Английский - русский
Перевод слова Stash

Перевод stash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайник (примеров 90)
Found a stash in the wall at his place. Нашли тайник в стене у него дома.
I did some research on the Perrys when I found out that they hit Vega's stash house. Ну я кое что разузнала о Парнях Перри когда выяснила что они напали на тайник Веги.
And I'll bet a bottle of Beau James' whiskey that someone was trying to make their way back to the mayor's stash, just like we are. И я бы поставил бутылку виски Красавчика Джеймса на то, что кто-то спустя годы пытался проникнуть в тайник мэра, прямо как мы.
Which means we find Pena's coin stash, we'll find Espo. Значит, если найдем тайник Пеньи, найдем Эспозито.
We found Keith's stash; Что же, мы нашли тайник Кита.
Больше примеров...
Заначка (примеров 21)
Plus I always keep a stash in my golf bag. И к тому же у меня всегда есть заначка в моей сумке для гольфа.
I can lend you the difference, I have a stash. Я одолжу тебе, у меня есть заначка.
He had a stash in his room. У него в комнате была заначка.
Or as in nothing that'd cause him to think that I have a stash at my apartment? Ничего, в смысле НИЧЕГО? Или ничего, которое дало ему повод задуматся что у меня заначка в квартире?
That's getaway stash. Заначка на случай побега.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 38)
Her trip would've provided the privacy and time to kill him and stash him away. Её поездка обеспечила бы секретность и время, чтобы убить его и спрятать подальше.
There are only so many places you could stash something that size. Есть лишь несколько мест куда бы ты мог спрятать что-то такого размера.
We need a place To stash him. Нам нужно место, где его спрятать.
Where else would he stash something? Где еще он мог спрятать что-то?
And then we watched while purchasers bought weapons and took 'em to stash houses and cars waiting in parking lots and... and we called in our supervisors and they told us to stand down. А затем мы наблюдали, как покупатели приобретали оружие, забирали его, чтобы спрятать дома или в машинах, стоящих на парковках и... и мы сообщали об этом начальству, а потом, нам велели уйти в отставку.
Больше примеров...
Запас (примеров 19)
I want to do one last dump of our whole stash. Хочу в последний раз продать весь запас.
My own stash, I guess you could call it. Мой личный запас, думаю, так это можно назвать.
I was looking for an aspirin stash. Я ищу запас аспирина.
Let me have the stash of my medicine. Дай мне лекарства про запас.
And what "The Sergeant's" stash was soaking in... all the way from Tan Son Nhut to Tacoma. И то, что личный запас наркотиков "Сержанта" впитывал... на всем пути от Тан Сон Нхата до Такомы.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
Even if they are, it doesn't mean that Owlsley's using company funds to stash Hoffman. Даже если так, это не значит, что Оусли использует деньги компании, чтобы прятать Хоффмана.
Keep taxing capital at 15 percent you are encouraging people to stash assets under their mattresses. Налогообложение капитала на уровне 15 процентов... заставляет людей прятать деньги под матрац
If it was her idea to bring Pete the money, why stash it here? Если это была её идея, отдать деньги Питу, зачем было прятать их здесь?
Now, a lot of people will say you should stash your pills in a prescription bottle that you've already got, but the government's thinking pills already, and if they look in there, you could wind up in prison. Многие считают, что таблетки надо прятать в баночке из-под уже выписанных тебе лекарств, но правительство сразу догадается, и если они туда заглянут, тут же окажешься в тюрьме.
At least Madison was smart enough not to hide her stolen stash in her locker. По крайней мере, Мэдисон была достаточно умна, чтобы не прятать украденное в своем шкафчике.
Больше примеров...
Притон (примеров 13)
That boy who usually guards the stash still AWOL. Этот паренёк, который обычно охраняет притон все еще не появился.
If you can find our killer's stash, I can match it. Если вы найдете притон нашего убийцы, я смогу сопоставить дым.
It's the Latin Kings stash house out in Jackson Park. Это притон Латинских Королей в Джексон Парк.
They got a stash. У них тут свой притон
Where they keep their stash. Где они держат свой притон.
Больше примеров...
Припрятать (примеров 12)
Figured there weren't many places for him to stash it. Подумал здесь не так много мест, чтобы его припрятать.
And even more places to stash a getaway vehicle, never mind a woman. Еще больше мест где припрятать машину, не говоря о женщине.
They wanted a place that they could stash him For a few days off the street. Они хотели место, где его можно было бы припрятать на несколько дней.
Or are you going to stash that cake in your locker for later and then pretend you don't know why there are roaches in B-Dorm? Или ты собираешься припрятать этот кекс в своей тумбочке, а потом притвориться, что не знаешь откуда в блоке В тараканы?
And while looking for a spot to stash the refuse... И пока искала, куда бы его припрятать встретила старую подружку.
Больше примеров...
Товар (примеров 7)
Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся.
So, your little girl's boyfriend, how did he end up with the stash? Так, а бойфренд твоей маленькой девочки, как у него оказался товар?
Supplier will meet us at the designated transfer spot and we swap cash for stash. Поставщик встречает нас в условленном месте Берем товар
The stash will be cash by tomorrow. К завтру товар обернётся в навар.
Where did you stash sawy the stuff? Куда ты спрятала товар?
Больше примеров...
Тайничок (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоту (примеров 3)
You give up the stash or you both die. Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните.
She used to keep a stash of drugs in the back of it. Она обычно хранила наркоту в нем.
This place is a stash house. В этом доме хранили наркоту и деньги.
Больше примеров...