| Stan, you're going to have to face it. | Стэн, тебе придется с этим смириться. |
| Here's the first day we came to Gravity Falls, Grunkle Stan. | Это - первый день, как мы приехали в Гравити Фолс, Дядя Стэн. |
| Stan Pines has run to the aid of two children who appear to be in danger. | Стэн Пайнс поспешил на помощь к двум детям, находящимся в опасности. |
| You don't have to whisper, 'cause Stan's at the park with the nanny. | Тебе не нужно шептать, потому что Стэн в парке с няней. |
| I'm fine, Stan. | Я в полном порядке, Стэн. |
| Richard Hoover for Stan Grossman, please. | Это Ричард Гувер позовите пожалуйста Стэна Гросмана. |
| You have one here from a Mr. Stan Ford. | Здесь одно письмо для тебя от мистера Стэна Форда. |
| Those kids showed up to serve Stan again and he danced back! | Снова появились эти ребята и поимели Стэна, а он станцевал в ответ! |
| Stan's got a barber who makes book. | Брадобрей Стэна принимает ставки. |
| Look at the hog on Stan! | Посмотрите на этого изворотливого Стэна! |
| No, Stan, don't answer it. | Нет, Стен, не отвечай. |
| Yes, that's true, but... Let's face it, sir Stan. | Да, но давайте взглянем правде в глаза, сэр Стен. |
| Stan Marsh wrote: Dude you should have been in PE today, | Стен Марш написал: Чувак, жаль, что тебя сегодня не было на физре. |
| Stan, this land was given to me fair and square by our mean my grandfather! | Стен, эта земля досталась мне честно и справедливо от нашего деда ты имеешь ввиду от моего деда! |
| Well, Stan's half-Cuban. | Стен - наполовину кубинец. |
| Okay, I slept with Stan. | Ладно, сдаюсь - я опять кувыркалась со Стэном. |
| Furthermore, according to Roy Glauber and Emilio Segrè, the original algorithm was invented by Enrico Fermi and reinvented by Stan Ulam. | Кроме того, по словам Роя Глаубера и Эмилио Сегре, оригинальный алгоритм был изобретен Энрико Ферми и заново изобретен Стэном Уламом. |
| and were created by Stan Lee and Jack Kirby. | и был создан Стэном Ли и Джеком Кирби. |
| Me and Stan have only been married nine months, but I don't feel! | Мы со Стэном женаты только девять месяцев, но я не чувствую... |
| So, I started a company with Stan Winston, my good friend Stan Winston, who is the premier make-up and creature designer at that time, and it was called Digital Domain. | Я основал компанию вместе со Стэном Уинстоном, моим хорошим другом Стэном Уинстоном, который был ведущим дизайнером персонажей в то время, и компания называлась Digital Domain. |
| She makes excuses for Stan when she should be punishing him. | Она ищет оправдания Стэну, когда должна его наказать. |
| I'm doing a memorial service for wax Stan. | Я устраиваю поминальную службу по восковому Стэну. |
| Why did Stan have to save my life? | Почему Стэну пришлось спасти мне жизнь? |
| But you trust Stan? | Но вы доверяете Стэну? |
| But why would Stan do that? | Но зачем всё это Стэну? |
| We'll show him the kind of background Stan has. | Мы покажем ему, какая семья у Стена. |
| Stan Marsh has always lived a carefree life. | Вся жизнь Стена Марша была беззаботной. |
| If you lose, I have to start calling Stan by his middle name. | Если ты проиграешь, мне придется называть Стена его средним именем. |
| Is that necessary for Stan? | Это так необходимо для Стена? |
| Have HPD locate Stan Edwards and place him in protective custody right away. | Пусть полиция найдет Стена Эдвартса и возьмет его под охрану. |
| Trey has written music for artists like Dua Lipa, Bebe Rexha, Norway's Julie Bergan and Romania's Alexandra Stan. | Трей пишет музыку для таких артистов, как Дуа Липа, Биби Рекса, норвежка Джули Берган и румынка Александра Стан. |
| To concord with the latest system of industrial classifications (ISIC Rev 3), (partly, in order to facilitate comparisons with the STAN database). | согласование данных с новейшей системой отраслевых классификаций (третий пересмотренный вариант МСОК) (частично с целью облегчения сопоставлений с базой данных СТАН). |
| The snack-bar and the "Hanski stan" hotel are situated 50 meters off the coast. | Снек бар и гостиница "Ханский стан" отстоят на 50 м. от берега. |
| Stan's in line for a spot with General Research... and the boss man's driving down the coast with his wife on a vacation. | Стан устраивается на работу в научно-исследовательский институт,... и его будущий босс едет со своей женой в отпуск. |
| Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. | Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении. |
| She's a lot more responsible than me and Stan. | К тому же, она ответственнее нас со Стеном. |
| So how's it going with Stan? | Ну и как дела со Стеном? |
| You knew Olivia back when she was married to Stan, right? | Ты ведь знала Оливию, когда она еще была замужем за Стеном? |
| You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. | Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию. |
| And my friends Stan and Kyle, Craig and Token. | Пожалуйста, пригляди за мамой, папой и за моими друзьями Стеном и Кайлом, Крейгом и Токеном. |
| You're the one who came to get me, who told me about stan? | Вы та самая, кто пришел, и забрал меня, кто сказал мне о Стэне? |
| We've been giving the Centre a lot of detailed reports about Stan. | Мы слали Центру подробные отчёте о Стэне. |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| Is this about Stan Gardner? | Речь о Стэне Гарднере? |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Details: Trosobni stan blizu centra i mora. | Подробности: Trosobni stan blizu centra i mora. |
| Incendiary ammunition Barnes, Frank; Skinner, Stan. | Список патронов для нарезного оружия Barnes, Frank C.; Skinner, Stan. |
| In September 2015 Unibet Group plc acquired the online gambling business of Stan James Group plc together with full rights and assets. | В июле 2015 года компания Unibet выкупила онлайн бизнес компании Stan James Group plc, а также права на управление брендом. |
| Record label owner Stan Klees met with RPM founder Walt Grealis to plan a formal music industry awards ceremony. | Владелец музыкального лейбла Stan Klees встретился с основателем журнала RPM Walt Grealis и они решили проводить специальную церемонию для награждения деятелей музыкальной индустрии. |
| With the addition of Stu Winfield on bass and Stan Smith on drums, they released their debut EP, "Four Sore Points", on their own Dose record label. | С басистом Стю Уинфилдом (Stu Winfield) и драммером Стэном Смитом (Stan Smith) Anti-Pasti выпустили дебютный Four Sore Points EP на собственном лейбле Dose Records. |
| So I asked Stan to have him come over here and have a drink with us. | Я сказал Стену, чтобы он пригласил его заехать к нам пропустить стаканчик. |
| So, how do I tell Stan that spanking turns me on? | Итак, так как я скажу Стену что порка меня возбуждает? |
| Don't trust Chester Lee, don't trust Stan Moraino, okay? | Не доверяй Честеру Ли и Стену Морино. |
| I'm going to call Lee and Stan. | Позвоню Ли и Стену. |
| Like Grunkle Stan always says, when one door closes, choose a nearby wall and bash it in with brute force! | Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой! |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |