| As a comedian, Whelan won the Funny Women Variety Award for stand-up comedy in 2010. | Как комедиантка, Уилан выиграла премию Варьете Funny Women за стендап в 2010 году. |
| Outside live performance, stand-up is often distributed commercially via television, DVD, CD and the internet. | Помимо живых выступлений, стендап распространяется коммерчески через CD, DVD, ТВ и интернет. |
| My name is Jimmy and I'm a stand-up comic. | Меня зовут Джимми и я стендап комик. |
| But it is the hardest job in the world, stand-up comedy. | Но это правда самая тяжелая работа в мире - стендап комедия. |
| Steven is one of the most prolific, brilliant stand-up comedians of our generation. | Стивен - один из самых плодовитых и выдающихся стендап комиков нашего поколения. |
| "Young stand-up Orny Adams destroys." | "Молодой стендап комик Орни Адамс жжёт." |
| I mean, I just did it 'cause I've been feeling kind of lonely, and stand-up seems so popular. | Я сделал это, потому что чувствовал себя одиноким, а стендап такой популярный. |
| People say that stand-up comedy is the hardest job in the world. | что стендап комедия - самая тяжелая работа в мире. |
| He was a stand-up comic at The Improv, Comedy Cellar, Comedy U and Catch a Rising Star, and founded the comedy theater troupe "Brain Trust" at the Manhattan Punch Line Theater. | Он был стендап комиком в «The Improv» и «Catch a Rising Star» и основал труппу в комедийном театре, которую назвал Brain Trust. |
| I said, "Stand-up comedian." | Я ответил: "Я стендап комик". |
| Sorry, I'm taking a stand-up comedy class. | Я беру уроки стендап юмора. |
| In Dubai this year, we've just had the first all-women's, homegrown stand-up show. | В этом году в Дубаи появилось первое женское доморощенное стендап шоу. |
| The show features stand-up routines blended with segments partially based on his offstage experiences which address his life as a divorced, aging father. | В шоу представлены стендап выступления перемешанные с жизнью за сценой, частично основанные на его личном опыте жизни разведённого, стареющего отца. |
| He became one of the first performers to use his website to offer direct-to-fan ticket sales to his stand-up shows, as well as DRM-free video concert downloads. | Си Кей стал одним из первых артистов, который использовал свой веб-сайт, чтобы предлагать прямые продажи билетов на его стендап шоу, а также бесплатную загрузку видеоконтента без DRM. |
| Alternative comedy came to describe an approach to stand-up comedy that was neither racist nor sexist but free-form and devised by the performers themselves. | Альтернативная комедия возникла, чтобы описать подход к стендап комедии, которая не содержала ни расизма, ни сексизма, имела свободную форму выполнения и разрабатывалась самими комедиантами. |
| I LOVE DOING THIS. STAND-UP COMEDY. | Моё любимое занятие - стендап. |
| Before becoming a published writer, Lindqvist worked for 12 years as a magician and stand-up comedian. | До того как стать писателем, Линдквист работал в течение двенадцати лет фокусником и артистом в жанре стендап комеди. |
| Those don't sound like titles in a stand-up comedy set to me. | Как по мне - это не названия для шуток стендап комика. |
| Now, in three short years, we've come a long way with stand-up comedy shows happening even in Saudi Arabia. | За три коротких года мы прошли долгий путь, и стендап комеди шоу проходили даже в Саудовской Аравии. |
| I've got a copy of my stand-up special, "Melon Crazy." | Поставим запись моего стендап выступления "Безумный арбуз". |
| This is the story of the rise and rise of stand-up comedy in the Middle East - a stand-up uprising, if you will. | Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке - восстание стендапа, так сказать. |