In ICRP-26 the Commission dealt with stochastic risks where the probability of harm was proportional to dose. |
В документе МКРЗ-26 Комиссия рассматривает случайные риски, когда возможность причинения вреда организму пропорциональна величине дозы. |
Athanasios Papoulis' Probability, Random Variables, and Stochastic Processes... |
Афанасиос Папулис' Вероятности, Случайные величины и Стохастические процессы... |
Non-deterministic, or stochastic systems can be studied using a different kind of mathematics, such as stochastic calculus. |
Недетерминированные, или стохастические (случайные) системы могут быть изучены, используя другой вид математики, такой как стохастическое исчисление. |
His classic book Probability, Random Variables, and Stochastic Processes is used as a textbook in many graduate-level probability courses in electrical engineering departments all over the world. |
Его ставшая классической книга Вероятности, Случайные величины, и Стохастические процессы используется в качестве учебного пособия во многих университетах во всём мире. |