Since a stochastic process defined by a Markov chain that is irreducible, aperiodic and positive recurrent has a stationary distribution, the entropy rate is independent of the initial distribution. | Поскольку стохастический процесс, определяемый цепью Маркова, которая неприводима, непериодична и положительно рекурренктна, имеет стационарное распределение, энтропийная скорость независим от начального распределения. |
These results should be retained as "order of magnitude" and not precise determinations, given the stochastic nature of the event and the approximations inherent in the BeppoSAX model that was used. | Эти результаты следует рассматривать как ориентировочные, а не точные, учитывая стохастический характер события и использование аппроксимированных параметров модели BeppoSAX. |
Measuring enterprise efficiency in the Soviet Union: A stochastic frontier analysis has been cited over seventy times. | Более 70 цитирований имеет его работа «Измерение эффективности предприятия в Советском Союзе: стохастический граничный анализ» (англ. Measuring enterprise efficiency in the Soviet Union: A stochastic frontier analysis). |
These flood protection services are stochastic services as they affect the probability of flood events. | Эти услуги по защите от наводнений носят стохастический характер, поскольку они сказываются на вероятности наводнений5. |
If the spontaneous incidence of the effect in a population were low and the radiosensitivity for the relevant stochastic effect were high, an increase in the incidence of stochastic effects could at least be related to radiation, even when the number of cases was small; | Если определенный стохастический эффект редко встречается в обычных условиях и его возникновение сильно зависит от облучения, увеличение частоты его возникновения можно хотя бы отчасти объяснить воздействием облучения, даже если число таких случаев невелико; |
A good knowledge of numerical analysis, stochastic calculus and programming in C++ is important for a job in banking my lecturer said. | Хорошее знание численного анализа, стохастического исчисления и программирования на C++ имеет важное значение для работы в банковском деле, как сказал мой преподаватель. |
To rely solely on 'online' SDC methods for protecting the generated tables means that some form of random noise, i.e. stochastic rounding or perturbation, needs to be applied to final output tables. | Опора исключительно на "онлайновые" методы обеспечения КСД для защиты составленных таблиц означает, что в отношении окончательных таблиц с выходными данными необходимо применить определенную форму случайных помех, т.е. стохастического округления или возмущения. |
He was elected IEEE Fellow (1991) for "contributions to the structure of telephone connecting networks, stochastic control, and nonlinear filtering". | В 1990 году Бенеш был избран членом общества IEEE за вклад в изучение структур телефонных коммутационных (соединительных) сетей, стохастического управления и нелинейной фильтрации. |
Users should also be made aware of the difference between reliance on a purely deterministic definition of cycle and reliance on a stochastic one, and the features of related methods. | Кроме того, пользователи должны понимать разницу между использованием чисто детерминистского определения цикла и стохастического определения, а также особенностей соответствующих моделей. |
There are two dominating versions of stochastic calculus, the Itô stochastic calculus and the Stratonovich stochastic calculus. | В настоящее время используется две версии стохастического исчисления - стохастическое исчисление Ито и стохастическое исчисление Стратоновича. |
The offered approach allows to realize the optimization of ICS in conditions of combined stochastic and fuzzy uncertainty on the base of algorithmic model. | Предложенный подход позволяет осуществлять оптимизацию ИВС в условиях комбинированной стохастической и нечеткой неопределенности на основе алгоритмической модели. |
The newer method of stochastic context-free grammars suffers from the same problem. | Более новый метод стохастической контекстно-свободной грамматики имеет ту же проблему. |
Adapted Algorithm of Virtual Plants Simulation Based on Stochastic L-System. | Адаптированный алгоритм виртуального моделирования растений базированный на стохастической L-системе. |
Robbins was also one of the inventors of the first stochastic approximation algorithm, the Robbins-Monro method, and worked on the theory of power-one tests and optimal stopping. | Роббинс также является одним из основоположников метода стохастической аппроксимации (метод Роббинсона-Монро) и автором работ в области критериев мощности и оптимальной остановки. |
One has to bear in mind in this context that these laws are of stochastic nature; they are not observed in every single case (this would be neither necessary nor possible); they rather determine the probabilities of the events or proportions under study. | Нужно иметь в виду в данном контексте, что эти законы стохастической природы; они не соблюдаются в каждом отдельном случае (в этом не было бы необходиомсти и возможности); они скорее определяют вероятности событий или количественные отношения изучаемых явлений. |
If there are several, and each is chosen with a certain probability during each iteration, then it is a stochastic L-system. | Если имеется несколько правил и каждая выбирается с некоторой вероятностью на каждой итерации, то это стохастическая L-система. |
Traditional least-cost planning criteria are being supplemented, and in some case superseded, by alternative approaches such as scenario, stochastic optimization, finance valuation and strategic risk trade-off. | Традиционные критерии в области планирования на основе принципа минимизации затрат дополняются, а в некоторых случаях вытесняются такими альтернативными подходами, как сценарий, стохастическая оптимизация, финансовая оценка и стратегическое снижение степени риска. |
Any Stochastic Partial Information SPI(p), which can be considered as a solution of a linear inequality system, is called Linear Partial Information LPI(p) about probability pp. | Любая стохастическая частичная информация SPI(p) которую можно считать решением системы линейных неравенств, называется линейной частичной информацией LPI(p) описывающей апостериорную вероятность pp. |
When a stochastic grammar is used in an evolutionary context, it is advisable to incorporate a random seed into the genotype, so that the stochastic properties of the image remain constant between generations. | Если используется стохастическая грамматика в контексте эволюции, рекомендуется инкорпорировать генератор случайности в генотип, так что стохастические свойства рисунка остаются постоянными между поколениями. |
Some of his main areas of research in probability theory were the general theory of stochastic processes, Markov processes, stochastic integration, stochastic differential geometry and quantum probability. | Главными направлениями его исследовательской работы в теории вероятностей были общая теория стохастических процессов, марковские процессы, стохастическое интегрирование, стохастическая дифференциальная геометрия и квантовая теория вероятностей. |
The result is also important in the study of stochastic processes and the Malliavin calculus, since results concerning probability measures on infinite-dimensional spaces are of central importance in these fields. | Результат также важен при изучении случайных процессов и Malliavin calculus, так как результаты, касающиеся вероятностной меры на бесконечномерных пространствах имеют центральное значение в этих областях. |
This can occur through changes in the local price level of individual islands due to increased or decreased demand (i.e. asymmetric preferences, z) or through stochastic processes (randomness) that cannot be predicted (e). | Они могут происходить за счёт изменений уровней цен на отдельных островах из-за повышения или понижения спроса (т. е. асимметрии предпочтений, z) или посредством случайных процессов, которые нельзя предсказать (e). |
Nowadays well-known scientists in the field of probability calculus, statistics and stochastic process are working at the Department. | На кафедре и сейчас работают видные специалисты в области теории вероятностей, статистики и случайных процессов. |
An approach to analysis of sync devices noise immunity, which allow to determinate physical limit of sync possibility under the influence of noise and to unify the analysis of stochastic and determinate disturbances influence, is proposed in this paper. | Предложен подход к анализу устройств синхронизации, позволяющий определить физическую границу возможности синхронизации при воздействии шумов, а также унифицировать анализ влияния случайных и детерминированных помех. |
A method is proposed for generating irregular binary sequences that provide the basis for carrying out conversions and producing sequences having a predetermined period and characteristics which are typical of stochastic (random) processes. | Приводится способ формирования нерегулярных двоичных последовательностей, являющихся исходными для осуществления преобразований и получения последовательностей с предопределенным периодом и свойствами, характерными для стохастических (случайных) процессов. |
Isn't stochastic analysis about random threats? | Разве вероятностный анализ не о незапланированных угрозах? |
Because of the complex interaction of the magnetic head, influenced by speed, pressure, direction and acceleration, with the random components of the PUF, each swipe of the head over the magnetic PUF will yield a stochastic, but very distinctive signal. | Так как на магнитную головку влияют скорость, давление, ускорение, каждый её удар о магнитную PUF будет давать вероятностный, но во многом отличительный сигнал. |
Whereas any comparison is of stochastic nature, therefore it is possible that in one photo you look very much like to famous actor, and in another photo - very vaguely resemble. | Поскольку любое сравнение носит вероятностный характер, возможны случаи, когда на одной фотографии Вы очень похожи с известным актёром, а на другой весьма отдалённо. |
Non-deterministic, or stochastic systems can be studied using a different kind of mathematics, such as stochastic calculus. | Недетерминированные, или стохастические (случайные) системы могут быть изучены, используя другой вид математики, такой как стохастическое исчисление. |
Some of his main areas of research in probability theory were the general theory of stochastic processes, Markov processes, stochastic integration, stochastic differential geometry and quantum probability. | Главными направлениями его исследовательской работы в теории вероятностей были общая теория стохастических процессов, марковские процессы, стохастическое интегрирование, стохастическая дифференциальная геометрия и квантовая теория вероятностей. |
There are two dominating versions of stochastic calculus, the Itô stochastic calculus and the Stratonovich stochastic calculus. | В настоящее время используется две версии стохастического исчисления - стохастическое исчисление Ито и стохастическое исчисление Стратоновича. |
However, problems of describing optimization over time or under uncertainty require the use of infinite-dimensional function spaces, because agents are choosing among functions or stochastic processes. | Оптимизация во времени или в условиях неопределённости требует построений в бесконечномерных пространствах, так как экономические агенты делают выбор между функциями или случайными процессами. |
Extension of the Heston model with stochastic interest rates is given in the paper by Grzelak and Oosterlee. | Обобщение модели Хестона со случайными процентными ставками приведено в статье Гржелака и Остерли. |
In ICRP-26 the Commission dealt with stochastic risks where the probability of harm was proportional to dose. | В документе МКРЗ-26 Комиссия рассматривает случайные риски, когда возможность причинения вреда организму пропорциональна величине дозы. |
Athanasios Papoulis' Probability, Random Variables, and Stochastic Processes... | Афанасиос Папулис' Вероятности, Случайные величины и Стохастические процессы... |
Non-deterministic, or stochastic systems can be studied using a different kind of mathematics, such as stochastic calculus. | Недетерминированные, или стохастические (случайные) системы могут быть изучены, используя другой вид математики, такой как стохастическое исчисление. |
His classic book Probability, Random Variables, and Stochastic Processes is used as a textbook in many graduate-level probability courses in electrical engineering departments all over the world. | Его ставшая классической книга Вероятности, Случайные величины, и Стохастические процессы используется в качестве учебного пособия во многих университетах во всём мире. |
An important type of non-stationary process that does not include a trend-like behavior is a cyclostationary process, which is a stochastic process that varies cyclically with time. | Важным видом нестационарного процесса, который не включает трендоподобное поведение, является циклостационарный процесс, который является стохастическим процессом, который циклически изменяется со временем. |
The path integral also relates quantum and stochastic processes, and this provided the basis for the grand synthesis of the 1970s, which unified quantum field theory with the statistical field theory of a fluctuating field near a second-order phase transition. | Интеграл по траекториям также относится к квантовым и стохастическим процессам, и это обеспечило базис для великого синтеза 1970-х годов, который объединил квантовую теорию поля со статистической теорией флуктуаций поля вблизи фазовых переходов второго рода. |
In reality, it was not always easy to effectively differentiate between the notions of cycle and trend and, after recurrent debate, it was assumed that commodity prices were following a random (stochastic) trend and not a determinist one. | В реальности не всегда было легко правильно проводить различия между концепциями цикла и тренда, и после многократных споров было выдвинуто предположение о том, что тренд, определяющий динамику цен на сырьевые товары, является не детерминистским, а случайным (стохастическим). |
In probability theory and statistics, the term Markov property refers to the memoryless property of a stochastic process. | В теории вероятностей и статистике, термин Марковское свойство относится к памяти случайного процесса. |
An important example of a centered real stochastic process on is the Wiener process; the Karhunen-Loève theorem can be used to provide a canonical orthogonal representation for it. | Важным примером центрированного случайного процесса на интервале является винеровский процесс, и теорема Карунена-Лоэва может быть использована для получения канонического ортогонального представления. |
In the mathematical theory of probability, the entropy rate or source information rate of a stochastic process is, informally, the time density of the average information in a stochastic process. | В математической теории вероятности энтропийная скорость случайного процесса является, неформально говоря, временно́й плотностью средней информации в стохастическом процессе. |
Such simulation methods, often called stochastic methods, have many applications in computer simulation of real-world processes. | Такие методы моделирования, часто называемые стохастическими, имеют множество применений в компьютерной симуляции реальных процессов. |
Kimura soon found Iowa State College too restricting; he moved to the University of Wisconsin to work on stochastic models with James F. Crow and join a strong intellectual community of like-minded geneticists, including Newton Morton and most significantly, Sewall Wright. | Кимура быстро убедился, что политика руководства университета Айовы ограничивает возможности для полноценной работы; он перебрался в Университет Висконсина, где работал над стохастическими моделями с Джеймсом Ф. Кроу, и присоединился к сообществу генетиков-единомышленников, среди которых были Ньютон Мортон и Сьюэлл Райт. |
Divergence between the stochastic lines and the price action of the underlying instrument gives a powerful trading signal. | Расхождение между стохастическими линиями и движением цены базового финансового инструмента является серьезным сигналом. |
The stochastic effects of radiation include oncological morbidity and congenital disorders. | Стохастическими эффектами, возникающими вследствие радиационного воздействия, считаются онкологическая заболеваемость и врожденная патология. |
Measuring enterprise efficiency in the Soviet Union: A stochastic frontier analysis has been cited over seventy times. | Более 70 цитирований имеет его работа «Измерение эффективности предприятия в Советском Союзе: стохастический граничный анализ» (англ. Measuring enterprise efficiency in the Soviet Union: A stochastic frontier analysis). |
Stochastic and CCI are the same as price normalized by different ways etc. | Stochastic и CCI - это не более чем цена, нормированная разными способами, и т.д. |