| Okay. Now, look, Stan. | Так, остановись, Стэн, послушай... |
| But Grunkle Stan, all summer long, I've wanted to know who the author of the journal was. | Но дядя Стэн, я всё лето хотел выяснить кто автор дневников. |
| Stay with me, Stan. | Останься со мной, Стэн. |
| No, Stan, I need you to send me Lipton's cost report now. | Нет, Стэн, сейчас же вышли мне оценочный отчёт по Липтону. |
| Stan Sowinski claims that "work-related stress" caused by extreme pressure to meet arrest quotas, close cases, and sometimes even plant evidence. | Стэн Совински утверждает, что его рабочий стресс, обусловлен сильным давлением касательно квот на аресты, закрытие дел и, иногда, подтасовки улик. |
| If I buy the bar, then Stan will have enough cash to pay for in-home care. | Если я куплю этот бар, то у Стэна появиться достаточно денег чтобы обеспечить домашний уход. |
| Although Stan takes a second, dead-end job, the bills pile up, and the couple finally moves in with Donna, which alienates Stan and Darcy, and causes Stan to start drinking heavily. | В то же время Стэн берёт вторую непосильную работу, но неоплаченные счета накапливаются и в результате супруги переезжают с Донной, которая разлучает Стэна и Дарси и Стэн начинает сильно пить. |
| And so we are here to honor Stan Marsh for making South Park the city with the highest percentage of hybrid owners in the country! | Итак, мы собрались, чтобы наградить Стэна Марша за то, что он превратил Саут Парк в город с наибольшим процентом владельцев гибридов в стране! |
| Get stan's wife here now. | Доставь сюда жену Стэна немедленно. |
| During this experience he played alongside Stan Getz. | Они познакомились, выступая совместно в коллективе Стэна Гетца. |
| Stan - do you think this is such a good idea? | Стен, ты думаешь это стоящая мысль? |
| Everybody eats here, Stan - and eats, and eats. | Тут все едят, Стен. Едят, едят и едят. |
| Stan hadn't been back... | Стен не был там с тех пор, как... |
| As always, Stan. | Как обычно, Стен. |
| I know, Stan. | Я знаю, Стен. |
| Diana should be with stan volker. | Диана должна приехать со Стэном Волкером. |
| In 1971, Marvel Comics Editor-in-Chief Stan Lee was approached by the United States Department of Health, Education, and Welfare to do a comic book story about drug abuse. | В 1971 году с главным редактором Marvel Стэном Ли связался Департамент здравоохранения и социальных служб США и попросил его сделать комикс про злоупотребление наркотиками. |
| This a Stan situation or a Miracella situation? | Ж: Так проблема со Стэном или Мираселлой? |
| It is because of you that I now have a criminal record, and it is because of you that I missed out on having gelato with Stan Lee. | Это из-за тебя у меня теперь "привод" в полицию И из-за тебя я пропустил мороженое со Стэном Ли. |
| you've met Stan... | Ты знаком со Стэном... |
| Which you rent to stan Perkins, and You broke a lot of his stuff. | Ты сдаёшь его Стэну Перкинсу... и много его барахла попортил. |
| Not Stan, not even your sister. | Ни Стэну, ни даже твоей сестре. |
| I like this one, but Stan doesn't. | Мне нравится эта, но Стэну - нет. |
| You know of anyone who's been threatening Stan lately? | В последнее время Стэну кто-то угрожал? |
| But the truth is, Stan Kendricks getting such a short sentence... it was my fault. | Но правда в том, что Стэну Кендриксу дали такой мягкий приговор... из-за меня. |
| Stan Marsh has always lived a carefree life. | Вся жизнь Стена Марша была беззаботной. |
| This is my chance to have a better version of Stan. | Это мой шанс сделать лучшую версию Стена |
| I'm going to teach you everything you need to know about Stan Smith... | Я собираюсь научить тебя Всему что нужно знать про Стена Смита |
| You were driving Stan's car? | Вы ехали на машине Стена? |
| In her earliest recordings, Anita O'Day was the featured vocalist with the big bands of Gene Krupa (1941-1942 and 1945-1946) and Stan Kenton (1944). | В это время Анита О'Дэй выступала в составе оркестра Джина Крупы (1941-1942 и 1945-1946) и Стена Кентона (1944). |
| Hotel and Restaurant complex "Kozatskyi Stan" offers 58 rooms among which 6 categories Semi-Suites and one "Suite". | Гостинично-ресторанный комплекс "Казацкий Стан" предлагает 58 номеров, среди которых шесть категории "полулюкс" и один "люкс". |
| Stan, go out and stand with them so I could get a shot. | Стан, иди встань рядом с ними, что бы я мог тебя снять. |
| Stan's in line for a spot with General Research... and the boss man's driving down the coast with his wife on a vacation. | Стан устраивается на работу в научно-исследовательский институт,... и его будущий босс едет со своей женой в отпуск. |
| The Ukrainian Endodontic Association invites You to attend the Eighth International Endodontic Conference that will take place at Hotel and Restaurant Complex "Kozatskyi Stan" on September 30 and October 1, 2010 in Kyiv. | Украинская Эндодонтическая Ассоциация приглашает Вас посетить Восьмую международную конференцию по эндодонтии, которая будет проходить в Отельно-ресторанном комплексе "Козацкий Стан" с 30 сентября по 1 октября 2010 в городе Киеве. |
| As a consequence, on-going work focuses on resolving this incoherence by producing STAN consistent input-output tables for each country. | Вследствие этого текущая работа сосредоточена на устранении этих расхождений путем подготовки согласованных со СТАН таблиц "затраты-выпуск" по каждой стране. |
| You and Stan, you have history. | Но у вас со Стеном есть прошлое. |
| A Minute with Stan Hooper, Normal, Ohio, Pasadena... | Минута со Стеном Хупером, Норма, Охио, Пасадена... |
| What's the matter with Stan and Susie? | Что происходит со Стеном и Сюзи? |
| You talk to stan. | Ты поговоришь со Стеном. |
| Well, we searched high and low to find my next guest, who actually agrees with Stan Marsh and thinks he's doing the right thing. | Мы с ног сбились в поисках, но все-таки нашли того, что согласен со Стеном и считает, что он поступает правильно. |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| No, this is the tale of Stan Smith... a man with a winter secret. | В другой раз Нет, это истоия о Стэне Смите... человеке с зимней тайной. |
| Is this about Stan Gardner? | Речь о Стэне Гарднере? |
| You're hiding something about Stan. | Вы что-то недоговариваете о Стэне. |
| Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B? | Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ? |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| Incendiary ammunition Barnes, Frank; Skinner, Stan. | Список патронов для нарезного оружия Barnes, Frank C.; Skinner, Stan. |
| Record label owner Stan Klees met with RPM founder Walt Grealis to plan a formal music industry awards ceremony. | Владелец музыкального лейбла Stan Klees встретился с основателем журнала RPM Walt Grealis и они решили проводить специальную церемонию для награждения деятелей музыкальной индустрии. |
| One exception was "Stan", which came from an idea and scratch track produced by the 45 King. | Заметным исключением этого, является композиция «Stan», которая пришла от идеи и скретч-трека, спродюсированного Mark the 45 King. |
| A multipurpose building, to be named the Stan & Jean Adams Veterans' Community Center, is currently under construction at the facility. | Сейчас для учреждения строится многофункциональное здание названное в честь супругов Адамс (Stan & Jean Adams Veterans' Community Center). |
| With the addition of Stu Winfield on bass and Stan Smith on drums, they released their debut EP, "Four Sore Points", on their own Dose record label. | С басистом Стю Уинфилдом (Stu Winfield) и драммером Стэном Смитом (Stan Smith) Anti-Pasti выпустили дебютный Four Sore Points EP на собственном лейбле Dose Records. |
| Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. | Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
| Please, Stan's in real trouble. | Быстро, Стену там плохо. |
| I tried Demetri and Stan. | Звонила Димитрию и Стену. |
| I would get to pummel Stan. | Я бы Стену выбил глаз. |
| Well, we're in there, Stan. | Стену пробиваем, Стэн. |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
| Stan Winston, who had previously worked on the Terminator series and Jurassic Park, supervised and created the special effects for the video. | Стэнли Уинстон, ранее работавший над «Терминатором» и «Парком Юрского периода», наблюдал за процессом съёмок клипа и привнёс спецэффекты. |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |