| Stan, I thought I sent you to Memphis for napkin holders. | Стэн, я думал, Я послал тебя в Мемфис по салфетницы. |
| You can't even go there right now, Stan. | Ты даже не можешь пойти туда сейчас, Стэн. |
| It soon turns out that no one seems to know where Rosie was, and her father Stan and the police frantically search for her. | Вскоре выясняется, что никто, как кажется, не знает, где была Рози, и её отец Стэн и полиция отчаянно ищут её. |
| Take care, Stan. | Береги себя, Стэн. |
| You're okay, Stan. | Всё в порядке, Стэн. |
| I do, and I have already ordered the rest of the files from Stan's case. | Понимаю, и я уже запросила остальные файлы по делу Стэна. |
| If you're looking for my sister or Stan, they're out. | Если вы ищете мою сестру или Стэна, то их нет. |
| That's all right, because I got a hit on that threatening money call to Stan's wife, and it turns out it came from a dry cleaners. | Ничего, мне удалось узнать, откуда поступил звонок жене Стэна с угрозами насчёт денег, оказалось, звонили из химчистки. |
| Two more visits, you'll pass Sterno Stan as our most decorated frequent flyer. | Ещё два раза, и ты обгонишь Стэрно Стэна, нашего самого колоритного пассажира. |
| Kyle persuades Stan, Cartman, and Kenny to help him find Mr. Hankey; they enter the sewer system to look for him. | Кайл убеждает Стэна, Картмана, и Кенни помочь ему в поисках мистера Хэнки; вместе они спускаются в канализацию и находят его. |
| Stan, maybe you should take Steve. | Стен, может все-таки стоит взять с собой Стива. |
| Stan, you were supposed to give up yelling for New Year's. | Стен! Ты должен был бросить кричать в Новом Году. |
| Stan's got to see a man on business. | Стен едет на деловые переговоры. |
| Stan, it's over. | Стен, это конец. |
| Stan Goodspeed, FBI. | Стен Гудспид, ФБР. |
| Bebe, you're paired up with Stan. | Бэйби, ты в паре со Стэном. |
| Furthermore, according to Roy Glauber and Emilio Segrè, the original algorithm was invented by Enrico Fermi and reinvented by Stan Ulam. | Кроме того, по словам Роя Глаубера и Эмилио Сегре, оригинальный алгоритм был изобретен Энрико Ферми и заново изобретен Стэном Уламом. |
| You had gelato with Stan Lee? | Вы ели мороженое со Стэном Ли? |
| In 1983, German producer Bernd Eichinger met with Stan Lee at his home in Los Angeles to explore obtaining an option for a movie based on the Fantastic Four. | В 1983 году немецкий продюсер Бернд Айхингер встретился со Стэном Ли в своём доме в Лос-Анджелесе, чтобы обсудить фильм, который будет основан на комиксах о Фантастической четвёрке. |
| She was in meetings from 9:00 A.M. to 1:30, leaving her a 90-minute window to buy Haley's dress, see Stan at Best Buy for Alex's present, then speed home, where she could start baking the cupcakes, | Она была на встречах с 9 утра до 13:30, потом полуторачасовое окно, чтобы купить платье для Хейли, встретиться со Стэном в ЛучшейПокупке насчёт подарка Алекс, потом быстро домой, где она могла бы начать печь кексы, |
| I wouldn't do anything to hurt Stan. | Я бы не сделала ничего плохого Стэну. |
| Is this another thing for Stan? | М: Еще один подарок Стэну? |
| Don't trust Stan Moreno. | Тебя подставили, не верь Стэну Морино. |
| In September 2015, Bemelmans defeated Gilles Müller and Jack Sock (retired) to reach the third round of the US Open where he lost against Switzerland's Stan Wawrinka in three sets. | В сентябре 2015 года Бемельманс победил Жиля Мюллера и Джека носка (в отставке) в третьем раунде US Open, где в трех сетах проиграл швейцарцу Стэну Вавринке. |
| Then we need to talk to grunkle Stan about moving rooms. | Тогда пойдем к Стэну, спросим его о смене комнаты. |
| Kenny, we have got to make Stan understand the importance of voting, because he'll definitely vote for our guy. | Кенни, мы должны заставить Стена понять важность голосования, потому что он по любому проголосует за нашего кандидата. |
| Susan92 has pictures of Stan in a bunny costume! | У Сюзи92 есть фотографии Стена Марша в костюме кролика |
| Stan pay for breaking us up. | Стена заплатить за наш разрыв . |
| All right, who snatched Stan? | Хорошо, кто подменил Стена? |
| I just know in my heart that if anything ever happened to me, you would do whatever it takes to help Stan grow up to be the man that, you know, you're not. | Я просто осознаю, что если что нибудь случится со мной, сделаешь всё возможное, чтобы вырастить Стена человеком, ну... не таким как ты. |
| Small and medium-sized enterprises database (developed in co-operation with Eurostat; national accounts compatible Structural Analysis industrial database (STAN); database on business R&D expenditures (ANBERD). | База данных о малых и средних предприятиях (разработанная в сотрудничестве с Евростатом); национальные счета, совместимые с базой данных для структурного анализа промышленности (СТАН), база данных о расходах коммерческих предприятий на НИОКР (АНБЕРД). |
| You were saying, Stan. | Вы что-то говорили, Стан. |
| Kozatskyi Stan Hotel and Restaurant Complex, located in the very heart of pinewood, will not leave untouched lovers of Cossak couleur. | Гостинично-ресторанный комплекс "Казацкий Стан", расположен в самом сердце соснового леса, не оставит равнодушными почитателей казацкого колорита. |
| Conference centre of Kozatskyi Stan Hotel and Restaurant Complex is an optimal decision for holding conferences, business meetings, negotiations, seminars and corporate events. | Конференц-центр Гостинично-ресторанного комплекса "Казацкий Стан" - оптимальное решение для проведения конференций, деловых встреч, переговоров, семинаров и корпоративных мероприятий. Мы предлагаем полный спектр конференц и бизнес услуг. |
| More commonly however the differences between STAN output estimates and input-output estimates, where value-added is comparable, reflect internal flows, not identified by STAN, of any particular sector's output. | Однако чаще расхождения между оценками выпуска СТАН и оценками таблиц "затраты-выпуск", при сопоставимой добавленной стоимости, служат отражением не идентифицируемых в СТАН внутренних потоков продукции любого конкретного сектора. |
| 790, you can go for now. Stan and I would like to be alone for a little bit. I'll call you when I need you. | 790, пока можешь идти, мы со Стеном побудем вдвоем немножко, я позову, когда будет надо. |
| It is because of you that I now have a criminal record, and it is because of you that I missed out on having gelato with Stan Lee. | Именно из-за тебя у меня теперь есть запись о преступлении и из-за тебя я упустил возможность поесть гелато со Стеном Ли. |
| And my friends Stan and Kyle, Craig and Token. | Пожалуйста, пригляди за мамой, папой и за моими друзьями Стеном и Кайлом, Крейгом и Токеном. |
| I will never have another chance to have gelato with Stan Lee because opportunities to have gelato with Stan Lee come but once in a lifetime. | У меня теперь никогда не будет шанса поесть мороженого со Стэном Ли потому что возможность поесть гелато со Стеном Ли выпадает раз в жизни. |
| She thinks Stan and I are romantically involved. | Она думает, что у нас со Стеном интрижка. |
| We're not doing the Stan dance again. | М: Мы не будет снова говорить о СТэне. |
| Can we focus on stan? | Может, сфокусируемся на Стэне? |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| Is this about Stan Gardner? | Речь о Стэне Гарднере? |
| It's not about Stan. | М: Дело не в Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| The song "Stan" was produced by The 45 King. | Песня «Stan» была спродюсирована The 45 King. |
| In September 2015 Unibet Group plc acquired the online gambling business of Stan James Group plc together with full rights and assets. | В июле 2015 года компания Unibet выкупила онлайн бизнес компании Stan James Group plc, а также права на управление брендом. |
| In 1972, Winston established his own company, Stan Winston Studio, and won an Emmy Award for his effects work on the telefilm Gargoyles. | В 1972 Уинстон создал свою компанию Stan Winston Studio и выиграл «Эмми» за свою работу над телефильмом «Гаргульи». |
| "Dark-Eyed Molly" has been recorded by Fairport Convention, Eva Cassidy, Stan Rogers and Sheena Wellington. | Песня «Темноокая Молли» («Dark-Eyed Molly») была записана группой Fairport Convention, Евой Кэссиди (Eva Cassidy), Стэном Роджерсом (Stan Rogers), и Шиной Веллингтон (Sheena Wellington). |
| itself stan already preparing for the run of 2011? si stan già preparando per la corsa del 2011? | si stan già preparando per la corsa del 2011? Афганистан уже готовится к гонке 2011 года? |
| So I asked Stan to have him come over here and have a drink with us. | Я сказал Стену, чтобы он пригласил его заехать к нам пропустить стаканчик. |
| Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. | Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
| So, how do I tell Stan that spanking turns me on? | Итак, так как я скажу Стену что порка меня возбуждает? |
| Please, Stan's in real trouble. | Быстро, Стену там плохо. |
| I would get to pummel Stan. | Я бы Стену выбил глаз. |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |