Английский - русский
Перевод слова Stash

Перевод stash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайник (примеров 90)
He knew we was the stash. Он знал, что у нас тут тайник.
This could be their stash house. Нам повезло, это может быть их тайник.
Who keeps a spy stash in a laser tag arena? Кому нужен шпионский тайник в лазерном тире?
And every time we move the stash... we got to move a little muscle with it to protect it. И каждый раз, когда мы перемещаем тайник... нам нужно, чтобы его сопровождали боевики, для защиты.
ETHAN KEPT A STASH OF MEDICAL SUPPLIES NEAR THE CAVES WHERE YOU USED TO LIVE. У Этана был тайник с лекарствами около пещер где вы жили.
Больше примеров...
Заначка (примеров 21)
That was before my bag of stash ran out. Это было до того, как кончилась моя заначка.
I might have a few extra NZT pills, my own stash. У меня есть несколько таблеток НЗТ, заначка.
I mean, a man like you would have a stash. Обычно, у таких, как вы, есть заначка.
I have... some of the Countess's purified stash up at the lounge. У меня в баре есть... заначка графини, чистейший продукт.
Two in your briefcase, two in your purse and a whole stash in your bedside table. Две в портфеле, две в твоём кошельке, и вся заначка в тумбочке.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 38)
Her trip would've provided the privacy and time to kill him and stash him away. Её поездка обеспечила бы секретность и время, чтобы убить его и спрятать подальше.
Plenty of room to stash a hundred million in a panel van. Там полно места, чтобы спрятать сто миллионов.
We have to stash him somewhere until we figure this out. Мы должны спрятать его где-нибудь пока не выясним, в чем дело.
After she left the squat, she needed a secure location to stash the money until the deal was in place. После того, как она ушла из притона, ей нужно было надёжное место спрятать деньги, пока не состоится сделка.
Well, then we got to stash coreyand his sister, tanya, somewhere for a bit. Ладно, тогда придется где-то спрятать Кори и Таню на некоторое время.
Больше примеров...
Запас (примеров 19)
My own stash, I guess you could call it. Мой личный запас, думаю, так это можно назвать.
A stash can be used in combination with more than two hash functions or with blocked cuckoo hashing to achieve both high load factors and small failure rates. Запас можно использовать в комбинации с более чем двумя хеш-функциями или с блоковым кукушкиным хешированием для получения как высокой степени загрузки, так и малого числа неудач вставки.
"Our" stash? "Наш" запас?
Let me have the stash of my medicine. Дай мне лекарства про запас.
How do you know that this contaminated stash came from Florida? Откуда ты знаешь, что этот загрязненный запас наркотиков пришел из Флориды?
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
I keep a stash of letters from a father who left and never came back. Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся.
Keep taxing capital at 15 percent you are encouraging people to stash assets under their mattresses. Налогообложение капитала на уровне 15 процентов... заставляет людей прятать деньги под матрац
If it was her idea to bring Pete the money, why stash it here? Если это была её идея, отдать деньги Питу, зачем было прятать их здесь?
Now, a lot of people will say you should stash your pills in a prescription bottle that you've already got, but the government's thinking pills already, and if they look in there, you could wind up in prison. Многие считают, что таблетки надо прятать в баночке из-под уже выписанных тебе лекарств, но правительство сразу догадается, и если они туда заглянут, тут же окажешься в тюрьме.
At least Madison was smart enough not to hide her stolen stash in her locker. По крайней мере, Мэдисон была достаточно умна, чтобы не прятать украденное в своем шкафчике.
Больше примеров...
Притон (примеров 13)
That boy who usually guards the stash still AWOL. Этот паренёк, который обычно охраняет притон все еще не появился.
I found a stash of magic like you wouldn't believe. Вы не поверите, но я нашел их магический притон.
You know where the stash house is? Вы знаете, где этот притон?
Don't deny it, you touched Johnny's stash too! Не отрицай это, ты тоже залезла в притон Джонни.
Go back to Static, raid the liquor stash. Иди обратно в Статик, набег на притон ликера
Больше примеров...
Припрятать (примеров 12)
And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине.
Come on, let's find a place to stash the gun in case we get patted down before the buy. Давай найдем место, куда припрятать пистолет, на случай если перед покупкой нас будут обыскивать.
So you wouldn't have any idea where he'd stash 2 million? То есть вы понятия не имеете, где он мог припрятать 2 миллиона?
Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners. Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан.
And while looking for a spot to stash the refuse... И пока искала, куда бы его припрятать встретила старую подружку.
Больше примеров...
Товар (примеров 7)
Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся.
Supplier will meet us at the designated transfer spot and we swap cash for stash. Поставщик встречает нас в условленном месте Берем товар
The stash will be cash by tomorrow. К завтру товар обернётся в навар.
We stash the goods in their warehouse in Segrate. Товар мы прячем на их складах в Сеграте.
So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже.
Больше примеров...
Тайничок (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоту (примеров 3)
You give up the stash or you both die. Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните.
She used to keep a stash of drugs in the back of it. Она обычно хранила наркоту в нем.
This place is a stash house. В этом доме хранили наркоту и деньги.
Больше примеров...