Английский - русский
Перевод слова Steam

Перевод steam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пар (примеров 345)
The six-inch iron bolt was used mainly for steam pipe assemblies. Шесть дюймов железный засов был использован в основном для пар трубных узлов .
He knows his weapons based on those last calls, he's not just blowin' off steam. Судя по последним звонкам, он не просто выпускает пар.
I'm just blowing off some steam, I guess, before I become a father of three. Я просто выпускаю пар, я полагаю, после того как я стал отцом троих.
I took a walk to blow off some steam. Я прогулялся, выпустил пар.
Healthy way to blow off steam. Здоровый способ выпустить пар.
Больше примеров...
Паровой (примеров 149)
Okay, the people working the weaving machines in the 17th century they didn't see the steam engine coming. Ладно, в 17-м веке народ работал на ткацких станках, знаешь, да, не знали о том, что скоро появится паровой двигатель.
Seriously, you're like a little steam engine. Если честно, ты как маленький паровой двигатель.
For example, the prevailing European standard to distinguish between "steam tramways" and "light railways, worked by steam traction" is based on rolling stock type. Например, преобладающая в Европе практика различать «паровые трамваи» и «лёгкие железные дороги на паровой тяге» основана на типе подвижного состава.
You can also enjoy various body treatments, steam baths and massages in our guest house. В пансионе Neonele Вы также можете побаловать себя различными лечебно-косметическими процедурами, сеансом массажа или купания в паровой бане.
ELECTROGENERATING DEVICE WITH A HIGH-TEMPERATURE STEAM TURBINE ЭЛЕКТРОГЕНЕРИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО С ВЫСОКОТЕМПЕРАТУРНОЙ ПАРОВОЙ ТУРБИНОЙ
Больше примеров...
Энергетического (примеров 14)
UCC's steam coal customers are large utilities and industrial customers in the Eastern region of the United States. Потребители энергетического угля компании UCC - крупные предприятия и промышленные потребители в восточных регионах Соединенных Штатов.
Around 70.0 Mt of blended steam coal should be produced. Должно производиться около 70 млн. т усредненного энергетического угля.
PBS Coals Inc., a leading provider of metallurgical and steam coals and a subsidiary of Severstal Resources, the mining division of OAO Severstal, today announced the appointment of Lynn Shanks as CEO of PBS Coals. PBS Coals Inc., ведущий поставщик коксующегося и энергетического угля, дочерняя компания «Северсталь-Ресурс», горнодобывающего сегмента ОАО «Северсталь», объявила о назначении Линна Шэнкса на должность генерального директора компании PBS Coals.
The invention relates to the field of power engineering, specifically the construction of steam helical rotor machines. Изобретение относится к области энергетического машиностроения, конкретно к устройству паровых винтовых машин.
The invention relates to power engineering in particular to the designof a low-pressure cylinder for condensating steam turbines with a limit steam passage to a condenser. Изобретение относится к области энергетического машиностроения и посвящено созданию цилиндра низкого давления для конденсационных паровых турбин с предельным пропуском пара в конденсатор.
Больше примеров...
Парную (примеров 3)
My mother called, and that's when Chris went to steam. Позвонила моя мама, а Крис ушёл в парную
We get to my place, give you a nice steam, a little Jacuzzi, a rubdown. Доберемся домой... устрою тебе хорошую парную, небольшое джакузи, обтирания.
Among a lot of fun facilities you will find: indoor swimming pool, 2 swimming lanes, wild river, water springs, hydromassage jets, water slide, children's pool, whirlpool, steam, sauna or pool bar. В нем вы найдете: крытый бассейн, 2 дорожки для плавания, «дикую реку», водный гейзер, жемчужные лежаки, гидромассажные струи, скульптурные водостоки, детский мелководный игровой бассейн, сауну, парную, джакузи, бар у бассейна и много другое.
Больше примеров...
Дым (примеров 12)
Steam in the subway, Earth is afire Дым в метро, земля охвачена огнем
The neighbouring plant emits thick smoke mixed with steam. Соседняя фабрика выбрасывает в атмосферу густой дым в смеси с паром.
You see that steam? Видишь дым из трубы?
That's just steam and smoke. Только пар и дым.
Smoke, iron, steam. Дым, железо, пар.
Больше примеров...
Steam (примеров 184)
All online portions of Valve's games were transferred to their own Steam system. Все онлайн-игры Valve были переведены на систему Steam.
The game was later re-published by Devolver Digital in December 2013 on Steam. Позднее игра была выпущена Devolver Digital в декабре 2013 посредством цифровой дистрибуции через Steam.
Valve reported that Stardew Valley was in the top 24 revenue-generating games on Steam during 2016. По сообщению компании Valve, Stardew Valley вошла в число 24 самых прибыльных игр в Steam в 2016 году.
Galyonkin also observed that games using the Steam Early access program typically had their largest sales at the point of release for Early Access as opposed to on their completed release. Сергей Галёнкин также отметил, что игры с использованием программы раннего доступа в Steam обычно имели самые большие продажи в момент выхода в раннем доступе, а не во время окончательного выпуска.
Additional planned features include cloud saving and achievements; however, Epic does not plan to add any "game-shaped features" similar to Steam's trading cards designed to drive sales. Дополнительные запланированные функции включают в себя сохранение в облаке и достижения; тем не менее, Epic не планирует добавлять какие-либо «игровые функции» вроде карточек Steam, предназначенные для стимулирования продаж.
Больше примеров...
Паровоз (примеров 38)
In my childhood, this fear was of steam engines. Для меня в детстве этим страхом был паровоз.
The device allowed a steam locomotive to be replaced by this vehicle, which used the power of two or four horses that had to walk up a treadmill. Устройство позволило бы заменить паровоз транспортным средством, которое использовало силу двух или четырех лошадей, которые располагались на беговой дорожке.
The railbus was replaced by a steam locomotive Type 159 with the serial number 6421 in 1959, which is displayed on a plinth at the Pionerskaja railway station since 1968. На смену мотовозу пришёл паровоз серии 159, заводской номер 6421, проработавший на дороге до 1968 года (установлен на постаменте станции Пионерская).
Among the exhibits at the Exposition was the C. P. Huntington, the first steam locomotive purchased by Southern Pacific Railroad; the locomotive then went on static display at the California State Railroad Museum in Sacramento. Среди экспонатов на выставке был паровоз С. Р. Huntington - самый первый локомотив железной дороги Southern Pacific, ныне находящийся в Калифорнийском государственном железнодорожном музее (англ. California State Railroad Museum) в Сакраменто.
Southern Railway 777 Sir Lamiel is an N15 "King Arthur" class 4-6-0 steam locomotive built for the Southern Railway by the North British Locomotive Company in June 1925, and withdrawn from service in October 1961. Southern Railway 777 Sir Lamiel - британский пассажирский паровоз типа 2-3-0 серии SR King Arthur class, построенный в июне 1925 года North British Locomotive Company для Southern Railway.
Больше примеров...
Паровозов (примеров 16)
With the electrification of the line in 1929, the five oldest steam locos could be withdrawn from service, while the other three were initially retained as reserves. При электрификации линии в 1929 году пятерка старейших паровозов была изъята из эксплуатации, а остальные три были изначально сохранены в качестве резерва.
Every June the park is host to the International Steam Festival. Каждый год в июне парк является местом провождения Международного фестиваля паровозов.
Cemetery of steam engines is marked in guide books of Uyuni as a place that is worth seeing. Кладбище паровозов обозначается в путеводителях по Уюни как достойное посещения место.
The latter is the only steam locomotive of a Class I railroad never to have been retired. Единственный из всех паровозов, эксплуатируемых на американских железных дорогах 1 класса, который ни разу не исключался из эксплуатационного парка.
The Railway Preservation Society of Ireland based in Whitehead, County Antrim runs preserved steam trains on the main line, with the Irish Traction Group preserving diesel locomotives, and operating on the main line. Railway Preservation Society of Ireland(Общество Сохранения Железных дорог Ирландии), расположенное в Уайтхеде, графство Антрим, занимается сохранением в рабочем состоянии паровозов, а Irish Traction Group - тепловозов, для использования на магистральных линиях по запросу.
Больше примеров...
Парной (примеров 3)
Better than I feel in their steam shower? Лучше, чем я себя чувствую в их парной?
How about a steam? Ну, в парной.
For active leisure time the hotel offers a swimming pool, sauna, steam baths, whirlpool and a solarium. Для проведения общественных мероприятий имеется специальный зал. Любители активного отдыха могут воспользоваться бассейном, сауной, парной, джакузи и солярием.
Больше примеров...
Паровозы (примеров 15)
They always try and make their steam trains sound more exotic than they are. Они всегда пытаются и делают так, чтобы их паровозы звучали более экзотически, чем на даный момент.
We might even see the steam from the train coming over the ridge И мы будем смотреть на проходящие мимо нас паровозы.
In 2005, the name was changed to Live Steam & Outdoor Railroading. В 2005 году название журнала было изменено на «Live Steam & Outdoor Railroading», что можно перевести как Живые паровозы и железные дороги.
Steam was reintroduced in 1866 with tank engines from local firm Manning Wardle. Паровозная тяга была восстановлена в 1866 году, когда в эксплуатацию поступили танковые паровозы местной фирмы Manning Wardle.
As a result, steam power for transportation now became a practicality in the form of ships and land vehicles, which revolutionised cargo businesses, travel, military strategy, and essentially every aspect of society. Возникший в результате паровой транспорт (паровозы, пароходы) революционизировал коммерческие и пассажирские перевозки, военную стратегию, и вообще затронул практически каждый аспект общественной жизни.
Больше примеров...
Расслабиться (примеров 13)
I get why you've been stressed out, but, baby, let's face it, you need to blow off some steam, so... Я понимаю, почему ты так нервничала, но, детка, признай, тебе нужно расслабиться, поэтому...
Asked me if I wanted to go back to his place and blow off some steam. спросил меня, не хочу ли я пойти к нему и немного расслабиться.
I will need to find some way to blow off steam. Нужно будет найти способ расслабиться.
I know he's earned the right to blow off a little steam, But it's been nothing but spas and restaurants and nightclubs. Я знаю, он заслужил себе право немножко расслабиться, но таскаться с утра до ночи по ресторанам и ночным клубам!
I want to help our vaunted leaders let off a little steam. Я хочу вам помочь немного расслабиться.
Больше примеров...
Парилку (примеров 3)
They take a steam, things get playful. Они идут в парилку, атмосфера становится игривой.
Father of the bride, father of the groom taking a steam together the day of the wedding. Отец невесты, отец жениха идут вместе в парилку в день свадьбы.
You know, I feel bad I couldn't figure out the last thing on your saba-do list - the steam. Знаешь, мне грустно, что я не придумал, как организовать последнее из твоего списка - парилку.
Больше примеров...
Парилка (примеров 2)
Over here, Italian steam shower, sub-zero in the kitchen - Там итальянская парилка, морозилка на кухне...
I need's like a steam and sauna. Как парилка и сауна.
Больше примеров...
Ходом (примеров 8)
Many of us have been forging ahead with reforms at full steam and are on the verge of reaching higher levels of income. Многие из нас осуществляют реформы полным ходом и уже близки к достижению более высокого уровня доходов.
I say we get the human trials up and running, full steam ahead. Нам разрешили исследования на людях, и оин уже идут полным ходом.
At present, Sochi is building the most modern sporting facilities and is working at full steam to improve its infrastructure so as to ensure the success of this major event. В настоящее время в Сочи развернулось строительство самых современных спортивных объектов и полным ходом ведется улучшение городской инфраструктуры, чтобы обеспечить успех этого масштабного события.
While seeing such a massive build-up by the United States, the KPA side came to conclude that the United States proceeds full steam ahead with preparing a pre-emptive strike against the Democratic People's Republic of Korea. Видя подобное массовое наращивание вооружений Соединенными Штатами, сторона Корейской народной армии пришла к выводу о том, что Соединенные Штаты полным ходом готовятся к нанесению упреждающего удара по Корейской Народно-Демократической Республике.
And this began to get a head of steam. И тогда дело пошло полным ходом.
Больше примеров...