Английский - русский
Перевод слова Stash

Перевод stash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайник (примеров 90)
That's it, we're on the stash. Вот оно, мы засекли тайник.
Why would I give up my own stash? И зачем мне выдавать свой тайник?
I'm betting that's the stash house. Уверен, тайник в этом доме.
It was a buried stash kit. Здесь был захоронен тайник.
The Professor's stash of herbs. Тайник профессора с травами.
Больше примеров...
Заначка (примеров 21)
That was before my bag of stash ran out. Это было до того, как кончилась моя заначка.
Listen, I got a stash in the car. Слушай, у меня есть заначка в машине.
Plus I always keep a stash in my golf bag. И к тому же у меня всегда есть заначка в моей сумке для гольфа.
I might have a few extra NZT pills, my own stash. У меня есть несколько таблеток НЗТ, заначка.
I have... some of the Countess's purified stash up at the lounge. У меня в баре есть... заначка графини, чистейший продукт.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 38)
These containers aren't a bad place to stash $1/2 billion in cash. Те контейнеры неплохо подходят, чтобы спрятать полмиллиарда наличными.
Plenty of room to stash a hundred million in a panel van. Там полно места, чтобы спрятать сто миллионов.
Where else would he stash something? Где еще он мог спрятать что-то?
Any chance we can stash it? Есть хоть какая-то надежда, что мы сможем это спрятать?
It's a fine place to stash a car. Отличное место, чтобы спрятать машину.
Больше примеров...
Запас (примеров 19)
You smoked my month's stash in 4 days. Ты выкурила месячный запас за 4 дня.
Not to be snobby, but I got my own stash. Не хочу показаться надменным, но у меня свой запас.
Perfectly good stash of powder here. Тут очень хороший запас пороха.
Let me have the stash of my medicine. Дай мне лекарства про запас.
Facebook's stash of personal information is so encyclopedic, says Bartlett, that the researchers could simply use the site's advertising tool to pinpoint their desired demographic with scientific accuracy - the way marketers have been doing for years. Запас персональных данных на Фейсбуке настолько велик, говорит Бартлетт, что исследователи могли бы с легкостью использовать рекламный инструмент сайта, чтобы выделить необходимую демографическую группу с научной точностью - что маркетологи и делают уже несколько лет.
Больше примеров...
Прятать (примеров 9)
I was buying clothes, had to stash them under the bed. Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью.
Even if they are, it doesn't mean that Owlsley's using company funds to stash Hoffman. Даже если так, это не значит, что Оусли использует деньги компании, чтобы прятать Хоффмана.
I keep a stash of letters from a father who left and never came back. Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся.
If it was her idea to bring Pete the money, why stash it here? Если это была её идея, отдать деньги Питу, зачем было прятать их здесь?
People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad. Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом.
Больше примеров...
Притон (примеров 13)
If you can find our killer's stash, I can match it. Если вы найдете притон нашего убийцы, я смогу сопоставить дым.
I found a stash of magic like you wouldn't believe. Вы не поверите, но я нашел их магический притон.
Looters missed the stash of food and booze in the basement. Мародеры пропустили целый притон, набитый едой и выпивкой.
It's the Latin Kings stash house out in Jackson Park. Это притон Латинских Королей в Джексон Парк.
A Players stash house in Pilsen. Притон Игроков в Пилсен.
Больше примеров...
Припрятать (примеров 12)
No nooks and crannies big enough to stash a head. Ни углов, ни щелей, достаточно больших, что бы припрятать голову.
Figured there weren't many places for him to stash it. Подумал здесь не так много мест, чтобы его припрятать.
They wanted a place that they could stash him For a few days off the street. Они хотели место, где его можно было бы припрятать на несколько дней.
Stash some money and divorce emily and marry me. Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне.
Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners. Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан.
Больше примеров...
Товар (примеров 7)
Listen up, the minute Nino reveals the stash, we move. Внимание, как только Ниньо показывает товар, мы выдвигаемся.
Supplier will meet us at the designated transfer spot and we swap cash for stash. Поставщик встречает нас в условленном месте Берем товар
The stash will be cash by tomorrow. К завтру товар обернётся в навар.
We stash the goods in their warehouse in Segrate. Товар мы прячем на их складах в Сеграте.
So, down there on Vincent Street, they don't even hide the ground stash anymore. Итак, там, на Винсент Стрит... они даже не прячут товар, готовый к продаже.
Больше примеров...
Тайничок (примеров 1)
Больше примеров...
Наркоту (примеров 3)
You give up the stash or you both die. Не отдашь нам наркоту, то вы оба сдохните.
She used to keep a stash of drugs in the back of it. Она обычно хранила наркоту в нем.
This place is a stash house. В этом доме хранили наркоту и деньги.
Больше примеров...