Английский - русский
Перевод слова Stockings

Перевод stockings с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чулки (примеров 168)
I'm not sure I'll be able to save those stockings, Miss. Не уверена, что смогу спасти эти чулки, мисс.
I don't suppose you hang stockings by the fire. Я предполагаю ты не вешаешь чулки у камина.
She goes to the mirror to put on her stockings. Она ходит перед зеркалом, чтобы надевать чулки.
Why don't you just buy her some fishnet stockings and a nurse's outfit? Что? Купила бы сразу чулки в сеточку и костюм медсестры.
Stockings. Stockings. Stockings! Чулки, чулки, чулки, чулки.
Больше примеров...
Чулок (примеров 40)
There was an Indian maharajah who came to beg one of her stockings. Однажды прибыл индийский махараджа, чтобы попросить у неё чулок.
The dispute arose out of a contract for the sale of women stockings. Спор возник в связи с договором купли-продажи женских чулок.
When America entered World War II, DuPont ceased production of nylon stockings and retooled their factories to produce parachutes, airplane cords, and rope. Когда США вошли во Вторую мировую войну, компания DuPont прекратила производство нейлоновых чулок и переоборудовала свои заводы для производства парашютов, кабелей для самолетов и веревки.
At the end of the war DuPont announced that the company would return to producing stockings, but could not meet demand. В конце войны DuPont объявила, что компания вернется к производству чулок, но не сможет сразу же удовлетворить весь спрос.
It's got a motion detection; you hang it amongst your other stockings, and when Santa Claus comes, it triggers a light and an alarm on it. В нем есть детектор передвижения; ты вешаешь его среди других чулок, и когда Санта Клаус приходит, он зажигает свет и включает сигнализацию.
Больше примеров...
Чулках (примеров 19)
And you walked the whole place in your stockings. И ты шла целую дорогу в чулках.
More ladders in Lady Persie's stockings. Больше спущенных петель на чулках леди Перси.
Just please don't run around Tverskaya in nothing but stockings... and don't listen to the rumors in the queues. Я прошу только не бегать в одних чулках по Тверской... и не слушать глупых разговоров в очередях.
Now, what happens to all the toys that are supposed to be in those stockings? А теперь подумай, что станет со всеми теми игрушками, которые должны были оказаться в этих чулках.
She says the hair on her legs get stuck in the stockings when she does the splits. Она говорит, что волосы застревают у неё в чулках, когда она садится на шпагат.
Больше примеров...
Чулками (примеров 7)
Flesh tone tights with fishnet stockings on top to get some texture. Балетное трико тона плоти с чулками в сеточку на вершине придает некую текстуру.
He absolutely battered these blokes with stockings on their heads. Он просто снёс этих молодчиков с чулками на головах.
she'd cross the city for new stockings. Отправилась в город за новыми чулками.
I've got a run in my stockings. У меня проблема с чулками.
That's why you started using the stockings he supplied. Поэтому вы начали пользоваться чулками, которые он продавал.
Больше примеров...
Чулков (примеров 11)
I'll lend you one of my stockings. Я предоставлю тебе один из своих чулков.
I could use a couple of dresses and a pair of silk stockings right now. Я могла бы примерять пару платьев и пару шелковых чулков прямо сейчас.
It's quite a jump... going from cleaning up after tarts to mending the Queen's stockings. Довольно высокий прыжок от чистки блюд из под пирогов до починки королевских чулков.
There was a maharaja who came all the way from India... to beg one of her silk stockings. Один махараджа приехал из самой Индии, чтобы вымолить один из её чулков.
In the early 18th century, the centre for producing silk stockings by framework knitting had moved to the Midlands from London and the demand for spun silk was outstripping demand. В начале XVIII века центр производства шёлковых чулков на вязальных машинах переехал в Мидлендс из Лондона, и спрос на шёлковые нити опережал предложение.
Больше примеров...
Колготки (примеров 15)
And may I suggest you go get yourself a pair of stockings И могу я посоветовать тебе купить колготки
And ask them to send somebody over to the PX and get some stockings for a young lady about 5'6 . И попроси кого-нибудь сходить в магазин и купить колготки для девушки
We offer quality stockings and tights for a reasonable price from manufacturers in Eastern Europe. Мы предлагаем качественные чулки и колготки по разумной цене от производителей в Восточной Европе.
We're not going to do the stockings. Марсель, нам надо одеть колготки!
Are those stockings or tights? Это чулки или колготки?
Больше примеров...
Чулочки (примеров 4)
And I certainly don't care if you got a girl at home rolling down her silk stockings with that look in her eye. А главное, мне плевать, ждет ли тебя дома девица, с томным взглядом стягивающая с себя шелковые чулочки.
I have to find a penny or two from somewhere, or the little 'uns will have no more'n a cabbage in their stockings. Или мой Уолтер найдёт где-нибудь пенни или два, или малышам не положишь в чулочки ничего, кроме капусты.
Slipping into stockings, stepping into shoes На ноги чулочки и на каблучки,
When I look out the window after the rain... and watch those white stockings gallivanting along... Когда я лежу у открытого окошка, и идёт дождь, 57 00:08:18,384 - > 00:08:21,309 я вижу белые чулочки, прыгающие через лужи...
Больше примеров...
Чулком (примеров 3)
In three of them, as you put it, they sent me off to the other world in nasty ways: with a clean shot, with silk stockings and even with a straight razor. В трех их них меня, как ты выражаешься, отправили в мир иной. так неприятно: выстрелом в упор, шелковым чулком и даже опасной бритвой.
with a clean shot, with silk stockings and even with a straight razor. так неприятно: выстрелом в упор, шелковым чулком и даже опасной бритвой.
I'm not going to let some college counselor, who wears an ankle bracelet under her stockings, get in my way. Я не позволю какой-то советнице, у которой браслет на лодыжке под чулком, встать у меня на пути.
Больше примеров...
Stockings (примеров 7)
Her first movie after that was Silk Stockings. После этого её первым фильмом стал «Silk Stockings».
After his retirement as a player, Spalding remained active with the Chicago White Stockings as president and part-owner. После завершения карьеры игрока Спалдинг остался в бейсболе в качестве президента и совладельца команды Chicago White Stockings.
In 1876, Spalding won 47 games as the prime pitcher for the White Stockings and led them to win the first-ever National League pennant by a wide margin. В 1876 году Спалдинг выиграл 47 игр в качестве основного питчера для White Stockings и привёл команду к завоеванию первого в истории кубка Национальной лиги с большим отрывом.
Harry Wright and George Wright then became two of the first professional baseball players in the United States when Aaron Champion raised funds to found the Cincinnati Red Stockings in 1869. Гарри и Джордж Райт впоследствии стали первыми профессиональными бейсболистами в Америке, когда Аарон Чемпион увеличил финансовые вложения для основания клуба Cincinnati Red Stockings в 1869 году.
Elizabeth Montagu (née Robinson; 2 October 1718 - 25 August 1800) was a British social reformer, patron of the arts, salonnière, literary critic and writer, who helped to organize and lead the Blue Stockings Society. Элизабет Монтегю (2 октября 1718 - 25 августа 1800) - английский социальный реформатор, покровительница искусств, владелица салона, литературный критик и писательница, одна из создательниц и лидер общества «Синий чулок» («Blue stockings club»).
Больше примеров...