This could be their stash house. | Нам повезло, это может быть их тайник. |
When's the last time someone checked the stash on the bus? | Когда в последний раз проверяли тайник в автобусе? |
We're going after Cutler's stash. | Мы собираемся обчистить тайник Катлера. |
They found a stash of syringes. | Они обнаружили тайник со шприцами. |
Uses it as a stash house. | Он использует её как тайник. |
Which is why I keep a stash in the fridge. | Поэтому у меня есть заначка в холодильнике. |
I might have a few extra NZT pills, my own stash. | У меня есть несколько таблеток НЗТ, заначка. |
That's getaway stash. | Заначка на случай побега. |
Even better than the free stash I got off him. | Даже круче, чем его заначка, которую я забрал. |
I have a little stash... Get it for me... | У меня там заначка спрятана... достань... |
These containers aren't a bad place to stash $1/2 billion in cash. | Те контейнеры неплохо подходят, чтобы спрятать полмиллиарда наличными. |
Plenty of room to stash a hundred million in a panel van. | Там полно места, чтобы спрятать сто миллионов. |
I mean the grandfather clock actually has a cutout in the back, like clemenza used it to stash a gun for Michael to shoot the police chief with. | Я имею в виду, дедушкины часы с огромной дыркой сзади, в них можно спрятать пистолет для Майкла, чтобы стреляться с начальником полиции. |
I had to stash her somewhere; her and her dogs, Luke and Dukie. | Мне нужно было где то спрятать Ее и ее собак, Дюки и Люки |
So the pillow talk wasn't about where to stash the 2.7? | Значит, в постели вы не говорили о том, куда спрятать 2.7 мллиона? |
You smoked my month's stash in 4 days. | Ты выкурила месячный запас за 4 дня. |
Not to be snobby, but I got my own stash. | Не хочу показаться надменным, но у меня свой запас. |
Where's your emergency stash? | Где твой неприкосновенный запас? |
Perfectly good stash of powder here. | Тут очень хороший запас пороха. |
How do you know that this contaminated stash came from Florida? | Откуда ты знаешь, что этот загрязненный запас наркотиков пришел из Флориды? |
Even if they are, it doesn't mean that Owlsley's using company funds to stash Hoffman. | Даже если так, это не значит, что Оусли использует деньги компании, чтобы прятать Хоффмана. |
I keep a stash of letters from a father who left and never came back. | Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся. |
Keep taxing capital at 15 percent you are encouraging people to stash assets under their mattresses. | Налогообложение капитала на уровне 15 процентов... заставляет людей прятать деньги под матрац |
Luci, if he's the one with the blade, he's much more likely to go on a killing spree than to stash it. | Люци, если он - человек с кинжалом, то, намного вероятнее, он пойдет на серию убийств чем будет прятать его. |
Now, a lot of people will say you should stash your pills in a prescription bottle that you've already got, but the government's thinking pills already, and if they look in there, you could wind up in prison. | Многие считают, что таблетки надо прятать в баночке из-под уже выписанных тебе лекарств, но правительство сразу догадается, и если они туда заглянут, тут же окажешься в тюрьме. |
That boy who usually guards the stash still AWOL. | Этот паренёк, который обычно охраняет притон все еще не появился. |
You know where the stash house is? | Вы знаете, где этот притон? |
The Stash at Laser Blazer closed on January 11, 2009. | «Притон» в «Laser Blazer DVD» закрылся 11 января 2009 года. |
They got a stash. | У них тут свой притон |
I'm telling you... you find Russell and the stash, you can just crank up the foghat and take a run at your lady lawyer friend. | Я говорю тебе... найдешь Рассела и его притон, сможешь просто поставить запись "Фогхэт" и заняться своей подружкой адвокатессой. |
Figured there weren't many places for him to stash it. | Подумал здесь не так много мест, чтобы его припрятать. |
And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. | Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине. |
They wanted a place that they could stash him For a few days off the street. | Они хотели место, где его можно было бы припрятать на несколько дней. |
So you wouldn't have any idea where he'd stash 2 million? | То есть вы понятия не имеете, где он мог припрятать 2 миллиона? |
Or are you going to stash that cake in your locker for later and then pretend you don't know why there are roaches in B-Dorm? | Или ты собираешься припрятать этот кекс в своей тумбочке, а потом притвориться, что не знаешь откуда в блоке В тараканы? |
Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. | Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся. |
So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? | Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар? |
The stash will be cash by tomorrow. | К завтру товар обернётся в навар. |
Where did you stash sawy the stuff? | Куда ты спрятала товар? |
So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. | Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже. |
You give up the stash or you both die. | Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните. |
She used to keep a stash of drugs in the back of it. | Она обычно хранила наркоту в нем. |
This place is a stash house. | В этом доме хранили наркоту и деньги. |