| Well, I'm pleased to see you, Stan. | Ну я рада тебя видеть Стэн. |
| This is Stan Brooks in Queens. | Это Стэн Брукс, я в Квинсе. |
| Grunkle Stan, are you crying? | Ты что, плачешь, дядя Стэн? |
| You're on, Grunkle Stan! | Вперйд, дядя Стэн. |
| I'll admit it, Stan. | Я это допускаю, Стэн. |
| Tell-Tell stan's wife I'm sorry. | Скажите... скажите жене Стэна, что мне жаль. |
| Look, if I was going to kill someone, - it'd be Stan. | Слушайте, если бы я кого и хотела убить, то только Стэна. |
| The combination to Stan's safe! | Комбинация от сейфа Стэна! |
| Now I rat out Stan? | Теперь я сдам Стэна? |
| I just saw a memory of Stan roller skating and wearing short-shorts! | Я только что видел воспоминание Стэна, в котором он катается на роликах в коротких шортиках. |
| I'm so happy you're back in her life, Stan. | Я так рада, что ты вернулся в ее жизнь, Стен. |
| Stan, you're on our side, right? | Стен, ты ведь на нашей стороне? |
| Stan, you inherited $20,000. | Стен, ты унаследовал 20 кусков! |
| Stan cut a deal with the landlord. | Стен договорился с арендодателем. |
| What's the game plan, Stan? | Каков план игры, Стен? |
| My Incredible Hulk hands signed by Stan Lee. | Мои перчатки-руки "невероятного Халка" подписанные самим Стэном Ли. |
| I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
| Stan and I met on Memorial Day, 1961, at the parade in Pasadena. | Мы познакомились со Стэном, в 1961 на День Памяти, на параде в Пасадене. |
| I tried to talk to Stan about moving my parents to town, but he refuses to even discuss it. | Я пыталась поговорить со Стэном о переезде моих родителей в город, но он отказывается даже обсуждать это. |
| What happened to Stan? | Что случилось с Стэном? |
| She makes excuses for Stan when she should be punishing him. | Она ищет оправдания Стэну, когда должна его наказать. |
| Stan, the boys, they needed... | Стэну, мальчикам, им нужно было... |
| Is this another thing for Stan? | М: Еще один подарок Стэну? |
| My Stan likes a garter. | Моему Стэну нравятся подвязки. |
| Okay, 'cause I think that there's a very high possibility that someone is sending a message, a threat, telling Stan that they can get to you and they can get to Grace. | Потому что велика вероятность, что кто-то таким образом посылает сообщение Стэну, угрожая добраться до тебя или до Грейс. |
| You go get it, and you meet Stan halfway up this path. | Ты достанешь его и встретишь Стена на полпути. |
| Stan Marsh has always lived a carefree life. | Вся жизнь Стена Марша была беззаботной. |
| Steve, Stan Edwards's secretary said he just left the office to meet Danny across the street at Ala Moana park. | Стив, секретарь Стена Эдвартса сказала, что он только что покинул офис чтобы встретится с Дэнни в парке Ала Моана напротив офиса. |
| All right, who snatched Stan? | Хорошо, кто подменил Стена? |
| Stan's heart is shattered. | У Стена пробито сердце. |
| Why did you do that, Stan? | Зачем вы это сделали, Стан? |
| Stan, what's happening? | Стан, в чем дело? |
| Locations include: Belaya Dacha (14km MKAD at Verkhnie Polia Ulitsa junction), Khimki (72km MKAD North at 9 May Ulitsa; tel. 2211390), Tyopli Stan (41km MKAD South at Kaluzhskoe Shosse; 9337450). | Белая Дача (14 км МКАД), Химки (72 км МКАД Север; 2211390), Теплый Стан (41 км МКАД Юг, Калужское шоссе; 9337450). |
| More commonly however the differences between STAN output estimates and input-output estimates, where value-added is comparable, reflect internal flows, not identified by STAN, of any particular sector's output. | Однако чаще расхождения между оценками выпуска СТАН и оценками таблиц "затраты-выпуск", при сопоставимой добавленной стоимости, служат отражением не идентифицируемых в СТАН внутренних потоков продукции любого конкретного сектора. |
| The final objective of this area of work is to create a time series of STAN consistent input-output tables, in constant and current prices, that complement the original IO tables provided by Members; providing an illustrative insight into structural change over time. | Конечной целью деятельности в этой области является разработка рядов динамики согласующихся со СТАН таблиц "затраты-выпуск" в постоянных и текущих ценах, которые дополнят собой исходные таблицы "затраты-выпуск", представленные государствами-членами. |
| How did your meeting with Stan go? | Как прошла твоя встреча со Стеном? |
| You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. | Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию. |
| And my friends Stan and Kyle, Craig and Token. | Пожалуйста, пригляди за мамой, папой и за моими друзьями Стеном и Кайлом, Крейгом и Токеном. |
| December 3, 2012 collaboration with rapper Stan - the song "Melt" («PacTBopиTbcя») - appeared in the Internet. | З декабря 2012 года в Интернете появилась совместная работа с рэпером Стеном - песня «Раствориться». |
| I need you to pick up Grace at 8:00 instead of 9:00 on Saturday because Stan and I are going to an event. | Мне нужно, чтобы ты побыл с Грейс с 8 до 9 утра в субботу, так как мы со Стеном едем на встречу. |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| Can we focus on stan? | Может, сфокусируемся на Стэне? |
| Is this about Stan Gardner? | Речь о Стэне Гарднере? |
| You're hiding something about Stan. | Вы что-то недоговариваете о Стэне. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Incendiary ammunition Barnes, Frank; Skinner, Stan. | Список патронов для нарезного оружия Barnes, Frank C.; Skinner, Stan. |
| Record label owner Stan Klees met with RPM founder Walt Grealis to plan a formal music industry awards ceremony. | Владелец музыкального лейбла Stan Klees встретился с основателем журнала RPM Walt Grealis и они решили проводить специальную церемонию для награждения деятелей музыкальной индустрии. |
| They never recorded a second album, and in August 1971 became Lips (a trio consisting of Criss and his Chelsea bandmates Michael Benvenga and Stan Penridge). | Однако под этим именем она так и не записала второй альбом, преобразовавшись в августе 1971 в Lips (трио состоящее из Крисса и членов Chelsea - Michael Benvenga и Stan Penridge). |
| The name Stan Trg is a misprint by the British administration of the mine, derived from the toponym Stari Trg which in Serbian means old place, or old market. | Название Stan Trg - это опечатка британской администрации шахты, полученная из топонима Stari Trg, который на сербском языке означает старое место или старый рынок. |
| itself stan already preparing for the run of 2011? si stan già preparando per la corsa del 2011? | si stan già preparando per la corsa del 2011? Афганистан уже готовится к гонке 2011 года? |
| "I've decided I'm going to give Stan my most precious gift." | "Я собираюсь подарить Стену самое дорогое, что у меня есть." |
| Did we vaccinate Stan Marsh for the flu last year? | Мы в прошлом году делали Стену Маршу прививку от гриппа? |
| I'm going to call Lee and Stan. | Позвоню Ли и Стену. |
| Please, Stan's in real trouble. | Быстро, Стену там плохо. |
| I would get to pummel Stan. | Я бы Стену выбил глаз. |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |