| In 2001, James did his own stand-up special called Kevin James: Sweat the Small Stuff. | В 2001 году он создал свой личный стенд-ап Kevin James: Sweat the Small Stuff. |
| She then made her way into stand-up comedy, headlining as a successful comedian in Las Vegas, Los Angeles and New York, and eventually touring across the country with Comedy PJ Party, an on-stage slumber party featuring a number of comedians. | Затем она пробилась в стенд-ап, став успешным комиком в Лас-Вегасе, Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, и, в конечном итоге, гастролировала по всей стране с «Comedy PJ Party», в которой участвовало несколько комедиантов. |
| But now you're trying stand-up comedy. | Но теперь ты пробуешь себя в стенд-ап камеди. |
| Liz Lemon, I've done stand-up in every state in this country. | Лиз Лемон, я был стенд-ап комиком в каждом штате этой страны. |
| So how's your stand-up career? | Как твоя карьера стенд-ап комика? |
| Just about every major British stand-up comedian in the last thirty years started their career in alternative comedy clubs, including Ben Elton, Jo Brand, Jack Dee, Lee Evans, Eddie Izzard, Harry Hill, Peter Kay, Jimmy Carr, and Ross Noble. | На протяжении последних тридцати лет, почти каждый крупный британский комик начинал свою карьеру в альтернативных камеди-клубах, в том числе и Бен Элтон, Джо Брэнд, Джек Ди, Ли Эванс, Эдди Иззард, Гарри Хилл, Питер Кей, Джимми Карр и Росс Нобл. |
| My name is Jimmy and I'm a stand-up comic. | Меня зовут Джимми и я стендап комик. |
| He has recently performed as a stand-up comic, performing at the Edinburgh Fringe in 2013. | В недавнем времени он предстал как stand-up комик, выступавший на музыкальном фестивале Фриндж в Эинбурге в 2013. |
| I said, "Stand-up comedian." | Я ответил: "Я стендап комик". |
| You should do stand-up. | В тебе пропадает комик. |
| Everybody said, "Fenton is stand-up." | Все сказали: "Фэнтон надежный". |
| Jesse's a stand-up dude. | Джесси - надежный чувак. |
| You a stand-up dude? | Ты "надежный чувак"? |
| The most reliable and thrilling ride in its class with more advanced technology features than ever before including luxurious wide-aisle and stand-up cabin space. | Самый надежный и захватывающий полет в сочетании с усовершенствованными технологическими характеристиками, включая широкий проход между креслами и высота салона в полный рост. |
| Everything I've heard about Voss says he's stand-up police. | Все говорят, Восс - честный коп. |
| Self-made, stand-up, the kind of guy you want to be in a foxhole with. | Добившийся успеха, открытый и честный, с таким бы я пошел в разведку. |
| Why, because you, you're such an honest, stand-up guy? | Зачем, потому что ты такой честный, прямолинейный парень? |
| What, convince him to say that the police chief's brother wasn't some stand-up kid? | Убедим его сказать, что брат начальника полиции не такой уж честный парень? |
| I've been a stand-up for 20 years. | Я занимаюсь стендапом уже 20 лет. |
| He claims he's over poetry now and wants to do stand-up comedy. | Он утверждает, что покончил с поэзией и желает заняться только стендапом. |
| I sent you a tape a couple years ago 'cause I'm, like... I dabble in stand-up, but mainly my thing is, like, drama. | Я отправлял тебе кассету пару лет назад, ведь я, типа... я немного занимаюсь стендапом, а вообще моя сильная сторона это, типа, драма. |
| You should do stand-up. | Тебе нужно заняться стендапом. |
| Steven is one of the most prolific, brilliant stand-up comedians of our generation. | Стивен - один из самых плодовитых и выдающихся стендап комиков нашего поколения. |
| The show features stand-up routines blended with segments partially based on his offstage experiences which address his life as a divorced, aging father. | В шоу представлены стендап выступления перемешанные с жизнью за сценой, частично основанные на его личном опыте жизни разведённого, стареющего отца. |
| Before becoming a published writer, Lindqvist worked for 12 years as a magician and stand-up comedian. | До того как стать писателем, Линдквист работал в течение двенадцати лет фокусником и артистом в жанре стендап комеди. |
| Those don't sound like titles in a stand-up comedy set to me. | Как по мне - это не названия для шуток стендап комика. |
| This is the story of the rise and rise of stand-up comedy in the Middle East - a stand-up uprising, if you will. | Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке - восстание стендапа, так сказать. |
| C.K.'s first attempt at stand-up was in 1985 at an open mic night at a comedy club in Boston, Massachusetts, during the apex of the comedy boom. | Первая попытка Си Кея в стендапе была в 1985 году на открытом микрофоне в комедийном клубе Бостона, во времена пика комедийного бума. |
| Jeong completed his internal medicine residency at Ochsner Medical Center in New Orleans while developing his stand-up comedy. | Джонг закончил свою ординатуру по внутренней медицине в медицинском центре Окснер в Новом Орлеане, параллельно развивая свои навыки в стендапе. |
| I used the three Bs of stand-up don'ts as I call them in the Middle East: blue content, keep it clean; beliefs, not religion; and the third B, bolitics. | Я использовал три "Б", запрещённых в стендапе, как я называю это на Ближнем Востоке - пошлые шутки, верования - уточняю: не религия, - и третье "Б" - "болитика". |
| Didn't have time for him tonight, but let's see if we can get him back next week when Amanda Peet will be here with stand-up Dom Irrera. | Ему не хватило времени, но может мы увидем его на следующей неделе когда Аманда Пит будет здесь в стендапе Дома Ирреры. |
| I'm giving stand-up comedy a whirl. | Я пробуюсь в стендапе. |
| It was a mix of comedy songs and stand-up. | Это была смесь смешных песен и стендапа. |
| A critic for Slate called the episode "a knockout", stating that the stand-up element "introduces a welcome streak of discipline, both verbal and thematic, into Sherman-Palladino's charming but manic work." | Критик для Slate назвал эпизод "нокаутом", заявив, что элемент стендапа открывает струю направления, как словесную, так и тематическую, в очаровательной, но маниакальной работе Шерман-Палладино». |
| "If you're..."If you're considering recounting this conversation "as some kind of stand-up routine..." | Если вы... если вы хотите превратить наш разговор в шутку для стендапа... что у этой отсылки - Пробел Ящерица - очень узкая аудитория. забитой лондонскими хипстерами... к так хорошо продуманной сценке тут же потеряют интерес. то зрители посмеются. |
| This is the story of the rise and rise of stand-up comedy in the Middle East - a stand-up uprising, if you will. | Это история становления стендап комеди [жанр юмористического выступления] на Ближнем Востоке - восстание стендапа, так сказать. |
| Then, I've got a stand-up career. | У меня уже карьера в стенд-апе. |
| Following graduation from college, when she was 23 years old, Wong tried stand-up for the first time at Brainwash Cafe, then moved to New York City soon after to further pursue comedy. | После окончания колледжа в 2005 году, в возрасте 23 лет, Вонг впервые попробовала себя в стенд-апе в Brainwash Cafe, а затем переехала в Нью-Йорк чтобы и дальше заниматься комедией. |
| I've been working on my stand-up routine. | Я как раз в стенд-апе тренировался. |
| Why on earth would you make me forget I was a stand-up comedienne? | Зачем тебе понадобилось, чтобы я забыла о том, что была стендап-комиком? |
| Simon, if you're all set on chucking poetry, don't waste your time trying to be a stand-up comic. | Саймон, если ты весь в поэзии, не трать время на то, чтобы быть стендап-комиком. |