Английский - русский
Перевод слова Stench

Перевод stench с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вонь (примеров 68)
We have lived with the stench for a week. Вот уже целую неделю здесь эта вонь.
They say the stench of its breath is like... Говорят, вонь из его пасти...
No one smells that stench? Никто не чувствует эту вонь?
There was this stench of Lysol and bleach. О, там была вонь от Лизола и отбеливателя.
Pardon me, ma'am what's that awful stench? Отвратительно. Простите, мэм, что за жуткая вонь?
Больше примеров...
Зловоние (примеров 39)
Fetid stench still emanating from the pages, От этих страниц все еще исходит зловоние.
'Cause I don't want the, you know, cobwebs and sweaty menthol stench to scare them... Потому что я не хочу, вы знаете, паутина и потное зловоние метола, чтобы напугать их...
said that If you can't wait another year for StarCraft II Petroglyph and Sega have what you're looking for Gamepro described Universe At War like a breath of fresh air that carries with it the vague stench of something foul. Обозреватель сказал: «Если вы не можете ждать ещё год до StarCraft II, то Petroglyph и Sega имеют то, что вы ищете» Gamepro описал Universe At War как «глоток свежего воздуха, несущий с собой зловоние кое-чего грязного.
He's a puppy revolted by stench. Он - собачка, которой не нравится зловоние.
In many cases there are not enough sanitary facilities or they are out of order, and give off a strong stench, and there is no running water. Во многих случаях санитарных узлов недостаточно, либо они не работают и источают зловоние, а проточное водоснабжение отсутствует.
Больше примеров...
Запах (примеров 26)
Mr. Rukavina, everybody's complaining of a horrible stench coming from your apartment. Г-н Рукавина, все жалуются на ужасный запах из вашей квартиры.
When we moved in there was a terrible stench. Когда мы въехали, там был ужасный запах.
I can't bear the stench of dying dreams. Я не могу вынести зловонный запах умирающих мечтаний.
The smell of dampness mingled with the unbearable stench of urine, sweat, dirty clothes and body heat. Запах сырости перемешивался с невыносимым зловонием от мочи, пота, грязной одежды и тепла человеческих тел.
Now, it's a Broadway tradition for nervous performers to take a shot of whiskey before going on to calm their nerves and to mask the stench of bad dental hygiene. Итак, это традиция Бродвея для нервничающих выступающих выпить немного виски перед выступлением, выйти на сцену, чтобы снять страх и чтобы замаскировать запах от плохой гигиены рта
Больше примеров...
Воняет (примеров 14)
It's the stench of hell itself! Здесь воняет, как в аду!
Everything fleeting is only a stench! - Calm down! Все это мимолетно и только воняет.
In the stench, putting fish on hooks. От тебя все время воняет рыбой.
It's like a stench... the stench of a scared shepherd boy who strayed too far from his farm. Он воняет... это запах испуганного пастуха, ушедшего слишком далеко от фермы.
I'm not looking at you, there's quite a stench! Я на вас не смотрю.Здесь воняет.
Больше примеров...
Смрад (примеров 11)
Same stench as the old man's. Смрад такой же, как и от старика.
The stench of your judgment is overwhelming. Смрад твоего суждения подавляет.
I open the car door like a punch in the face the stench hits me. Я открыл дверь машины и будто пытаясь сбить с ног на меня хлынул смрад.
What is that foul stench? Что за гнусный смрад?
Gunnar's nonsense, Cook's stench of death, it doesn't make any sense. Бредни Гуннара, мертвецкий смрад кока - это совершенно необъяснимо.
Больше примеров...