| You're embarrassing yourself, Stan. | Не выставляй себя на посмешище, Стэн |
| May I first offer the deepest sympathies of the European Union to those Central American countries that have been affected by tropical storms Stan and Alpha and hurricane Beta. | Позвольте мне сначала от имени Европейского союза выразить самые глубокие соболезнования странам Центральной Америки, которые пострадали в результате тропических штормов «Стэн» и «Альфа» и урагана «Бета». |
| And if that's how you feel, Stan, maybe I should just move out. | И если ты так считаешь, Стэн, может, мне стоит уехать? |
| Stan sounds like an old Italian woman. | Стэн звучит как старая итальянка. |
| How're you, Stan? | Как ты, Стэн? |
| A whole room full of agents killed by Stan's bad acting. | Вся комната была полна агентами, убитыми плохой игрой Стэна. |
| Stan was last seen during the first dance at 8:45. | В последний раз Стэна видели в 20:45. |
| I mean, I love Stan, but... I don't know. | В смысле, я люблю Стэна, но... я не знаю. |
| Comics writers and historians Roy Thomas and Peter Sanderson observed that 'The Dark Phoenix Saga' is to Claremont and Byrne what 'the Galactus Trilogy' is to Stan Lee and Jack Kirby. | Сценарист и историк комиксов Рой Томас и Питер Сэндерсон отметили, что "The Dark Phoenix Saga" для Клермонта и Бирна то же самое, что и "Трилогия Галактуса" для Стэна Ли и Джека Кёрби. |
| You, re Uncle Stan's son. | Ты сын дяди Стэна. |
| And Stan Smith has never broken a promise. | А Стен Смит никогда не нарушает обещаний. |
| First, Stan York and then me. | Сначала Стен Йорк, затем я. |
| Okay if I jump in, Stan? | Нормально, если я запрыгну, Стен? |
| Very large beaver dam, Stan! | Очень большая бобровая плотина, Стен! |
| This is Stan here, right? | Это Стен здесь, да? |
| The two later faced Stan Hansen, Bruiser Brody, and Giant Baba in memorable feuds as well. | Эти двое позже столкнулись со Стэном Хансоном, Бруизером Броуди и Гигантом Баба в запоминающихся противостояниях. |
| Mac Gargan first appeared in Amazing Spider-Man #19 and was created by Stan Lee and Steve Ditko. | Мак Гарган впервые появился в The Amazing Spider-Man #19 и был создан Стэном Ли и Стивом Дитко. |
| Bebe, you're paired up with Stan. | Бэйби, ты в паре со Стэном. |
| Stan and I met on Memorial Day, 1961, at the parade in Pasadena. | Мы познакомились со Стэном, в 1961 на День Памяти, на параде в Пасадене. |
| Thunderbolt Ross first appeared in The Incredible Hulk #1 (May 1962), and was created by Stan Lee and Jack Kirby as a nemesis for the Hulk. | Громовержец Росс впервые появился в The Incredible Hulk 1 (май 1962) и был создан Стэном Ли и Джеком Кирби как заклятый враг для Халка. |
| Laverne, send the easy calls to Stan today. | Лаверн, сегодня направляй Стэну звонки полегче. |
| I got to tell Stan why. | Я должен сказать Стэну, почему. |
| Time to show Stan how a real mystery hunter does it! | Время показать Стэну, как работает настоящий охотник за тайнами! |
| I can't decide whether I want Stan Lee to autograph my Journey into Mystery 83, first appearance of Thor or my Fantastic Four number five, first appearance of Dr. Doom. | Я не могу решиться Который бы я хотел дать Стэну Ли на подпись мое "Путешествие в Тайны 83", первое появление Тора или моя Фантастическая Четверка номер пять, Первое появление доктора Дума. |
| Stan and Craig might still luck with the space program down in Mexico. | Стэну и Крэйгу ещё может повезти с Мексиканским космическим центром. |
| Stan Marsh has always lived a carefree life. | Вся жизнь Стена Марша была беззаботной. |
| I'm responsible enough to be Stan's guardian. | Я достаточно ответственен, чтобы быть опекуном Стена. |
| Stan's behavior has been absolutely inexcusable. | Поведение Стена совершенно непростительно. |
| Is that really necessary for Stan? | Это так необходимо для Стена? |
| All right, who snatched Stan? | Хорошо, кто подменил Стена? |
| The STAN (Structural Analysis) database, based on detailed national accounts by economic activity. | База данных структурного анализа СТАН, опирающаяся на подробные национальные счета в разбивке по видам экономической деятельности. |
| Hotel and Restaurant complex "Kozatskyi Stan" offers 58 rooms among which 6 categories Semi-Suites and one "Suite". | Гостинично-ресторанный комплекс "Казацкий Стан" предлагает 58 номеров, среди которых шесть категории "полулюкс" и один "люкс". |
| Stan, can I ask you something? | Стан, можно задать тебе один вопрос? |
| Value Added and Employment in Services, done jointly with Annual National Accounts and STAN | Добавленная стоимость и занятость в секторе услуг - вместе с годовыми национальными счетами и СТАН |
| You were saying, Stan. | Вы что-то говорили, Стан. |
| I know that you were with Stan last night. | Я в курсе, что ты была со Стеном вчера вечером. |
| She had to talk to Stan about it first. | Она должна сначала поговорить об этом со Стеном. |
| She's a lot more responsible than me and Stan. | К тому же, она ответственнее нас со Стеном. |
| It is because of you that I now have a criminal record, and it is because of you that I missed out on having gelato with Stan Lee. | Именно из-за тебя у меня теперь есть запись о преступлении и из-за тебя я упустил возможность поесть гелато со Стеном Ли. |
| Well, we searched high and low to find my next guest, who actually agrees with Stan Marsh and thinks he's doing the right thing. | Мы с ног сбились в поисках, но все-таки нашли того, что согласен со Стеном и считает, что он поступает правильно. |
| You're the one who came to get me, who told me about stan? | Вы та самая, кто пришел, и забрал меня, кто сказал мне о Стэне? |
| Forget Stan, your friend's gone. | Забудь о Стэне, твой друг пропал. |
| Is my punishment for telling a Stan story no eye contact? | Мое наказание за рассказ истории о Стэне - не смотреть в глаза? |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| In September 2015 Unibet Group plc acquired the online gambling business of Stan James Group plc together with full rights and assets. | В июле 2015 года компания Unibet выкупила онлайн бизнес компании Stan James Group plc, а также права на управление брендом. |
| He has worked on the development of writing and design of animated projects for companies like Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network and Nickelodeon. | Он работал над дизайном в анимационных проектах для таких компаний, как Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network и Nickelodeon. |
| As of April 16, 2012, the new project leader is Stan McLaren. | 16 апреля 2012 года сменился лидер проекта - им стал Стэн МакЛарен (Stan McLaren). |
| "Dark-Eyed Molly" has been recorded by Fairport Convention, Eva Cassidy, Stan Rogers and Sheena Wellington. | Песня «Темноокая Молли» («Dark-Eyed Molly») была записана группой Fairport Convention, Евой Кэссиди (Eva Cassidy), Стэном Роджерсом (Stan Rogers), и Шиной Веллингтон (Sheena Wellington). |
| The three other members from Tex A.N.S., Tom Geluso, Stan Henderson, and Todd Horning were recruited to support Children of the Anachronistic Dynasty after Keenan asked them to return. | Другие три участника «Тёх A.N.S. - Том Гелусо (Tom Geluso), Стен Хендерсон (Stan Henderson) и Тодд Хорнинг (Todd Horning) - присоединились к «Children of the Anachronistic Dynasty» после того, как Кинан попросил их вернуться в проект. |
| The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. | Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
| I have to show Stan the greatest day ever. | Я должен показать Стену лучшего папу в мире. |
| So I asked Stan to have him come over here and have a drink with us. | Я сказал Стену, чтобы он пригласил его заехать к нам пропустить стаканчик. |
| Did we vaccinate Stan Marsh for the flu last year? | Мы в прошлом году делали Стену Маршу прививку от гриппа? |
| Please, Stan's in real trouble. | Быстро, Стену там плохо. |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |