| But Stockton PD... they're staying close, though. | Но полиция Стоктона... они держатся поблизости. |
| He was named after Commodore Robert F. Stockton, a family friend. | Его нарекли в честь друга семьи коммодора Роберта Ф. Стоктона. |
| Well, most of Stockton's attacks came on Twitter. | Большинство нападок Стоктона пришло через Твиттер. |
| These are Neil Stockton's MRIs, which confirm the extent of damage he suffered bilaterally on the rotator cuffs. | Это МРТ Нила Стоктона, которое подтверждает двустороннее повреждение вращающейся манжеты плеча. |
| They're not John Stockton shorts, Shawn. | Это вовсе не шортики Джона Стоктона, Шон. |
| If this D.A.'s case heats up, we'll pull out of Stockton. | Если ситуация с прокурором накалится, мы уйдём из Стоктона. |
| First on the list, Stockton, Upright and Falk. | Сначала в списке, Стоктона, Апрайта и Фалка. |
| Got a call from Fain over at Stockton PD. | Мне звонил Фейн из полицейского управления Стоктона. |
| Stockton police, the ATF and special investigators are deep into this. | Полиция Стоктона, АТО и следователи по особо важным делам вплотную заняты делом. |
| It is located in the Central Valley, south of Stockton and north of Bakersfield. | Расположен в Калифорнийской долине, к югу от Стоктона и к северу от Бейкерсфилда. |
| Upon learning of the imminent arrival of Commodore Stockton, Castro retired, leaving behind all his artillery and made off in the direction of Sonora. | Узнав о скором прибытии Коммодора Стоктона, Кастро ушел на покой, оставив позади всю свою артиллерию и удрал в сторону Соноры. |
| But for Commodore Stockton's immediate decision to take personal command of a relief column, the outcome could have been disastrous for Kearny. | Но для Коммодора Стоктона немедленного решения, чтобы взять на себя личную команду рельефа столбца, результат мог бы быть плачевным для Керни. |
| Now, that route from Lodi to Stockton is all main roads and highways. | дорога от Лоудэй до Стоктона сплошные автострады. |
| From Alexandria, Virginia, to Stockton, California, I think about Lewis and his friend Clark, the first Caucasians to see this part of the world. | От Александрии, штат Вирджиния, и до Стоктона, Калифорния, я думал о Льюисе и его друге Кларке, первых белых, посетивших эту часть мира. |
| Forensics says cemetery guy's fingerprints belong to A Dr. Towlen morning, age 55, stockton. | Судмедэксперт говорит, что отпечатки парня с кладбища принадлежат доктору Товлену Морнингу, 55 лет из Стоктона. |
| It won't spill into Stockton. | Стоктона это не коснётся. |
| I haven't heard anything from Stockton. | Из Стоктона ничего не слышно. |
| I run cargo jets out of Stockton. | Грузовым самолётом из Стоктона. |
| And they came all the way from Stockton. | Они приехали прямо из Стоктона. |
| It's called the Stockton slap. | Это называется пощечина Стоктона. |
| Out of Stockton, out of Charming... | Из Стоктона, из Чарминга... |
| Rich yuppies are fleeing Stockton. | Богатенькие Яппи бегут из Стоктона. |
| He's outside Stockton. | Он в пригороде Стоктона. |
| Stockton pd is Tailing lin. | Отдел Стоктона на хвосте у Лина. |
| 'R omford, home to Trent Stockton. | Этот великий город был домом Трента Стоктона. |