Английский - русский
Перевод слова Stench

Перевод stench с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вонь (примеров 68)
A room full of people so accustomed to their own flatulence, they don't notice the stench anymore. Комната полна людьми столь привыкшими к их собственному метеоризму, что они больше не замечают эту вонь.
Vodka and lemons, to cover dead man stench. Водка и лимоны, чтобы перебить вонь мертвого мужика.
Sunken eyes, horrible stench. Закатишиеся глаза, жуткая вонь.
In the period of which we speak... there reigned in the cities a stench barely conceivable to us modern men and women. В городах того времени стояла вонь почти невообразимая теперь для нас, современных людей.
I have descended into the bowels of your ludus once before and did not care for the stench. Я уже спускался в Ваш лудус как-то раз и едва вытерпел эту вонь.
Больше примеров...
Зловоние (примеров 39)
I have all the supplies in my trunk, along with clean towels, hand sanitizer, and breathing masks in case the stench is overwhelming. В моем багажнике есть все необходимое еще есть чистые полотенца, антисептик для рук и респираторы если будет сильное зловоние.
I know the stench of rotten apples. Я знаю зловоние гниющих яблок.
When he perspires, it becomes the stench. Вместо пота он выделяет зловоние.
And rotting stench... that's from a vomit bag in seat 41E. И это... это невыносимое зловоние... которое доноситься от испачканной рвотой сумки с места 41Е.
The sanitary facilities often did not work; sewage was found and a stench pervaded many such premises. Во многих камерах санитарные устройства не работают, и зловоние от нечистот ощущается во всем помещении.
Больше примеров...
Запах (примеров 26)
When we moved in there was a terrible stench. Когда мы въехали, там был ужасный запах.
I know it's dreadful, but the stench would be much worse if Sven Eklund hadn't embalmed the body. Понимаю, запах неприятный, но он мог быть ужаснее, не проведи Свен Эклунд его бальзамирование.
You'd have your own wing where no one would ever complain about your stench or treat you bad ever again. Жил бы в собственном крыле, никто и никогда не жаловался бы на запах и не относился бы к тебе дурно.
Lit a match to mask the stench. Зажёг спичку, чтобы запах перебить.
You can imagine what a sour stench it had. Можете себе представить, какой в ней был кислый запах.
Больше примеров...
Воняет (примеров 14)
Please, the stench is unbearable. Пожалуйста, правда, от него чудовищно воняет.
Ma'am, the stench at your home is gone. Мэм, у вас дома больше не воняет.
If you'll excuse me, there's a stench in here and I need some fresh air. С вашего позволения я пошел на свежий воздух - здесь воняет.
It's the stench of hell itself! Здесь воняет, как в аду!
I'm not looking at you, there's quite a stench! Я на вас не смотрю.Здесь воняет.
Больше примеров...
Смрад (примеров 11)
Curb thy foul stench, unholy minion. Ограничь свой смрад, дьявольский приспешник.
Lisa Tepes was a woman of science, and the one thing that justified humanity's stench upon this planet. Лиза Цепеш была учёной женщиной, и лишь она оправдывала смрад, которым провоняла планета.
The stench of your judgment is overwhelming. Смрад твоего суждения подавляет.
I open the car door like a punch in the face the stench hits me. Я открыл дверь машины и будто пытаясь сбить с ног на меня хлынул смрад.
Gunnar's nonsense, Cook's stench of death, it doesn't make any sense. Бредни Гуннара, мертвецкий смрад кока - это совершенно необъяснимо.
Больше примеров...