The offered approach allows to realize the optimization of ICS in conditions of combined stochastic and fuzzy uncertainty on the base of algorithmic model. |
Предложенный подход позволяет осуществлять оптимизацию ИВС в условиях комбинированной стохастической и нечеткой неопределенности на основе алгоритмической модели. |
The newer method of stochastic context-free grammars suffers from the same problem. |
Более новый метод стохастической контекстно-свободной грамматики имеет ту же проблему. |
This setting is a special case of stochastic optimization, a well known problem in optimization. |
Эти установки специального случая стохастической оптимизации, хорошо известной задачи оптимизации. |
Both the statistical test and the stochastic dominance analysis confirmed that urban areas have lower poverty than that of rural areas indicating that poverty is still more of a rural phenomenon. |
Анализ как статистических данных, так и стохастической доминантности подтверждает, что масштабы нищеты в городах меньше, чем на селе, и что бедность по-прежнему является преимущественно сельским явлением. |
Adapted Algorithm of Virtual Plants Simulation Based on Stochastic L-System. |
Адаптированный алгоритм виртуального моделирования растений базированный на стохастической L-системе. |
A Boltzmann machine is a type of stochastic neural network invented by Geoffrey Hinton and Terry Sejnowski in 1985. |
Маши́на Бо́льцмана (англ. Boltzmann machine) - вид стохастической рекуррентной нейронной сети, изобретенной Джеффри Хинтоном и Терри Сейновски в 1985 году. |
Robbins was also one of the inventors of the first stochastic approximation algorithm, the Robbins-Monro method, and worked on the theory of power-one tests and optimal stopping. |
Роббинс также является одним из основоположников метода стохастической аппроксимации (метод Роббинсона-Монро) и автором работ в области критериев мощности и оптимальной остановки. |
One has to bear in mind in this context that these laws are of stochastic nature; they are not observed in every single case (this would be neither necessary nor possible); they rather determine the probabilities of the events or proportions under study. |
Нужно иметь в виду в данном контексте, что эти законы стохастической природы; они не соблюдаются в каждом отдельном случае (в этом не было бы необходиомсти и возможности); они скорее определяют вероятности событий или количественные отношения изучаемых явлений. |
The system is stochastic. Right? |
Построены на стохастической системе, да? |
The impact of stochastic observer variability and the possible bias of observers on the quality of crown condition data was investigated by evaluating the results of five control reassessment sets from Austria, Finland, Norway, Switzerland and the United Kingdom. |
Влияние стохастической смены наблюдателей и возможной предубежденности наблюдателей на качество данных о состоянии кроны было проанализировано на основе результатов пяти контрольных повторных оценок, проведенных в Австрии, Финляндии, Норвегии, Швейцарии и Соединенном Королевстве. |