Английский - русский
Перевод слова Stone

Перевод stone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камень (примеров 1925)
Therefore, when we take any part in government by voting for legislative, judicial, and executive officials, we make these men our arm by which we cast a stone and deny the Sermon on the Mount. Таким образом, когда мы принимаем любое участие в правительстве путём голосования за законодательных, судебных и исполнительных должностных лиц, мы делаем этих людей нашей рукой, которой мы бросаем камень, отказываясь также и от Нагорной проповеди.
The Philosopher's Stone is a legendary substance with astonishing powers. Философский камень - легендарная субстанция, наделённая поразительной энергией.
Then it's not a stone, Merlin. Это не камень, Мерлин.
Your stone is said to you? Твой камень сказал тебе это?
The Trolls of Middle-earth feared the Sun even more, and with great reason: they turned to stone under its light. Ещё больше опасались Солнца тролли: под его светом они превращались в камень.
Больше примеров...
Каменный (примеров 238)
I'm not made of stone, you know. Я не каменный, знаете ли.
In the courtyard in 1884, close to the neighboring house architect P. P. Deineka built a two-storeyed stone wing of the L-shaped (current address: Malaya street, 31/9). Во дворе в 1884 году вплотную к соседнему дому архитектором П. П. Дейнекой возведён двухэтажный каменный флигель Г-образной формы (нынешний адрес: Малая улица, 31/9).
Inaugurated in 1995, it was listed in the Guinness Book of World Records in 1997, as the largest stone temple outside India. Храм был открыт в 1995 году, а в 1997 году занесен в «Книгу мировых рекордов Гиннесса» как самый большой каменный храм за пределами Индии.
The stone circle consists of seventeen closely spaced stones spanning 9.3 metres (31 ft) in diameter, of which 13 survive. Каменный круг состоит из семнадцати близко расположенных камней и насчитывает 9,3 метра в диаметре; 13 из камней сохранились.
The sections are ordered chronologically, from "Back to the Stone Age" and "Antiques" through to "The New City". Секции следуют согласно хронологии, от "Назада в каменный век" и "Античности" до "Нового города".
Больше примеров...
Камешек (примеров 15)
I just licked a stone, and I got the guy's picture! Я лизнул камешек, и у меня есть фото парня!
The stone was my grandmother's. Ёто камешек мое бабушки.
The stone was my grandmother's. Это камешек мое бабушки.
With a stone on your neck, for you to swim faster to your destination. Только камешек подвесим, чтобы способней тебе было к месту доплыть.
It literally means a small piece of stone or a pebble. Буквально же джамра означает маленький кусочек камня или камешек.
Больше примеров...
Камушек (примеров 16)
Maybe this guy can find a stone to put in that thing. Может, твой парень найдёт камушек и вставит его туда.
This is where you tell me how you got me to pick the blue stone. И сейчас ты скажешь мне, как заставил меня выбрать синий камушек.
You're to keep it until I can find out where to get the stone changed. Подержи его у себя, пока я не найду где можно заменить камушек.
After we've found the Stone of Tears, I'll come see you. После того, как мы найдём Камушек Слёз, я приеду повидать тебя.
I have a stone in my boot. У меня камушек в сапоге.
Больше примеров...
Косточковых (примеров 10)
For pome fruit and stone fruit, alternatives include diflubenzuron, thiacloprid, indoxacarb and phosalone. Для обработки некоторых семечковых и косточковых плодов альтернативы включают дифлубензурон, тиадиазин, индоксакарб и фозалон.
Insecticide/acaricide used in agriculture, horticulture, and viticulture notably to protect pome and stone fruit, vegetables, citrus fruits, vines and lucerne. Инсектицид/акарицид, используемый в сельском хозяйстве, садоводстве и виноградарстве, в частности для защиты семечковых и косточковых плодовых культур, овощей, цитрусовых, виноградной лозы и люцерны
This is frequently the case for oranges and other citrus fruit, pineapples, apples, some stone fruit, grapes and tomatoes in the high season, as well as for tuna and sardines (for consumption). Такие пошлины часто устанавливаются для апельсинов и других цитрусовых, ананасов, яблок, некоторых косточковых плодов, винограда и томатов в сезон, а также в отношении тунца и сардин (для потребления).
Performed when in the period 10 November - 15 December against leaf curl on peaches, fungal and bacterial diseases on the stone and seed fruit varieties. Производится в период 10.11 - 15.12 против болезни персиков, грибковых и бактериальных болезней по косточковых и семянных плодовых видов.
Both measured exposure data and modelled data indicated unacceptable exposures, under the then prevailing use conditions in stone and pome fruit. Как результаты исследований дозированного воздействия, так и результаты моделирования указывали на неприемлемый уровень воздействия при существовавших на момент оценки условиях применения в процессе обработки косточковых и семечковых плодовых культур.
Больше примеров...
Косточка (примеров 4)
The stone may be broken while still clinging to the flesh Косточка может быть расколота, по-прежнему оставаясь в мякоти.
Sharka, veined aspect, flesh and stone affected Шарка, с венными прожилками, поражены мякоть и косточка
It's a stone and it's a dangerous beast because I remember shattering a wisdom tooth when I was much younger, when I bit down on this. Эта косточка - очень опасный зверь, помню, как я в молодости сломал ею зуб мудрости.
Cavity at the stem end of the stone and broken stone - Class II Углубление в стеблевом конце косточки и расколотая косточка - второй сорт
Больше примеров...
Стоунов (примеров 10)
I'd say he was 600 stone. Я бы сказал, он был около 600 стоунов.
Well, Hannah was nine stone. Ханна весила девять стоунов.
What's nine stone in kilograms? Сколько девять стоунов в килограммах?
Although by his own account Lambert did not eat unusually large amounts of food, at about the time of his return to Leicester his weight began to increase steadily, and by 1793, he weighed 32 stone (450 lb; 200 kg). По собственным словам, Ламберт избегал излишеств в еде, однако по возвращении в Лестер вес его тела начал неуклонно расти, к 1793 году достигнув 32 стоунов (≈200 кг).
Doc, this is my dad, Isaac Stone, sole proprietor of Stone family rigging and pipeline. Док, это мой отец, Айзек Стоун, единственный владелец Оснастки Нефте- и Газопроводов семьи Стоунов.
Больше примеров...
Stone (примеров 616)
Scott Weiland, musician for Stone Temple Pilots, Velvet Revolver. Проститься с музыкантом пришли участники Stone Temple Pilots и Velvet Revolver.
"- Angie Stone - The Art of Love & War". Проверено 25 октября 2007. - Angie Stone - The Art Of Love & War (фр.).
Less favorable reviews came from sources such as Rolling Stone and Blender, each giving the album three stars. Смешанные отзывы поступили, к примеру, от Rolling Stone и Blender, каждый из которых дал альбому 3 звезды.
In May 1970, Penniman made the cover of Rolling Stone magazine. В 1970 друг Энни уговорил ее отнести снимки в журнал Rolling Stone.
Cynthia Robinson (January 12, 1944 - November 23, 2015) was an American musician, best known for being the trumpeter and vocalist in Sly and the Family Stone. Синтия Робинсон (англ. Cynthia Robinson; 12 января 1944 - 23 ноября 2015) - американская певица и музыкант, наиболее известная как соосновательница, трубач и вокалистка группы Sly & the Family Stone.
Больше примеров...
Стоун (примеров 1050)
I guess that's why Stone called Kalinosky off. Думаю, поэтому Стоун дал отбой Калиновскому.
In this later account Orsborne changes crew names and other details: Stone becomes "Fletcher", and his leaving the voyage in Dakar is recorded by Orsborne as a "desertion". В этом более позднем описании Осборн меняет имена членов экипажа и другие детали: Стоун становится «Флетчером», а его уход в Дакаре описывается Осборном как «дезертирство».
Dr. Stone, detach! Доктор стоун, отстегивайтесь!
Stone patched an emergency vent to keep them cool if the system shuts down. Чтобы им было прохладно, Стоун установил вентиляцию у них в клетке.
Stone Kittredge stock doesn't take a hit. Стоун Киттредж вне опасности.
Больше примеров...
Стоуна (примеров 225)
Who wants to see Stone's man cave? Кто хочет посмотреть берлогу Стоуна?
I fired Bill Stone today. Я уволил Билла Стоуна.
Right now our sole priority is to gather any and all information on Jared Stone so the hostage-rescue team will know who we're dealing with. Сейчас, наша задача состоит в том, чтобы собрать всю информацию на Джареда Стоуна. Группа спецназа по освобождению заложников должна знать, с кем они имеют дело.
This term is not used by the medical community, and the idea of an organism-wide lack of a biosynthetic pathway as a disease was not endorsed by Stone's contemporaries. Этот термин не используется медицинским сообществом, так как идея утери биохимического пути не была подтверждена последователями Стоуна.
According to Stone's account, the crew went ashore at Port Etienne in French West Africa (now Nouadhibou, in Mauritania), leaving the boat unguarded. Согласно рассказу Стоуна, экипаж сошел на берег в Порт-Этьен во Французской Западной Африке (ныне Нуадибу, Мавритания), оставив лодку неохраняемой.
Больше примеров...
Стоуном (примеров 72)
The film was directed by Alan Parker, with a screenplay by Oliver Stone. Режиссёром картины выступил Алан Паркер; сценарий был написан Паркером в сотрудничестве с Оливером Стоуном.
Maybe if you meet with Reverend Stone, you'll learn something. Возможно, если бы ты встретилась с преподобным Стоуном, то чему-нибудь научилась.
In this film, you can see President Evo Morales chewing coca leaves, together with Oliver Stone. В этом фильме можно увидеть, как президент Моралес жует листья коки, вместе с Оливером Стоуном.
You asked me to coordinate relief efforts with Colonel Stone. Вы просили меня координировать усилия по оказанию помощи с полковником Стоуном.
You... you must know Andy Stone. Вы знакомы с Энди Стоуном?
Больше примеров...
Стоуну (примеров 37)
A special acknowledgment to Commander Stone Hopper, United States Navy. Выражаю признательность капитану Стоуну Хопперу, морской флот США.
I told Andy Stone that you had heat, and that was a problem. Я сказал Энди Стоуну, что ты погорячился и это и была проблема.
I told you that President Stone major weapons restriction. И я говорю президенту Стоуну: "Нужно брать крепких парней".
Am I a go to assist Dr. Stone in removing the panel? Мне разрешено помочь Доктору Стоуну в отключении панели?
(b) Expressed its thanks to Mr. Stone and Mr. Sliggers, the Co-Chairs of the Expert Group, and to the lead countries, Canada and the Netherlands, for their support; Ь) выразила благодарность г-ну Стоуну и г-ну Слиггерсу, Сопредседателям Группы экспертов, и ведущим странам, Канаде и Нидерландам, за оказанную поддержку;
Больше примеров...
Стоуне (примеров 7)
Your suspicions about Ezra Stone are not unfounded. Ваши подозрения об Эзра Стоуне небезосновательны.
He was buried at Stone, Staffordshire. Был похоронен в Стоуне, Стаффордшир.
You know anything about Bertram Stone? Что ты знаешь о Бертраме Стоуне?
In a separate interview, he reportedly said regarding Parker and Stone, Guys, you have it all wrong. Позже в отдельном интервью он якобы сказал о Паркере и Стоуне: «Ребята, всё что вы показали - это неправильно.
Can I ask you how much you know about Mr. Stone? Скажите, что вы знаете о мистере Стоуне?
Больше примеров...
Шагом (примеров 1)
Больше примеров...
Кг (примеров 18)
Three stone and counting! 19 кг и ещё скину!
At 125 miles an hour, the weight of the air pressing down on the car is 19 stone. На 200 км/ч, вес воздуха, прижимающего машину, - 120 кг.
One cubic metre of the Barnenez cairn contains 1,500 kg of stone. Один кубометр кургана Барненес содержит 1500 кг камня.
2.4 The authors admit that, until now, only some limited test-quarrying has been carried out; by September 1992, some 100,000 kilograms of stone (approximately 30 cubic metres) had been extracted. 2.4 Авторы признают, что до настоящего времени осуществлялась лишь ограниченная пробная добыча камня; к сентябрю 1992 года было добыто порядка 100000 кг камня (примерно 30 мз).
'We have with us Oliver. Oliver ate and ate 'till he hit 17 stone and he's here today to try and beat us К нам пожаловал Оливер, он ел без конца, пока не набрал 107 кг, он пришел попытать счастья в «Жиртресте»!
Больше примеров...