| They will take me back for trial, stan. | Они отправят меня назад на суд, Стэн. |
| Stan Williams- Stan Williams is a former mixed martial arts champion and a mercenary working with the O.C.U. military. | Стэн Уильямс - Стэн Уильямс - бывший чемпион по смешанным боевым искусствам и наемник, работающий с O.C.U. военные. |
| We are all part of a secret society, Stan. | Мы все часть тайного общества, Стэн. |
| FYI, Stan, the ceremony was beautiful. | К слову, Стэн, церемония был отличной. |
| I think it was Stan. | Думаю, это Стэн. |
| You think I might be right about Stan. | Ты, видимо, думаешь, что я прав насчет Стэна. |
| If the police search Stan Beaudry's house and find those, they'll think he's the Trinity Killer. | Если полиция обыщит дом Стэна Бёрди И найдёт их, Они подумают, что он и есть троица. |
| Hello, code to Stan's safe, where are you? | Эй, шифр от сейфа Стэна, ты где? |
| So when Stan is cleared and the case is reopened, where would you begin your investigation? | Если Стэна освобождают, то дело открывают заново, с чего бы ты начала своё расследование? |
| Daniel Flaherty as Matthew Beeman (seasons 1-5), Stan and Sandra's son. | Дэниел Флаэрти (англ. Daniel Flaherty) - Мэттью Биман (23 серии: 1-5 сезоны), сын Стэна и Сандры Биман. |
| I just knew my Stan the Man would take me there. | Я просто знала, что мой мужик Стен возьмёт меня там. |
| That is a terrific idea, Stan, A-Okay. | Офигенная идея, Стен! Отлично! |
| Stan do you know who that is in there? | Стен Ты знаешь, кто это? |
| Come on, sir Stan. | Идемте, сэр Стен. |
| Stan, people in Beaverton are still trapped on their roofs. | Стен, люди в Бобруйске все еще не могут выбраться. |
| Stan and I met on Memorial Day, 1961, at the parade in Pasadena. | Мы познакомились со Стэном, в 1961 на День Памяти, на параде в Пасадене. |
| This thing with Stan, it's... it's way more complicated than you think. | М: Вся эта ситуация со Стэном... всё сложнее, чем ты думаешь. |
| Based on Frigg of Norse mythology, she was created by writers Stan Lee and Robert Bernstein and artist Joe Sinnott, and first appeared in Journey into Mystery #92 (May 1963). | На основе одноименной богини в скандинавской мифологии, она была создана писателями Стэном Ли и Робертом Бернштейном и художник Джо Синнотом, и впервые появилась в Journey into Mystery #92 (Май 1963). |
| This a Stan situation or a Miracella situation? | Ж: Так проблема со Стэном или Мираселлой? |
| This leads to some tension between Kyle and Stan who strongly believe the other is causing the distraction on purpose to avoid finding out the truth. | Это приводит к некоторой напряжённости в отношениях между Кайлом и Стэном, которые твёрдо уверены, что кто-то из них заставляет всех отвлекаться от этой темы с целью избежать выяснения правды. |
| Laverne, send the easy calls to Stan today. | Лаверн, сегодня направляй Стэну звонки полегче. |
| I am also the father of that little girl that was in the Mercedes that you had carjacked this morning, sending a message to Stan Edwards. | Я, также, отец той маленькой девочки, которая была в Мерседесе, который ты угнал сегодня утром, посылая сообщение Стэну Эдвардсу. |
| However, Heidi gives Stan a voicemail by Cartman telling Heidi that he would commit suicide if she did not take him back. | Хайди отправляет Стэну голосовую запись разговора, где Картман говорит Хайди, что он покончит с собой, если она не даст ему ещё один шанс. |
| But why would Stan do that? | Но зачем всё это Стэну? |
| No one tells Stan Pines he is out of the game. | Никто не смеет говорить Стэну Пайнсу, что он не у дел. |
| If he were to ever switch sides, it could make Stan's army problematic for us. | Если он решит перейти на другую сторону армия Стена может стать для нас проблемой. |
| We can no longer have Stan's behavior jeopardizing the other children. | Мы больше не можем позволять поведению Стена быть угрозой для других детей. |
| Why are we at Uncle Stan's house? | Почему мы в доме дядюшки Стена? |
| Is that necessary for Stan? | Это так необходимо для Стена? |
| All right, who snatched Stan? | Хорошо, кто подменил Стена? |
| Don't forget your press conference, Stan. | Стан, не забудь про конференцию с журналистами завтра вечером. |
| Don't you recognize me, Mr Stan? | Г-н Стан, вы меня узнаете, это я! - Отвали! |
| Stan, what's happening? | Стан, что там такое? |
| Bob Bass, R. C. Buford, Wayne Embry, Bob Ferry, Stan Kasten, Jerry Krause, Bob Myers, Geoff Petrie, Jerry West, as well as Jerry Colangelo's son Bryan Colangelo have all won the award twice. | Боб Басс, Уейн Эмбри, Боб Ферри, Стан Кастэн, Джерри Краузе, Джефф Петри, Джерри Уэст, Ар Си Бьюфорд и Брайан Коланжело (сын Джерри Коланжело) дважды выигрывали награду. |
| For example the German input-output table for 1995 records the gross output of public administration at 562 bn DM, whereas the STAN database records only 297 bn DM of output. | Причины этих расхождений являются неодинаковыми. марок, тогда как в базе данных СТАН соответствующий показатель составляет лишь 297 млрд. нем. марок. |
| All Stan and I have are memories. | Всё, что есть у нас со Стеном, это лишь воспоминания. |
| She had to talk to Stan about it first. | Она должна сначала поговорить об этом со Стеном. |
| How did your meeting with Stan go? | Как прошла твоя встреча со Стеном? |
| 790, you can go for now. Stan and I would like to be alone for a little bit. I'll call you when I need you. | 790, пока можешь идти, мы со Стеном побудем вдвоем немножко, я позову, когда будет надо. |
| December 3, 2012 collaboration with rapper Stan - the song "Melt" («PacTBopиTbcя») - appeared in the Internet. | З декабря 2012 года в Интернете появилась совместная работа с рэпером Стеном - песня «Раствориться». |
| We've been giving the Centre a lot of detailed reports about Stan. | Мы слали Центру подробные отчёте о Стэне. |
| No, this is the tale of Stan Smith... a man with a winter secret. | В другой раз Нет, это истоия о Стэне Смите... человеке с зимней тайной. |
| And if you take this out on Stan, you will go to a special place in hell reserved for murderers and pageant moms. | А если ты отыграешься на Стэне, ты попадёшь прямиком в специальное отделение в аду, зарезервированное для убийц и безумных мамочек. |
| It's not about Stan. | М: Дело не в Стэне. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| Record label owner Stan Klees met with RPM founder Walt Grealis to plan a formal music industry awards ceremony. | Владелец музыкального лейбла Stan Klees встретился с основателем журнала RPM Walt Grealis и они решили проводить специальную церемонию для награждения деятелей музыкальной индустрии. |
| They never recorded a second album, and in August 1971 became Lips (a trio consisting of Criss and his Chelsea bandmates Michael Benvenga and Stan Penridge). | Однако под этим именем она так и не записала второй альбом, преобразовавшись в августе 1971 в Lips (трио состоящее из Крисса и членов Chelsea - Michael Benvenga и Stan Penridge). |
| In 1972, Winston established his own company, Stan Winston Studio, and won an Emmy Award for his effects work on the telefilm Gargoyles. | В 1972 Уинстон создал свою компанию Stan Winston Studio и выиграл «Эмми» за свою работу над телефильмом «Гаргульи». |
| With the addition of Stu Winfield on bass and Stan Smith on drums, they released their debut EP, "Four Sore Points", on their own Dose record label. | С басистом Стю Уинфилдом (Stu Winfield) и драммером Стэном Смитом (Stan Smith) Anti-Pasti выпустили дебютный Four Sore Points EP на собственном лейбле Dose Records. |
| itself stan already preparing for the run of 2011? si stan già preparando per la corsa del 2011? | si stan già preparando per la corsa del 2011? Афганистан уже готовится к гонке 2011 года? |
| The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. | Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
| You let Stan Moreno tell me you put in your papers? | Ж: Ты позволил Стену Морино сообщить о твоей отставке? |
| Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. | Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
| Did we vaccinate Stan Marsh for the flu last year? | Мы в прошлом году делали Стену Маршу прививку от гриппа? |
| I'm going to call Lee and Stan. | Позвоню Ли и Стену. |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |