| Which means we find Pena's coin stash, we'll find Espo. | Значит, если найдем тайник Пеньи, найдем Эспозито. |
| We found Keith's stash; | Что же, мы нашли тайник Кита. |
| You stole someone's stash? | Ты обокрал чей-то тайник? |
| He set up the drop house for the stash. | Он устроил тайник для краденого. |
| Dog, stash don't move, man. | Мужик, тайник не ходит. |
| I might have a few extra NZT pills, my own stash. | У меня есть несколько таблеток НЗТ, заначка. |
| He had a stash in his room. | У него в комнате была заначка. |
| I have... some of the Countess's purified stash up at the lounge. | У меня в баре есть... заначка графини, чистейший продукт. |
| Do you have a stash out here? | У тебя здесь заначка? |
| That's getaway stash. | Заначка на случай побега. |
| Where else would he stash something? | Где еще он мог спрятать что-то? |
| When Naomi started modeling as a teenager, he didn't want her on the underground without any protection, so he taught her to cut a tiny piece of the lining in her jacket to stash pepper spray. | Когда Наоми подростком начала карьеру модели, он не хотел, чтобы она ездила в метро без защиты, поэтому научил ее вырезать клочок подкладки куртки, чтобы спрятать перцовый спрей. |
| I had to stash her somewhere; her and her dogs, Luke and Dukie. | Мне нужно было где то спрятать Ее и ее собак, Дюки и Люки |
| Sorry, not hide, stash. | Извини, не спрятать, а сложить. |
| So the pillow talk wasn't about where to stash the 2.7? | Значит, в постели вы не говорили о том, куда спрятать 2.7 мллиона? |
| I want to do one last dump of our whole stash. | Хочу в последний раз продать весь запас. |
| My own stash, I guess you could call it. | Мой личный запас, думаю, так это можно назвать. |
| I was no dealer, but... they searched my boat and they happened to find a big stash. | Я не торговал, но они обыскали мою лодку и нашли большой запас. |
| Perfectly good stash of powder here. | Тут очень хороший запас пороха. |
| And what "The Sergeant's" stash was soaking in... all the way from Tan Son Nhut to Tacoma. | И то, что личный запас наркотиков "Сержанта" впитывал... на всем пути от Тан Сон Нхата до Такомы. |
| I was buying clothes, had to stash them under the bed. | Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью. |
| Luci, if he's the one with the blade, he's much more likely to go on a killing spree than to stash it. | Люци, если он - человек с кинжалом, то, намного вероятнее, он пойдет на серию убийств чем будет прятать его. |
| If it was her idea to bring Pete the money, why stash it here? | Если это была её идея, отдать деньги Питу, зачем было прятать их здесь? |
| Now, a lot of people will say you should stash your pills in a prescription bottle that you've already got, but the government's thinking pills already, and if they look in there, you could wind up in prison. | Многие считают, что таблетки надо прятать в баночке из-под уже выписанных тебе лекарств, но правительство сразу догадается, и если они туда заглянут, тут же окажешься в тюрьме. |
| People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad. | Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом. |
| If you can find our killer's stash, I can match it. | Если вы найдете притон нашего убийцы, я смогу сопоставить дым. |
| You know where the stash house is? | Вы знаете, где этот притон? |
| Don't deny it, you touched Johnny's stash too! | Не отрицай это, ты тоже залезла в притон Джонни. |
| Go back to Static, raid the liquor stash. | Иди обратно в Статик, набег на притон ликера |
| Where they keep their stash. | Где они держат свой притон. |
| Figured there weren't many places for him to stash it. | Подумал здесь не так много мест, чтобы его припрятать. |
| I needed to stash the sprog till the heat cooled off. | Надо было припрятать ребенка, пока не спадут страсти. |
| Come on, let's find a place to stash the gun in case we get patted down before the buy. | Давай найдем место, куда припрятать пистолет, на случай если перед покупкой нас будут обыскивать. |
| So you wouldn't have any idea where he'd stash 2 million? | То есть вы понятия не имеете, где он мог припрятать 2 миллиона? |
| And while looking for a spot to stash the refuse... | И пока искала, куда бы его припрятать встретила старую подружку. |
| So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? | Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар? |
| Supplier will meet us at the designated transfer spot and we swap cash for stash. | Поставщик встречает нас в условленном месте Берем товар |
| We stash the goods in their warehouse in Segrate. | Товар мы прячем на их складах в Сеграте. |
| Where did you stash sawy the stuff? | Куда ты спрятала товар? |
| So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. | Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже. |
| You give up the stash or you both die. | Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните. |
| She used to keep a stash of drugs in the back of it. | Она обычно хранила наркоту в нем. |
| This place is a stash house. | В этом доме хранили наркоту и деньги. |