| You've lost it, Stan. | Ты ничего не понимаешь, Стэн. |
| Evie, Stan's the former sheriff. | Эви, Стэн - бывший шериф. |
| What all the addiction programs say is true... you've got to reach out to a higher power, Stan. | Все эти программы по лечению зависимости правдивы... нужно обратиться к высшей силе, Стэн. |
| Well, good morning, Stan. | Доброе утро, Стэн. |
| Stan, you startled us. | Стэн, ты нас испугал! |
| Most episodes in the first season consisted of fairly accurate re-tellings and re-interpretations of classic 1960s FF comic book stories by Stan Lee and Jack Kirby. | Подавляющее большинство эпизодов в первом сезоне состояло из достаточно точного повтора классических комиксов 1960-х годов Стэна Ли и Джека Кирби. |
| Is Stan Beeman's new girlfriend one of us? | Новая подружка Стэна Бимана одна из наших? |
| So you were trying to murder Grunkle Stan for real? | Так вы на самом деле пытались убить дядушку Стэна? |
| When I came into work after Stan and Cindy had been killed, I noticed that Ken had taken the bush bumpers off the truck. | (тори) Когда я пришла с работы после гибели СтЭна и СИнди, я заметила, что Кен снимает с грузовика силовой бампер. |
| A guy driving a white mustang just forced his way into Stan's room, and he's still there. | Парня, что на белом мустанге, только что засекли на пути к номеру Стэна, и он все еще там. |
| Stan's at the Red Robin wedding too? | Что? Стен тоже пошел на свадьбу в "Рэд Робин"? |
| Stan, you're on our side, right? | Стен, ты ведь на нашей стороне? |
| The day Stan left... | Когда Стен ушел... что вы почувствовали? |
| Stan, it's over. | Стен, это конец. |
| I'm coming, Stan! | Я иду, Стен! |
| Batroc, created by Stan Lee and Jack Kirby, first appeared in Tales of Suspense #75 in March 1966. | Батрок, созданный Стэном Ли и Джеком Кёрби, впервые появился в Tales of Suspense #75 в Марте 1966. |
| Debuting in the Silver Age of comic books, Hela first appeared in Journey into Mystery #102 and was adapted from Norse mythology by editor/writer Stan Lee and artist/writer Jack Kirby. | Дебютировав в Серебряном веке комиксов, Хела впервые появилась в комиксе Journey into Mystery #102 и была адаптирована из скандинавской мифологии писателем Стэном Ли и художником Джеком Кирби. |
| and were created by Stan Lee and Jack Kirby. | и был создан Стэном Ли и Джеком Кирби. |
| Stan and I broke up. | Мы со Стэном разбежались. |
| "Dark-Eyed Molly" has been recorded by Fairport Convention, Eva Cassidy, Stan Rogers and Sheena Wellington. | Песня «Темноокая Молли» («Dark-Eyed Molly») была записана группой Fairport Convention, Евой Кэссиди (Eva Cassidy), Стэном Роджерсом (Stan Rogers), и Шиной Веллингтон (Sheena Wellington). |
| Don't - Please don't tell Stan any of this. | Пожалуйста, не говори об этом Стэну. |
| Stan, the boys, they needed... | Стэну, мальчикам, им нужно было... |
| I am also the father of that little girl that was in the Mercedes that you had carjacked this morning, sending a message to Stan Edwards. | Я, также, отец той маленькой девочки, которая была в Мерседесе, который ты угнал сегодня утром, посылая сообщение Стэну Эдвардсу. |
| But you trust Stan? | Но вы доверяете Стэну? |
| Stan and Craig might still luck with the space program down in Mexico. | Стэну и Крэйгу ещё может повезти с Мексиканским космическим центром. |
| I took it from Stan Perkins. | Я забрал его у Стена Перкинса. |
| Kyle Broflovski is amazed Isayah is also a Facebook friend of Stan's! | Кайл Брофловски удивлен, что ты тоже в друзьях у Стена |
| To Stan getting away from his wife for the night, and me getting away from mine... forever! | За стена сбежавшего от своей жены этой ночью, и за меня сбежавшего от своей... навсегда! |
| All right, who snatched Stan? | Хорошо, кто подменил Стена? |
| Butters Stotch is enjoying Stan's chat party! | Баттерсу Стотчу очень нравится вечеринка Стена Марша |
| Author: Mr. Stan Speller, United Kingdom | Автор: г-н Стан Спеллер, Соединенное Королевство |
| Bogdan Wolynetz (played by Marius Stan) is the owner and proprietor of the car wash at which Walt is employed at the beginning of the series. | Богдан Волынец (роль исполняет Мариус Стан) - владелец автомойки, на которой Уолт работает в начале сериала. |
| Don't call me Stan. | Не называй меня "Стан". |
| Conference centre of Kozatskyi Stan Hotel and Restaurant Complex is an optimal decision for holding conferences, business meetings, negotiations, seminars and corporate events. | Конференц-центр Гостинично-ресторанного комплекса "Казацкий Стан" - оптимальное решение для проведения конференций, деловых встреч, переговоров, семинаров и корпоративных мероприятий. Мы предлагаем полный спектр конференц и бизнес услуг. |
| The danger of using implied price indices from the STAN database, for example, is that the current price and constant price estimates of production are assumed to be consistent, and this is, unfortunately, not always the case. | Нежелательность использования имплицитных индексов цен из базы данных СТАН обусловлена, например, тем, что оценки выпуска в текущих и постоянных ценах, которые, как предполагается, должны быть согласованными, к сожалению, не всегда являются таковыми на практике. |
| I know that you were with Stan last night. | Я в курсе, что ты была со Стеном вчера вечером. |
| You knew Olivia back when she was married to Stan, right? | Ты ведь знала Оливию, когда она еще была замужем за Стеном? |
| You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. | Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию. |
| You talk to stan. | Ты поговоришь со Стеном. |
| She thinks Stan and I are romantically involved. | Она думает, что у нас со Стеном интрижка. |
| Forget Stan, your friend's gone. | Забудь о Стэне, твой друг пропал. |
| And when I go outside, I think of Stan! | А когда я выхожу, я думаю о Стэне! |
| Can we focus on stan? | Может, сфокусируемся на Стэне? |
| It's not about Stan. | М: Дело не в Стэне. |
| Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B? | Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ? |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Details: Trosobni stan blizu centra i mora. | Подробности: Trosobni stan blizu centra i mora. |
| In Australia, episodes of the season are available to stream on Stan the same day as the original U.S. broadcast. | В Австралии эпизоды сериала доступны на стриминговом сайте Stan в тот же день, что и во время оригинального показа в США. |
| The three other members from Tex A.N.S., Tom Geluso, Stan Henderson, and Todd Horning were recruited to support Children of the Anachronistic Dynasty after Keenan asked them to return. | Другие три участника «Тёх A.N.S. - Том Гелусо (Tom Geluso), Стен Хендерсон (Stan Henderson) и Тодд Хорнинг (Todd Horning) - присоединились к «Children of the Anachronistic Dynasty» после того, как Кинан попросил их вернуться в проект. |
| With the addition of Stu Winfield on bass and Stan Smith on drums, they released their debut EP, "Four Sore Points", on their own Dose record label. | С басистом Стю Уинфилдом (Stu Winfield) и драммером Стэном Смитом (Stan Smith) Anti-Pasti выпустили дебютный Four Sore Points EP на собственном лейбле Dose Records. |
| itself stan already preparing for the run of 2011? si stan già preparando per la corsa del 2011? | si stan già preparando per la corsa del 2011? Афганистан уже готовится к гонке 2011 года? |
| The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. | Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
| You having second thoughts about telling Stan? | Ты передумала о том, чтобы рассказать все Стену? |
| Don't trust Chester Lee, don't trust Stan Moraino, okay? | Не доверяй Честеру Ли и Стену Морино. |
| Like Grunkle Stan always says, when one door closes, choose a nearby wall and bash it in with brute force! | Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой! |
| Well, we're in there, Stan. | Стену пробиваем, Стэн. |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Listen, Stan, you know, how long does it take for you to pick out a soda? | Стэнли, не понимаю, сколько времени можно газировку выбирать? |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |