Английский - русский
Перевод слова Stash

Перевод stash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайник (примеров 90)
I checked the stash, and we way low. Я проверил тайник, запасы на исходе.
Lieutenant, these guys change stash houses every other day. Лейтенант, эти ребята переносят тайник каждый день.
Who keeps a spy stash in a laser tag arena? Кому нужен шпионский тайник в лазерном тире?
I keep a stash. У меня есть тайник.
I mean, the stash is here. Ведь их тайник здесь.
Больше примеров...
Заначка (примеров 21)
Which is why I keep a stash in the fridge. Поэтому у меня есть заначка в холодильнике.
I mean, a man like you would have a stash. Обычно, у таких, как вы, есть заначка.
I have... some of the Countess's purified stash up at the lounge. У меня в баре есть... заначка графини, чистейший продукт.
Or as in nothing that'd cause him to think that I have a stash at my apartment? Ничего, в смысле НИЧЕГО? Или ничего, которое дало ему повод задуматся что у меня заначка в квартире?
That's my whole stash! Это вся моя заначка!
Больше примеров...
Спрятать (примеров 38)
We think Oscar drove it to Long Island, possibly to stash Alfredo, but beyond that... Думаем, Оскар ездил на ней в Лонг-Айленд, чтобы спрятать Альфредо, но помимо этого...
He could fit an acetylene torch in one and stash the gold in the other. Он мог поместить ацетиленовую горелку в один и спрятать золото в другой.
We need a place To stash him. Нам нужно место, где его спрятать.
It's a fine place to stash a car. Отличное место, чтобы спрятать машину.
Stash it for you? Спрятать его для тебя?
Больше примеров...
Запас (примеров 19)
I want to do one last dump of our whole stash. Хочу в последний раз продать весь запас.
Where's your emergency stash? Где твой неприкосновенный запас?
Perfectly good stash of powder here. Тут очень хороший запас пороха.
And what "The Sergeant's" stash was soaking in... all the way from Tan Son Nhut to Tacoma. И то, что личный запас наркотиков "Сержанта" впитывал... на всем пути от Тан Сон Нхата до Такомы.
How do you know that this contaminated stash came from Florida? Откуда ты знаешь, что этот загрязненный запас наркотиков пришел из Флориды?
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
I was buying clothes, had to stash them under the bed. Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью.
Even if they are, it doesn't mean that Owlsley's using company funds to stash Hoffman. Даже если так, это не значит, что Оусли использует деньги компании, чтобы прятать Хоффмана.
I keep a stash of letters from a father who left and never came back. Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся.
Now, a lot of people will say you should stash your pills in a prescription bottle that you've already got, but the government's thinking pills already, and if they look in there, you could wind up in prison. Многие считают, что таблетки надо прятать в баночке из-под уже выписанных тебе лекарств, но правительство сразу догадается, и если они туда заглянут, тут же окажешься в тюрьме.
People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad. Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом.
Больше примеров...
Притон (примеров 13)
Looters missed the stash of food and booze in the basement. Мародеры пропустили целый притон, набитый едой и выпивкой.
You know where the stash house is? Вы знаете, где этот притон?
Don't deny it, you touched Johnny's stash too! Не отрицай это, ты тоже залезла в притон Джонни.
The Stash at Laser Blazer closed on January 11, 2009. «Притон» в «Laser Blazer DVD» закрылся 11 января 2009 года.
Where they keep their stash. Где они держат свой притон.
Больше примеров...
Припрятать (примеров 12)
And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине.
I needed to stash the sprog till the heat cooled off. Надо было припрятать ребенка, пока не спадут страсти.
Come on, let's find a place to stash the gun in case we get patted down before the buy. Давай найдем место, куда припрятать пистолет, на случай если перед покупкой нас будут обыскивать.
So you wouldn't have any idea where he'd stash 2 million? То есть вы понятия не имеете, где он мог припрятать 2 миллиона?
And while looking for a spot to stash the refuse... И пока искала, куда бы его припрятать встретила старую подружку.
Больше примеров...
Товар (примеров 7)
Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся.
So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар?
The stash will be cash by tomorrow. К завтру товар обернётся в навар.
We stash the goods in their warehouse in Segrate. Товар мы прячем на их складах в Сеграте.
So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже.
Больше примеров...
Тайничок (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоту (примеров 3)
You give up the stash or you both die. Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните.
She used to keep a stash of drugs in the back of it. Она обычно хранила наркоту в нем.
This place is a stash house. В этом доме хранили наркоту и деньги.
Больше примеров...