Английский - русский
Перевод слова Stash

Перевод stash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайник (примеров 90)
I have a stash at the office... У меня есть тайник в офисе...
She's probably got a stash of passports and cash. Там у неё, наверное, тайник с паспортами и наличными.
She told me she knows where a major Mr. Boss stash house is. Она сказала, что знает, где основной тайник мистера Босса.
Nakoa had to drop off those stolen cars somewhere, and I'm hoping that's the stash pad. Накоа должен был сбросить где-нибудь украденные машины, надеюсь, именно там и находится тайник.
What you mean Kenard took the stash? Что значит Кенард тайник стырил?
Больше примеров...
Заначка (примеров 21)
Plus I always keep a stash in my golf bag. И к тому же у меня всегда есть заначка в моей сумке для гольфа.
I mean, a man like you would have a stash. Обычно, у таких, как вы, есть заначка.
Two in your briefcase, two in your purse and a whole stash in your bedside table. Две в портфеле, две в твоём кошельке, и вся заначка в тумбочке.
Look, that stash wasn't his. Это не его заначка.
That's my whole stash! Это вся моя заначка!
Больше примеров...
Спрятать (примеров 38)
We think Oscar drove it to Long Island, possibly to stash Alfredo, but beyond that... Думаем, Оскар ездил на ней в Лонг-Айленд, чтобы спрятать Альфредо, но помимо этого...
Plenty of room to stash a hundred million in a panel van. Там полно места, чтобы спрятать сто миллионов.
Listen, Bobby, I got to stash this ring. Слушай, Бобби, придётся мне спрятать кольцо.
It's a fine place to stash a car. Отличное место, чтобы спрятать машину.
Stash it for you? Спрятать его для тебя?
Больше примеров...
Запас (примеров 19)
I want to do one last dump of our whole stash. Хочу в последний раз продать весь запас.
You smoked my month's stash in 4 days. Ты выкурила месячный запас за 4 дня.
My own stash, I guess you could call it. Мой личный запас, думаю, так это можно назвать.
Not to be snobby, but I got my own stash. Не хочу показаться надменным, но у меня свой запас.
Facebook's stash of personal information is so encyclopedic, says Bartlett, that the researchers could simply use the site's advertising tool to pinpoint their desired demographic with scientific accuracy - the way marketers have been doing for years. Запас персональных данных на Фейсбуке настолько велик, говорит Бартлетт, что исследователи могли бы с легкостью использовать рекламный инструмент сайта, чтобы выделить необходимую демографическую группу с научной точностью - что маркетологи и делают уже несколько лет.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
I was buying clothes, had to stash them under the bed. Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью.
Even if they are, it doesn't mean that Owlsley's using company funds to stash Hoffman. Даже если так, это не значит, что Оусли использует деньги компании, чтобы прятать Хоффмана.
I keep a stash of letters from a father who left and never came back. Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся.
Now, a lot of people will say you should stash your pills in a prescription bottle that you've already got, but the government's thinking pills already, and if they look in there, you could wind up in prison. Многие считают, что таблетки надо прятать в баночке из-под уже выписанных тебе лекарств, но правительство сразу догадается, и если они туда заглянут, тут же окажешься в тюрьме.
At least Madison was smart enough not to hide her stolen stash in her locker. По крайней мере, Мэдисон была достаточно умна, чтобы не прятать украденное в своем шкафчике.
Больше примеров...
Притон (примеров 13)
That boy who usually guards the stash still AWOL. Этот паренёк, который обычно охраняет притон все еще не появился.
Looters missed the stash of food and booze in the basement. Мародеры пропустили целый притон, набитый едой и выпивкой.
Where they keep their stash. Где они держат свой притон.
A Players stash house in Pilsen. Притон Игроков в Пилсен.
I'm telling you... you find Russell and the stash, you can just crank up the foghat and take a run at your lady lawyer friend. Я говорю тебе... найдешь Рассела и его притон, сможешь просто поставить запись "Фогхэт" и заняться своей подружкой адвокатессой.
Больше примеров...
Припрятать (примеров 12)
Figured there weren't many places for him to stash it. Подумал здесь не так много мест, чтобы его припрятать.
I'll keep him doped up, I just need a place to stash him. Накачаю его как следует, Нужно только хорошее место, чтоб тело припрятать.
Come on, let's find a place to stash the gun in case we get patted down before the buy. Давай найдем место, куда припрятать пистолет, на случай если перед покупкой нас будут обыскивать.
Or are you going to stash that cake in your locker for later and then pretend you don't know why there are roaches in B-Dorm? Или ты собираешься припрятать этот кекс в своей тумбочке, а потом притвориться, что не знаешь откуда в блоке В тараканы?
Stash some money and divorce emily and marry me. Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне.
Больше примеров...
Товар (примеров 7)
So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар?
Supplier will meet us at the designated transfer spot and we swap cash for stash. Поставщик встречает нас в условленном месте Берем товар
The stash will be cash by tomorrow. К завтру товар обернётся в навар.
We stash the goods in their warehouse in Segrate. Товар мы прячем на их складах в Сеграте.
Where did you stash sawy the stuff? Куда ты спрятала товар?
Больше примеров...
Тайничок (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоту (примеров 3)
You give up the stash or you both die. Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните.
She used to keep a stash of drugs in the back of it. Она обычно хранила наркоту в нем.
This place is a stash house. В этом доме хранили наркоту и деньги.
Больше примеров...