| The foundation stone was laid on 13 September 2003. | Первый камень в фундамент нового завода был заложен 13 сентября 2003 года. |
| To help you seal the rift, and defeat the Keeper, we need to find the Stone of Tears. | Чтобы помочь запечатать разлом, и победить Владетеля, нам нужно найти Камень Слез. |
| When I gave you the stone, | Когда я дала тебе камень |
| It means... it's not a stone? | Значит... это не камень? |
| May 22, 1883 outside Preobrazheskaya str., 1 was laid the first stone of the building of the future of art school. | 22 мая 1883 года с благословения епископа елисаветградского Неофита на улице Преображенской 1 был положен первый камень будущего здания художественной школы. |
| A stone bust of Watts is installed at the nonconformist Dr Williams's Library, in central London. | Каменный бюст Уоттса можно также увидеть в нонконформистской Библиотеке доктора Вильямса во Внутреннем Лондоне. |
| There was also a special room for resting with stone table and chairs in it. | Также была специальная комната для отдыха, в которой находился каменный стол и стулья. |
| San Francisco church and especially its stone portal of the 18th century look very impressive. | Впечатляюще выглядит церковь Сан-Франциско, особенно ее резной каменный портал 18 века. |
| The impact was so pervasive that scholars traditionally divide ancient history into Stone Age, Bronze Age, and Iron Age. | Воздействие было настолько важным, что учёные традиционно делят древнюю историю на каменный, бронзовый и железный век. |
| The following kinds of raw materials are priority on the present stage: diamonds, coal, graphite, gold and platinum, optical calcite, phosphate raw materials, rare metals and semi-precious stone raw materials. | Приоритетным на данном этапе являются следующие виды сырья: алмазы, каменный уголь, графит, золото и платиноиды, оптический кальцит, фосфатное сырье, редкие металлы и редкоземельные элементы, а также камнесамоцветное сырье. |
| My mind jumped and danced from thought to thought, like a stone skipping across a pond. | Мои мысли прыгали и крутились одна за другой, словно камешек, запущенный по поверхности пруда. |
| She had stone in her shoe. | У нее был камешек в ботинке. |
| So one of the things I grabbed on my way out is this little stone. | И одной из вещей, которые я взял с собой, был этот камешек. |
| I just licked a stone, and I got the guy's picture! | Я лизнул камешек, и у меня есть фото парня! |
| Your stone is long gone. | Твой камешек уже далеко отсюда. |
| Please follow men carefully avoiding that naughty stone there. | Пожалуйста, следуйте со мной, только осторожно, тут у нас камушек. |
| When you bit on the lemon it stimulated your saliva gland which pressed on the stone. | Когда Вы откусили лимон, это заставило Вашу слюнную железу надавить на этот камушек. |
| I have a stone in my shoe. | У меня есть камушек в ботинке. |
| But first squeeze the stone out of him! | Но сначала из него камушек вытрясти! |
| I have a stone in my boot. | У меня камушек в сапоге. |
| With non-pitted stone fruits (apricots, prunes, peaches, dates, etc), remove the stones using the rest as a test sample. | В случае неочищенных косточковых плодов (абрикосы, сливы, персики, финики и т.д.) удалить косточки, а остальную часть использовать в качестве анализируемого образца. |
| The use prior to the ban was as an insecticide for pome fruit, stone fruit, garden blueberries, strawberries, cabbages and ornamentals. | До введения запрета это вещество использовалось в качестве инсектицида для обработки семечковых плодов, косточковых плодов, садовой голубики, клубники, капусты и декоративных растений. |
| Insecticide/acaricide used in agriculture, horticulture, and viticulture notably to protect pome and stone fruit, vegetables, citrus fruits, vines and lucerne. | Инсектицид/акарицид, используемый в сельском хозяйстве, садоводстве и виноградарстве, в частности для защиты семечковых и косточковых плодовых культур, овощей, цитрусовых, виноградной лозы и люцерны |
| Both measured exposure data and modelled data indicated unacceptable exposures, under the then prevailing use conditions in stone and pome fruit. | Как результаты исследований дозированного воздействия, так и результаты моделирования указывали на неприемлемый уровень воздействия при существовавших на момент оценки условиях применения в процессе обработки косточковых и семечковых плодовых культур. |
| In the Member States, parathion-containing pesticides were registered for applications on apples, cereals, citrus fruit, grape, peach, pear, pome and stone fruit by means of spray/foliar spray applications, which were considered in the risk evaluation. | В государствах-членах содержащие паратион пестициды были зарегистрированы для применения на яблонях, злаках, цитрусовых, винограде, персиках, грушах, семечковых и косточковых культурах методами распыления/листового опрыскивания, которые и были рассмотрены при анализе риска. |
| The stone may be broken while still clinging to the flesh | Косточка может быть расколота, по-прежнему оставаясь в мякоти. |
| Sharka, veined aspect, flesh and stone affected | Шарка, с венными прожилками, поражены мякоть и косточка |
| It's a stone and it's a dangerous beast because I remember shattering a wisdom tooth when I was much younger, when I bit down on this. | Эта косточка - очень опасный зверь, помню, как я в молодости сломал ею зуб мудрости. |
| Cavity at the stem end of the stone and broken stone - Class II | Углубление в стеблевом конце косточки и расколотая косточка - второй сорт |
| VICTORIA: She was about 12 stone, wasn't she? | Она весила примерно 12 стоунов, не так ли? |
| In a huge gloomy mansion lives the Stone family - Michael, his wife Linda and the children Peter and Wendy. | В огромном мрачном особняке живёт семья Стоунов - Майкл, его жена Линда и дети Питер и Венди. |
| But she weighed 12 stone. | Но она весила 12 стоунов. |
| Doc, this is my dad, Isaac Stone, sole proprietor of Stone family rigging and pipeline. | Док, это мой отец, Айзек Стоун, единственный владелец Оснастки Нефте- и Газопроводов семьи Стоунов. |
| EXHIBITION.-Mr. DANIEL LAMBERT, of Leicester, the greatest Curiosity in the World, who, at the age of 36, weighs upwards of FIFTY STONE (14lb. to the stone). | ВЫСТАВКА. - М-р ДЭНИЕЛ ЛАМБЕРТ, из Лестера, величайший курьёз в Мире, в возрасте 36 лет весит более ПЯТИДЕСЯТИ СТОУНОВ (14 фунтов в стоуне). |
| The column was made of grey compact limestone, while the statue and ornaments were made using the firm's own invention, Coade stone. | Колонна была выполнена из серого плотного известняка, а статуя и украшения - с использованием искусственного материала Coade stone (керамогранит), собственного изобретения фирмы. |
| In 2016, McCartney stated in an interview with Rolling Stone that he was considering issuing unused Beatles recording takes. | В 2016 году, Маккартни заявил в интервью Rolling Stone, что он рассматривал как неиспользованных студийных дублей. |
| The album came second in NME, Melody Maker, Rolling Stone, Village Voice, Spin and Uncut. | Помимо этого, альбом занял второе место в аналогичных рейтингах изданий NME, Melody Maker, Rolling Stone, Village Voice, Spin и Uncut. |
| Rob Sheffield of Rolling Stone wrote that Tomorrow's Modern Boxes "demands deep listening" and praised "Nose Grows Some" as the strongest track. | Роб Шеффилд из журнала «Rolling Stone» написал, что альбом «Tomorrow's Modern Boxes» «требует глубокого прослушивания» и дал высокую оценку треку «Nose Grows Some», назвав его самым сильным треком. |
| Antonoff explained to Rolling Stone that, while the song might sound joyous, "it's very desperate" and, like many of the other songs on the album is about loss. | Антонофф раскрыл цели дебютного сингла в интервью изданию Rolling Stone: Антонофф объяснил Rolling Stone, что, хотя песня может показаться радостной, «она очень отчаянная», и как и многие другие песни в альбоме, о потери. |
| Bryan Stone - used to be an airline executive until his wife started a line of purses. | Браян Стоун - раньше был исполнительным директором в авиакомпании, пока его жена не запустила свою линию сумочек. |
| When was Stone ever straight with anybody? | А, когда Стоун был честен хоть с кем-то? |
| Mr. Stone also noted the work to prepare suggestions for the process of handling proposals for adding substances to the Protocol on POPs and other review items. | Г-н Стоун также отметил работу по подготовке рекомендаций для процесса рассмотрения предложений о добавлении веществ в Протокол по СОЗ и другие вопросы, связанные с обзором. |
| Stone Trail Dog Park. | Стоун Трэйл Дог парк. |
| Stone, they'll kill you. | Стоун, они убьют тебя. |
| You're such a bigshot journalist, writing for Rolling Stone. | Ты же теперь такая модная журналистка, пишешь для "Роллинг Стоуна". |
| I'm pretty sure the handwriting's Stone's. | Я вполне уверена, что это почерк Стоуна. |
| The method for automatic balancing of sector and financial accounts should follow Meade and Stone (1944) but should not allow modifications to estimates of GDP components, which will be better estimated in the supply and use framework. | Метод автоматизированной балансировки секторальных и финансовых счетов должен соответствовать рекомендациям Мида и Стоуна (1944 год), однако при этом не следует допускать изменения в оценках компонентов ВВП, которые лучше оценивать на основе показателей ресурсов и использования. |
| Pam Brady first met Parker, Stone and Jason McHugh while working under Brian Graden at 20th Century Fox. | Пэм Брэди впервые встретила Паркера, Стоуна и Джейсона МакХьюга, когда работала с Брайаном Грэденом на 20th Century Fox. |
| The radioman shows Merriam the captain's reply radiogram and says that he now mistrusts the captain and will send a message to the company expressing his concerns about Stone's mental health. | Заподозрив неладное, радист показывает ответ Стоуна Мерриаму, говоря, что более не доверяет капитану и теперь пошлёт в компанию сообщение, выражающее озабоченность психическим состоянием Стоуна. |
| It's highly improper, possibly illegal for me to have any contact with Mr. stone. | Это очень неподходящее, возможно незаконный для меня быть в любом контакте с Мистером Стоуном |
| Stephanie, say hello to Mr. Stone. Hello. | Стефани, поздоровайся с господином Стоуном. |
| I knew Stone in Vietnam. | Я познакомился со Стоуном во Вьетнаме. |
| You're dating Reverend Stone? | У тебя свидание с преподобным Стоуном? |
| Upon commissioning the duo to make this film, David Zucker failed to mention that there was no script, so everything was written by Parker and Stone less than an hour before it was shot. | Разрешая дуэту авторов снимать этот фильм, Дэвид Цукер не обратил внимание на то, что сценария у фильма не было, поэтому всё происходящее придумано Паркером и Стоуном меньше чем за час до того, как было снято. |
| Binaural was recorded in late 1999 and early 2000 in Seattle, Washington at Studio Litho, which is owned by guitarist Stone Gossard. | Binaural был записан в конце 1999-го и в начале 2000 года в Сиэтле, на «Studio Litho», которая принадлежит гитаристу Стоуну Госсарду. |
| The Executive Body thanked Mr. Stone for his contribution to the work of the Task Force on POPs and the Convention over the past years. | Исполнительный орган выразил благодарность г-ну Стоуну за его многолетний вклад в работу Целевой группы по СОЗ и работу по Конвенции. |
| Yield was recorded throughout 1997 in Seattle, Washington at Studio X and Studio Litho, the latter of which is owned by guitarist Stone Gossard. | Yield был записан в 1997 году в Сиэтле в Studio X и студии Litho, принадлежащей Стоуну Госсарду. |
| Preliminary sources indicated that Mr. Stone was contacted late this afternoon... and that a ransom demand has been made. | Осведомленные источники сообщили, что сегодня же Сэму Стоуну позвонили... похитители и потребовали выкуп. |
| I want you to give Dr. Stone a call. | Рекомендую обратиться к доктору Стоуну. |
| As long as it's not about Stone. | Пока речь идет не о Стоуне. |
| Your suspicions about Ezra Stone are not unfounded. | Ваши подозрения об Эзра Стоуне небезосновательны. |
| You know anything about Bertram Stone? | Что ты знаешь о Бертраме Стоуне? |
| In a separate interview, he reportedly said regarding Parker and Stone, Guys, you have it all wrong. | Позже в отдельном интервью он якобы сказал о Паркере и Стоуне: «Ребята, всё что вы показали - это неправильно. |
| Can I ask you how much you know about Mr. Stone? | Скажите, что вы знаете о мистере Стоуне? |
| 15 minutes we get for Mr Tucker. 15 minutes for a bed bath and him 20 stone! | 15 минут на мистера Такера, 15 минут на ванну перед сном, а его вес 126 кг! |
| 4 stone 7 pounds (29 kg) is the weight below which death is reputed to become medically unavoidable for anorexics. | Название второй - «4st 7lb» (29 кг) является весом, ниже которого смерть, с медицинской точки зрения, становится неизбежной для человека страдающего анорексией. |
| 2.4 The authors admit that, until now, only some limited test-quarrying has been carried out; by September 1992, some 100,000 kilograms of stone (approximately 30 cubic metres) had been extracted. | 2.4 Авторы признают, что до настоящего времени осуществлялась лишь ограниченная пробная добыча камня; к сентябрю 1992 года было добыто порядка 100000 кг камня (примерно 30 мз). |
| In December 2015, the Michigan Department of Natural Resources confiscated the stone under a state law that disallows removing more than 25 pounds (11 kg) of materials from state lands. | В декабре 2015 года Управление природных ресурсов Мичигана конфисковало камень по закону штата, который не разрешает добычу камней весом более 25 фунтов (около 11 кг) с земель штата. |
| 'We have with us Oliver. Oliver ate and ate 'till he hit 17 stone and he's here today to try and beat us | К нам пожаловал Оливер, он ел без конца, пока не набрал 107 кг, он пришел попытать счастья в «Жиртресте»! |