| I checked the stash, and we way low. | Я проверил тайник, запасы на исходе. |
| Lieutenant, these guys change stash houses every other day. | Лейтенант, эти ребята переносят тайник каждый день. |
| Who keeps a spy stash in a laser tag arena? | Кому нужен шпионский тайник в лазерном тире? |
| I keep a stash. | У меня есть тайник. |
| I mean, the stash is here. | Ведь их тайник здесь. |
| Which is why I keep a stash in the fridge. | Поэтому у меня есть заначка в холодильнике. |
| I mean, a man like you would have a stash. | Обычно, у таких, как вы, есть заначка. |
| I have... some of the Countess's purified stash up at the lounge. | У меня в баре есть... заначка графини, чистейший продукт. |
| Or as in nothing that'd cause him to think that I have a stash at my apartment? | Ничего, в смысле НИЧЕГО? Или ничего, которое дало ему повод задуматся что у меня заначка в квартире? |
| That's my whole stash! | Это вся моя заначка! |
| We think Oscar drove it to Long Island, possibly to stash Alfredo, but beyond that... | Думаем, Оскар ездил на ней в Лонг-Айленд, чтобы спрятать Альфредо, но помимо этого... |
| He could fit an acetylene torch in one and stash the gold in the other. | Он мог поместить ацетиленовую горелку в один и спрятать золото в другой. |
| We need a place To stash him. | Нам нужно место, где его спрятать. |
| It's a fine place to stash a car. | Отличное место, чтобы спрятать машину. |
| Stash it for you? | Спрятать его для тебя? |
| I want to do one last dump of our whole stash. | Хочу в последний раз продать весь запас. |
| Where's your emergency stash? | Где твой неприкосновенный запас? |
| Perfectly good stash of powder here. | Тут очень хороший запас пороха. |
| And what "The Sergeant's" stash was soaking in... all the way from Tan Son Nhut to Tacoma. | И то, что личный запас наркотиков "Сержанта" впитывал... на всем пути от Тан Сон Нхата до Такомы. |
| How do you know that this contaminated stash came from Florida? | Откуда ты знаешь, что этот загрязненный запас наркотиков пришел из Флориды? |
| I was buying clothes, had to stash them under the bed. | Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью. |
| Even if they are, it doesn't mean that Owlsley's using company funds to stash Hoffman. | Даже если так, это не значит, что Оусли использует деньги компании, чтобы прятать Хоффмана. |
| I keep a stash of letters from a father who left and never came back. | Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся. |
| Now, a lot of people will say you should stash your pills in a prescription bottle that you've already got, but the government's thinking pills already, and if they look in there, you could wind up in prison. | Многие считают, что таблетки надо прятать в баночке из-под уже выписанных тебе лекарств, но правительство сразу догадается, и если они туда заглянут, тут же окажешься в тюрьме. |
| People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad. | Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом. |
| Looters missed the stash of food and booze in the basement. | Мародеры пропустили целый притон, набитый едой и выпивкой. |
| You know where the stash house is? | Вы знаете, где этот притон? |
| Don't deny it, you touched Johnny's stash too! | Не отрицай это, ты тоже залезла в притон Джонни. |
| The Stash at Laser Blazer closed on January 11, 2009. | «Притон» в «Laser Blazer DVD» закрылся 11 января 2009 года. |
| Where they keep their stash. | Где они держат свой притон. |
| And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. | Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине. |
| I needed to stash the sprog till the heat cooled off. | Надо было припрятать ребенка, пока не спадут страсти. |
| Come on, let's find a place to stash the gun in case we get patted down before the buy. | Давай найдем место, куда припрятать пистолет, на случай если перед покупкой нас будут обыскивать. |
| So you wouldn't have any idea where he'd stash 2 million? | То есть вы понятия не имеете, где он мог припрятать 2 миллиона? |
| And while looking for a spot to stash the refuse... | И пока искала, куда бы его припрятать встретила старую подружку. |
| Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. | Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся. |
| So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? | Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар? |
| The stash will be cash by tomorrow. | К завтру товар обернётся в навар. |
| We stash the goods in their warehouse in Segrate. | Товар мы прячем на их складах в Сеграте. |
| So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. | Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже. |
| You give up the stash or you both die. | Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните. |
| She used to keep a stash of drugs in the back of it. | Она обычно хранила наркоту в нем. |
| This place is a stash house. | В этом доме хранили наркоту и деньги. |