Английский - русский
Перевод слова State-owned

Перевод state-owned с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Государственный (примеров 23)
For example, in New York City there is only one state-owned shelter with 20 beds for children who have left their homes. Так, например, в Нью-Йорке таких детей может принять лишь один государственный приют, рассчитанный на 20 койко-мест.
The code on private and State-owned land grants women the right to own land. Государственный земельный кодекс дает женщинам возможность владеть землей.
The largest such credit card scheme is in India, where the government introduced its Kisan Credit Card (kisan is Hindi for farmer) in 1998 via the state-owned National Bank for Agricultural Development (NABARD). Крупнейшая система кредитных карточек такого рода осуществляется в Индии, где правительство через государственный Национальный банк сельскохозяйственного развития (НБСХР) в 1998 году ввело кредитную карточку "Кисан" (на хинди кисан означает крестьянин).
The most important step was taken in late 2003 with the granting of a State-owned television channel, formerly held by the military, to the Academy of Mayan Languages, a potentially powerful tool for disseminating indigenous culture and perspectives to the general population and promoting inter-ethnic dialogue. Наиболее важные шаги были предприняты в конце 2003 года, когда Академии группы языков народностей майа был передан использовавшийся военными государственный телевизионный канал, являющийся потенциально мощным средством для распространения информации о культуре и мировоззрении коренных народов среди населения и налаживания межэтнического диалога.
Challenges remained in the transitional period: State-owned banking was still the major provider of lending and the public sector continued to dominate. В переходный период сохранялся ряд проблем: государственные банки оставались основным источником кредитования, а государственный сектор продолжал занимать господствующее положение.
Больше примеров...
Принадлежащих государству (примеров 43)
In Africa and Asia, a colonial heritage of centralized and state-owned media, particularly in broadcasting, lives on. Что касается Африки и Азии, то там продолжает сохраняться колониальное наследие в виде централизованных и принадлежащих государству средств массовой информации, прежде всего в области радио- и телевещания.
The German train drivers' wage demands demonstrate that the privatization of former state-owned operations carries considerable risks for Germany's labor market, because how those demands are resolved will determine whether Germany will move in the direction of unions based on trades. Требования немецких машинистов о повышении заработной платы демонстрируют, что приватизация ранее принадлежащих государству предприятий несет в себе значительные риски для трудового рынка Германии, поскольку от того, как эти требования будут решаться, зависит, будет ли Германия двигаться в направлении создания отраслевых профсоюзов.
In Myanmar, the State-owned Economic Enterprises Law of 1989 provided that enterprises constituted under that law could enter into legal agreements and sue or be sued in their corporate name. В Мьянме Закон 1989 года о принадлежащих государству хозяйственных предприятиях предусматривает, что предприятия, созданные в соответствии с этим законом, не могут заключать юридические соглашения, подавать иски или быть объектами подаваемых исков под своим корпоративным названием.
Certain communities may apply for a concession for the free use of State-owned land for farming and residence, and may also apply to have the land transferred to the communities. Некоторые общины могут обратиться с просьбой о предоставлении им права на свободное использование принадлежащих государству земель для ведения сельского хозяйства и проживания, а также обратиться с просьбой о передаче земель общинам.
In the State party's view, due care was exercised for all logging operations carried out in State-owned forests in northern Finland. По мнению государства-участника, в отношении всех лесозаготовительных работ, проводившихся в принадлежащих государству лесах в северной части Финляндии, обеспечивалась должная заботливость.
Больше примеров...
Государственной собственности (примеров 60)
As appropriate, the legislature intervenes, pursuant to article 33 of the Constitution of 17 December 1962, to reclassify State-owned plots of land so that plots governed by different legal regimes can be consolidated to allow the construction of housing projects. В случае необходимости на основании статьи 33 Конституции от 17 декабря 1962 года законодатель выступает с инициативой по изменению целевого назначения земельных участков, находящихся в государственной собственности, с целью их укрупнения и отнесения к иному правовому режиму до начала строительства соответствующего комплекса зданий.
In addition, privatization of the State-owned public service provider has often been considered necessary to allow that company to compete effectively and fairly with new private entrants. Кроме того, приватизация поставщика общедоступных услуг, находящегося в государственной собственности, часто считалась необходимой для того, чтобы позволить этой компании эффективно и на справедливых условиях конкурировать с частными предприятиями, вновь выходящими на рынок.
In general, those prohibitions covered a number of specific categories, including legal persons or businesses, foreign persons, companies, States and State-owned organizations or enterprises. В целом, такие запрещения касаются ряда конкретных категорий, включая юридических лиц или предприятия, иностранных граждан, компании, государства и находящиеся в государственной собственности организации или предприятия.
Another conflict of interest arises in connection with the regulation of land and other property assessment in general and the assessment of State-owned property. Столкновение интересов наблюдается и в связи с регулированием оценки земель и объектов иной недвижимости в целом и оценки объектов недвижимости, находящихся в государственной собственности.
Approving the regulation of the law on the assignment of State-owned land occupied by markets, under the authority of COFOPRI. На его основании утверждается положение к закону о передаче управляемых КОФОРПИ земельных участков, находящихся в государственной собственности и используемых для деятельности рынков.
Больше примеров...
Принадлежащие государству (примеров 26)
First, other privatized state-owned operations, especially postal and telecommunication services, could follow suit. В первую очередь, другие приватизированные и принадлежащие государству предприятия, особенно почтовые и телекоммуникационные, могут последовать этому примеру.
All the State-owned media outlets, editors and managers enjoy little, if any, editorial independence. Все принадлежащие государству средства массовой информации и работающие в них редакторы и менеджеры почти не имеют редакционной независимости.
Instead, he proposed deleting the words "whether State-owned, State-controlled or private". Вместо этого он предлагает исключить слова "будь то принадлежащие государству, контролируемые государством или частные".
Mr. Hajiyev (Azerbaijan) said that campaigns to raise awareness of the issues covered in the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families were run periodically via State-owned media. З. Г-н Хаджиев (Азербайджан) говорит, что через принадлежащие государству средства массовой информации периодически проводятся кампании по повышению осведомленности по вопросам, охватываемым Международной конвенцией о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.
The Sámi Parliament submits that the forests were not formally transferred to the state until about thirty years ago, by an amendment made to the legislation in 1976, establishing also state-owned forests as properties to be entered in the land register. Парламент саами утверждает, что леса были официально переданы государству всего около 30 лет назад поправкой, внесенной в законодательство в 1976 году, которая провозгласила также леса, принадлежащие государству, в качестве собственности, подлежащей внесению в земельный кадастр.
Больше примеров...
Собственности государства (примеров 31)
Statistics Norway also produces statistics on the number of women on boards of directors of companies that are wholly or partially state-owned. Статистическое управление Норвегии также публикует статистические данные о числе женщин в составе советов директоров компаний, которые полностью или частично находятся в собственности государства.
This could take the form of the sale of a previously wholly State-owned enterprise, as has happened in many economies in transition. Это может осуществляться в форме продажи предприятия, которое ранее находилось в полной собственности государства, как это имеет место во многих странах с переходной экономикой.
State-owned electronic media remain under the close control of the ruling Croatian Democratic Union (HDZ) party and have frequently denied time to alternative points of view. Находящиеся в собственности государства электронные средства массовой информации по-прежнему тщательно контролируются правящим Хорватским демократическим содружеством (ХДС), и они зачастую отказываются выделять время для трансляции альтернативных точек зрения.
Unfortunately, the figure is misleading, because it includes non-tradable, state-owned shares valued at market prices. К сожалению, эта цифра не отражает истинное состояние фондового рынка Китая, поскольку включает в себя находящиеся в собственности государства и не допущенные к обращению на бирже акции, оцененные, однако, по рыночной цене.
State-owned vs. Communal/ private forests Лесам, находящимся в собственности государства и в общинной/частной собственности.
Больше примеров...
Принадлежащей государству (примеров 18)
Privatise in the manner prescribed by the law the leased state-owned apartments; с) приватизацию в установленном законом порядке арендуемой квартиры, принадлежащей государству;
If a couple is renting a State-owned apartment, it is very difficult to evict the violent partner from the common domicile. Если супружеская пара проживает в принадлежащей государству квартире, очень трудно выселить прибегающего к насилию сожителя из общего жилища.
Additional pressures come from government transfers to the state-owned electric utility, Electricité d'État d'Haïti, which represented 1 per cent of GDP or 7 per cent of Government expenditures in 2004/05 and are expected to rise further. Дополнительное давление было также вызвано предоставлением правительством субсидий принадлежащей государству энергетической компании «Электрисите д'Эта д'Айти», на которые в 2004/05 году приходился 1 процент ВВП, или 7 процентов от общего объема государственных ассигнований; ожидается, что этот показатель еще больше возрастет.
Road-construction operations continued in the Mitzpeh Yericho and Kohav Hashahar settlements, while other extensive road-construction operations began on 1,000 dunums (250 acres) of "State-owned land" in settlements located in southern Har Hebron. В поселениях Мицпе-Эрихо и Кохав-Хашахар строительство дорог продолжалось, объемные дорожно-строительные работы начались также на 1000 дунамах "принадлежащей государству земли" (250 акров) в поселениях, находящихся в южной части Хар-Хеврона.
The slower pace of reform of State-owned industry has reduced its negative social impacts, particularly because many large State-owned industries provide education, health care, housing and other social services to their employees and their families. Медленные темпы проведения реформы в принадлежащей государству промышленности уменьшили ее негативные социальные последствия, особенно в силу того, что многие принадлежащие государству крупные отрасли обеспечивают образование, оказание медицинских услуг, предоставление жилья и других социальных услуг своим рабочим и членам их семей.
Больше примеров...
Принадлежит государству (примеров 18)
There may also be fears of undue political influence, notably if the investing enterprise is State-owned. Могут существовать также опасения по поводу неподобающего политического влияния, в частности в том случае, если инвестирующее предприятие принадлежит государству.
Another representative from the same region stated that of the land available, 49 per cent was used for logging, 15 per cent for plantations, 10 per cent by indigenous peoples and the rest was State-owned. Другой представитель из того же региона заявил, что 49% всех имеющихся у коренных народов земель используются под лесозаготовки, 15% - под сельскохозяйственные культуры, 10% идет на нужды коренных народов, а остальная земля принадлежит государству.
Mrs. STEFANOVSKA-SEKOVSKA (Former Yugoslav Republic of Macedonia), referring to question 12, concerning freedom of opinion and expression, said that there were no State-owned newspapers, publishers or distribution companies. Г-жа СТЕФАНОВСКА-СЕКОВСКА (бывшая югославская Республика Македония), отвечая на вопрос в пункте 12, касающийся свободы выражения мнений и убеждений, говорит, что ни одно периодическое издание, ни одно издательство и ни одна типография не принадлежит государству.
Answering this charge, the army stated that the land was State-owned and was included in the master plan of the Efrat settlement. Отвечая на это обвинение, представители армии заявили, что земля принадлежит государству и проводимые на ней работы включены в генеральный план развития поселения Эфрат.
Referring to paragraph 59 of the report, in which it was stated that there was only one State-owned radio and television station in Cyprus and that it was run by an independent corporation, he asked whether that meant that there was no State-owned radio. Ссылаясь на пункт 59 доклада, в котором говорится о существовании только одной радио- и телевизионной станции, которая принадлежит государству, но которая управляется независимой корпорацией, г-н Ютсис спрашивает делегацию, означает ли это отсутствие массовых средств государственного радиовещания.
Больше примеров...