors admit that, until now, only some limited test-quarrying has been carried out; by September 1992, some 100,000 kilograms of stone (approximately 30 cubic metres) had been extracted. | 2.4 Авторы признают, что до настоящего времени осуществлялась лишь ограниченная пробная добыча камня; к сентябрю 1992 года было добыто порядка 100000 кг камня (примерно 30 мз). |