| Great, sure there's plenty of memories of Stan bossing me around. | Круто, уверен, здесь куча воспоминаний, в которых Стэн шпыняет меня. |
| Stan, you're sure about this? | Стэн, ты в этом уверен? |
| Stan already showed these to you? | Стэн вам уже показал? |
| Stan, wake up, man.Sara's here. | Стэн, очнись, приятель. |
| Stan, the rules are different here for more than just golf. | Стэн. Здешние правила различаются не только в игре в гольф. |
| The Stan Smith haunted house era is over. | Эра дома с привидениями Стэна Смита закончилась. |
| It's a play area I built for Stan | Это я сделал для Стэна игровую зону. |
| We buy the bar from Stan, he gets to stay in his apartment, and we keep our jobs. | Мы покупаем бар у Стэна, он остается в своей квартире, а мы работу не потеряем. |
| Stan got served at school today. | Стэна сегодня поимели в школе. |
| Stan Wood Wallpaper is really Pete Hadary's Used Cars. | Обойная компания Стэна Вуда на самом деле "Подержанные машины Пита Хэдери". |
| What do you say about that, Stan? | Что вы на это ответите, Стен? |
| Stan, grandma said she poked you and you haven't sent a poke back. | Стен, бабушка говорит, что она плюсанула твой статус, а ты ей не ответил |
| All right, nice work, Stan. | Отличная работа, Стен. |
| Well, you're missing out, Stan. | Ты много теряешь, Стен. |
| Stan, get in the car! | Стен, забирайся в машину! |
| I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
| Glenn Talbot was created by Stan Lee and Steve Ditko in 1964 and first appeared in the Hulk feature of Tales to Astonish #61. | Гленн Тэлбот был создан Стэном Ли и Стивом Дитко в 1964 году и впервые появился в адаптации Халка в «Tales to Astonish Nº 61». |
| I will never have another chance to have gelato with Stan Lee because opportunities to have gelato with Stan Lee come but once in a lifetime. | У меня теперь никогда не будет шанса поесть мороженого со Стэном Ли потому что возможность поесть гелато со Стеном Ли выпадает раз в жизни. |
| You should just talk to Stan about it. | Ты бы со Стэном поговорила. |
| Y-you living here with Stan - | Ты живешь здесь со Стэном... |
| I bet that stan will love baby animals, too. | Спорю, что Стэну они тоже понравятся. |
| I think she's planning on selling our company to Stan Sitwell. | Мне кажется, она собирается продать компанию Стэну Ситвелу. |
| Stan doesn't need to know about it. | Стэну об этом знать не обязательно. |
| I wouldn't do anything to hurt Stan. | Я бы не сделала ничего плохого Стэну. |
| Guys, I know this seems crazy, but I promised Stan I would guard this with my life. | Ребят, это может показаться сумасшедшим, но я пообещал Стэну охранять автомат ценой своей жизни. |
| We represent Stan Lee and Marvel Enterprises. | Мы представляем интересы Стена Ли и "Марвел Энтепрайзиз". |
| I'm responsible enough to be Stan's guardian. | Я достаточно ответственен, чтобы быть опекуном Стена. |
| Stan pay for breaking us up. | Стена заплатить за наш разрыв . |
| You were driving Stan's car? | Вы ехали на машине Стена? |
| Butters Stotch is enjoying Stan's chat party! | Баттерсу Стотчу очень нравится вечеринка Стена Марша |
| The implication is that gross output recorded in the input-output tables includes intermediate consumption flows not recorded or recognised in STAN estimates. | Причиной этого является то, что валовой выпуск, зарегистрированный в таблицах "затраты-выпуск", включает в себя потоки промежуточного потребления, не регистрируемые или не признаваемые в оценках СТАН. |
| Stan, can I ask you something? | Стан, можно задать тебе один вопрос? |
| The production of these tables is still at an experimental stage, and the approach used for each country is necessarily different; depending on the degree of coherence between STAN estimates and the original input-output estimates. | Подготовка этих таблиц по-прежнему находится на экспериментальном этапе, и подход, применяемый к каждой отдельной стране, неизбежно будет отличным в зависимости от уровня согласованности между оценками СТАН и исходными оценками "затраты-выпуск". |
| You were saying, Stan. | Вы что-то говорили, Стан. |
| The first part of the second phase of reconstruction of rolling bed (STAN 2500) in Magnitogorsk Metallurgic Complex has been put into test operation. | Компания «PSG» передала в опытную эксплуатацию первую часть второго этапа реконструкции прокатного стана 2500 (Стан 2500) в Магнитогорском металлургическом комбинате. |
| You and Stan, you have history. | Но у вас со Стеном есть прошлое. |
| She's a lot more responsible than me and Stan. | К тому же, она ответственнее нас со Стеном. |
| How did your meeting with Stan go? | Как прошла твоя встреча со Стеном? |
| You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. | Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию. |
| I will never have another chance to have gelato with Stan Lee because opportunities to have gelato with Stan Lee come but once in a lifetime. | У меня теперь никогда не будет шанса поесть мороженого со Стэном Ли потому что возможность поесть гелато со Стеном Ли выпадает раз в жизни. |
| We've been giving the Centre a lot of detailed reports about Stan. | Мы слали Центру подробные отчёте о Стэне. |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| Is my punishment for telling a Stan story no eye contact? | Мое наказание за рассказ истории о Стэне - не смотреть в глаза? |
| Is this about Stan Gardner? | Речь о Стэне Гарднере? |
| Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B? | Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ? |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| Details: Trosobni stan blizu centra i mora. | Подробности: Trosobni stan blizu centra i mora. |
| They never recorded a second album, and in August 1971 became Lips (a trio consisting of Criss and his Chelsea bandmates Michael Benvenga and Stan Penridge). | Однако под этим именем она так и не записала второй альбом, преобразовавшись в августе 1971 в Lips (трио состоящее из Крисса и членов Chelsea - Michael Benvenga и Stan Penridge). |
| One exception was "Stan", which came from an idea and scratch track produced by the 45 King. | Заметным исключением этого, является композиция «Stan», которая пришла от идеи и скретч-трека, спродюсированного Mark the 45 King. |
| He has worked on the development of writing and design of animated projects for companies like Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network and Nickelodeon. | Он работал над дизайном в анимационных проектах для таких компаний, как Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network и Nickelodeon. |
| A multipurpose building, to be named the Stan & Jean Adams Veterans' Community Center, is currently under construction at the facility. | Сейчас для учреждения строится многофункциональное здание названное в честь супругов Адамс (Stan & Jean Adams Veterans' Community Center). |
| The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. | Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
| You having second thoughts about telling Stan? | Ты передумала о том, чтобы рассказать все Стену? |
| Did we vaccinate Stan Marsh for the flu last year? | Мы в прошлом году делали Стену Маршу прививку от гриппа? |
| Stan was helped by Zev of B3K. | Стену помогла Зэв с Би-З-Кей. |
| Like Grunkle Stan always says, when one door closes, choose a nearby wall and bash it in with brute force! | Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой! |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Listen, Stan, you know, how long does it take for you to pick out a soda? | Стэнли, не понимаю, сколько времени можно газировку выбирать? |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |