Английский - русский
Перевод слова Stash

Перевод stash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайник (примеров 90)
There never is just one stash. Тайник никогда не бывает только один.
We've seen your stalker stash, Ian. Йен, мы видели твой тайник преследователя.
I'm betting that's the stash house. Уверен, тайник в этом доме.
He had a stash space, but it was empty. У него был тайник, но он был пуст.
What you mean Kenard took the stash? Что значит Кенард тайник стырил?
Больше примеров...
Заначка (примеров 21)
Plus I always keep a stash in my golf bag. И к тому же у меня всегда есть заначка в моей сумке для гольфа.
He had a stash in his room. У него в комнате была заначка.
I have... some of the Countess's purified stash up at the lounge. У меня в баре есть... заначка графини, чистейший продукт.
Or as in nothing that'd cause him to think that I have a stash at my apartment? Ничего, в смысле НИЧЕГО? Или ничего, которое дало ему повод задуматся что у меня заначка в квартире?
I have a little stash... Get it for me... У меня там заначка спрятана... достань...
Больше примеров...
Спрятать (примеров 38)
We think Oscar drove it to Long Island, possibly to stash Alfredo, but beyond that... Думаем, Оскар ездил на ней в Лонг-Айленд, чтобы спрятать Альфредо, но помимо этого...
He could fit an acetylene torch in one and stash the gold in the other. Он мог поместить ацетиленовую горелку в один и спрятать золото в другой.
We have to stash him somewhere until we figure this out. Мы должны спрятать его где-нибудь пока не выясним, в чем дело.
The bigger tragedy of the third world is that their rulers, together with their minions, plunder their countries' wealth and are afforded easy access to safe havens to stash away the loot in the first world. Большой трагедией для третьего мира является то, что его правители совместно со своими приспешниками занимаются разграблением богатств своих стран, имея возможность найти надежное укрытие в странах первого мира, где они могут спрятать награбленное.
You then seized your moment as we were out by Jerome's body to stash the gun in the police jeep, knowing it would be the last place where we would look for the gun. Затем воспользовались моментом, пока мы были возле тела Джерома, чтобы спрятать пистолет в полицейском джипе, зная, что там мы ни за что не станем искать пистолет.
Больше примеров...
Запас (примеров 19)
They fronted him a huge stash. Они дали ему вперед огромный запас.
Not to be snobby, but I got my own stash. Не хочу показаться надменным, но у меня свой запас.
David Breashears has a stash of oxygen at the South Col that we can use. У Дэвида Бришерса запас кислорода на Южном седле, его можно брать.
Perfectly good stash of powder here. Тут очень хороший запас пороха.
And what "The Sergeant's" stash was soaking in... all the way from Tan Son Nhut to Tacoma. И то, что личный запас наркотиков "Сержанта" впитывал... на всем пути от Тан Сон Нхата до Такомы.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
Even if they are, it doesn't mean that Owlsley's using company funds to stash Hoffman. Даже если так, это не значит, что Оусли использует деньги компании, чтобы прятать Хоффмана.
I keep a stash of letters from a father who left and never came back. Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся.
Luci, if he's the one with the blade, he's much more likely to go on a killing spree than to stash it. Люци, если он - человек с кинжалом, то, намного вероятнее, он пойдет на серию убийств чем будет прятать его.
If it was her idea to bring Pete the money, why stash it here? Если это была её идея, отдать деньги Питу, зачем было прятать их здесь?
People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad. Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом.
Больше примеров...
Притон (примеров 13)
I found a stash of magic like you wouldn't believe. Вы не поверите, но я нашел их магический притон.
You know where the stash house is? Вы знаете, где этот притон?
The Stash at Laser Blazer closed on January 11, 2009. «Притон» в «Laser Blazer DVD» закрылся 11 января 2009 года.
Where they keep their stash. Где они держат свой притон.
I'm telling you... you find Russell and the stash, you can just crank up the foghat and take a run at your lady lawyer friend. Я говорю тебе... найдешь Рассела и его притон, сможешь просто поставить запись "Фогхэт" и заняться своей подружкой адвокатессой.
Больше примеров...
Припрятать (примеров 12)
I'll keep him doped up, I just need a place to stash him. Накачаю его как следует, Нужно только хорошее место, чтоб тело припрятать.
And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине.
Or are you going to stash that cake in your locker for later and then pretend you don't know why there are roaches in B-Dorm? Или ты собираешься припрятать этот кекс в своей тумбочке, а потом притвориться, что не знаешь откуда в блоке В тараканы?
Stash some money and divorce emily and marry me. Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне.
And while looking for a spot to stash the refuse... И пока искала, куда бы его припрятать встретила старую подружку.
Больше примеров...
Товар (примеров 7)
Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся.
So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар?
Supplier will meet us at the designated transfer spot and we swap cash for stash. Поставщик встречает нас в условленном месте Берем товар
The stash will be cash by tomorrow. К завтру товар обернётся в навар.
Where did you stash sawy the stuff? Куда ты спрятала товар?
Больше примеров...
Тайничок (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоту (примеров 3)
You give up the stash or you both die. Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните.
She used to keep a stash of drugs in the back of it. Она обычно хранила наркоту в нем.
This place is a stash house. В этом доме хранили наркоту и деньги.
Больше примеров...