William left a stash here? | Уильям оставил здесь тайник? |
They found a stash of syringes. | Они обнаружили тайник со шприцами. |
We need to find Charles's stash. | Нам нужно найти тайник Чарльза. |
Get your own stash. | Заведи себе свой тайник. |
Nakoa had to drop off those stolen cars somewhere, and I'm hoping that's the stash pad. | Накоа должен был сбросить где-нибудь украденные машины, надеюсь, именно там и находится тайник. |
Which is why I keep a stash in the fridge. | Поэтому у меня есть заначка в холодильнике. |
He had a stash in his room. | У него в комнате была заначка. |
And he swears that it was just an old stash that he had forgotten about. | И он клянется, что это старая заначка, о которой он забыл. |
Two in your briefcase, two in your purse and a whole stash in your bedside table. | Две в портфеле, две в твоём кошельке, и вся заначка в тумбочке. |
Owen's Brooklyn residence had a stash of mementos that catalogued his kills. | В квартире Оуэна в Бруклине была заначка с трофеями. |
There's nowhere to stash anything. | Здесь нет мест, где можно что-то спрятать. |
I know a place that I can stash a body. | Я знаю место, где можно спрятать тело. |
He might pat me, so it has to stash in the car. | Он может меня обыскать, так что придется спрятать его в машине. |
A man in my position might need some place to stash the money. | Человеку в моем положении, возможно, потребуется какое-то место, чтобы спрятать деньги. |
Any chance we can stash it? | Есть хоть какая-то надежда, что мы сможем это спрятать? |
My own stash, I guess you could call it. | Мой личный запас, думаю, так это можно назвать. |
A stash can be used in combination with more than two hash functions or with blocked cuckoo hashing to achieve both high load factors and small failure rates. | Запас можно использовать в комбинации с более чем двумя хеш-функциями или с блоковым кукушкиным хешированием для получения как высокой степени загрузки, так и малого числа неудач вставки. |
I was looking for an aspirin stash. | Я ищу запас аспирина. |
"Our" stash? | "Наш" запас? |
And what "The Sergeant's" stash was soaking in... all the way from Tan Son Nhut to Tacoma. | И то, что личный запас наркотиков "Сержанта" впитывал... на всем пути от Тан Сон Нхата до Такомы. |
I was buying clothes, had to stash them under the bed. | Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью. |
Luci, if he's the one with the blade, he's much more likely to go on a killing spree than to stash it. | Люци, если он - человек с кинжалом, то, намного вероятнее, он пойдет на серию убийств чем будет прятать его. |
If it was her idea to bring Pete the money, why stash it here? | Если это была её идея, отдать деньги Питу, зачем было прятать их здесь? |
Now, a lot of people will say you should stash your pills in a prescription bottle that you've already got, but the government's thinking pills already, and if they look in there, you could wind up in prison. | Многие считают, что таблетки надо прятать в баночке из-под уже выписанных тебе лекарств, но правительство сразу догадается, и если они туда заглянут, тут же окажешься в тюрьме. |
People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad. | Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом. |
I found a stash of magic like you wouldn't believe. | Вы не поверите, но я нашел их магический притон. |
Looters missed the stash of food and booze in the basement. | Мародеры пропустили целый притон, набитый едой и выпивкой. |
It's the Latin Kings stash house out in Jackson Park. | Это притон Латинских Королей в Джексон Парк. |
They got a stash. | У них тут свой притон |
Where they keep their stash. | Где они держат свой притон. |
Figured there weren't many places for him to stash it. | Подумал здесь не так много мест, чтобы его припрятать. |
I needed to stash the sprog till the heat cooled off. | Надо было припрятать ребенка, пока не спадут страсти. |
Come on, let's find a place to stash the gun in case we get patted down before the buy. | Давай найдем место, куда припрятать пистолет, на случай если перед покупкой нас будут обыскивать. |
So you wouldn't have any idea where he'd stash 2 million? | То есть вы понятия не имеете, где он мог припрятать 2 миллиона? |
Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners. | Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан. |
Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. | Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся. |
So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? | Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар? |
We stash the goods in their warehouse in Segrate. | Товар мы прячем на их складах в Сеграте. |
Where did you stash sawy the stuff? | Куда ты спрятала товар? |
So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. | Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже. |
You give up the stash or you both die. | Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните. |
She used to keep a stash of drugs in the back of it. | Она обычно хранила наркоту в нем. |
This place is a stash house. | В этом доме хранили наркоту и деньги. |