| Stan, are you all right? | Билли? Стэн, с тобой все впорядке? |
| Stan says they're dropping all the charges. | Стэн говорит, что они сняли все обвинения. |
| That's got to be the last person... Stan wants her to be seeing. | Он был бы последним... кого Стэн захотел бы увидеть рядом со своей дочерью. |
| Stan, no personal calls! | Стэн, никаких личных звонков. |
| During the first season, Stan Lee was featured speaking before each show about characters in the following episode and what had inspired him to create them. | В течение первого сезона Стэн Ли появлялся в шоу с рассказами о персонажах и о том, что вдохновило его на их создание. |
| The suicidal planes kill the Whale Wars crew except for Stan, Cartman and Kenny. | Погибает весь экипаж Китовых войн, за исключением Стэна, Картмана и Кенни. |
| Sir, I have Stan and Francine in my sights. | Сэр, я вижу Стэна и Франсин. |
| The human in me wouldn't kill Stan - but I'm half Cluster lizard, and Stan is already dead, so kill it Kai! | человек во мне не убьёт Стэна, но я отчасти Ящерица Кластера, и Стэн мёртв - убей его Кай! |
| However, in 1970 the Nixon administration's Department of Health, Education, and Welfare asked Stan Lee to publish an anti-drug message in one of Marvel's top-selling titles. | Тем не менее, в 1970 году департамент здравоохранения, социального обеспечения и образования при администрации президента Ричарда Никсона попросил Стэна Ли устроить рекламу против наркотиков в одном из продаваемых комиксов Marvel. |
| We're trying to locate Mr. Stan beaudry. | Мы пытаемся найти Стэна Боудри. |
| First, Stan York and then me. | Сначала Стен Йорк, затем я. |
| Stan, I thought you were dead! | Стен, я думала что ты погиб. |
| Stan, you inherited $20,000. | Стен, ты унаследовал 20 кусков! |
| Stan Marsh wrote: Dude you should have been in PE today, | Стен Марш написал: Чувак, жаль, что тебя сегодня не было на физре. |
| Stan, let's call the guys together. | Стен, давай созовём всех. |
| Stan and I were angry, guilty. | Мы со Стэном злились и винили себя. |
| Me and your Uncle Stan saw an elephant first time we ever came to a circus. | Мы с твоим дядей Стэном увидели слона, когда впервые побывали в цирке. |
| Go push Stan around the block. | Иди, прогуляйся со Стэном по кварталу. |
| I will never have another chance to have gelato with Stan Lee because opportunities to have gelato with Stan Lee come but once in a lifetime. | У меня теперь никогда не будет шанса поесть мороженого со Стэном Ли потому что возможность поесть гелато со Стеном Ли выпадает раз в жизни. |
| You talked to Stan? | Ты говорила со Стэном? |
| Stan, the boys, they needed... | Стэну, мальчикам, им нужно было... |
| The coupon didn't say anything about which Stan it has to be. | Может тебе надо напомнить Стэну почему вы были друзьями. |
| If anyone can pull it off, it's Stan "The Boy" Taylor! | Это по силам только Стэну Тэйлору "нашему парню"! |
| Stan Marsh is being given that chance. | Стэну Маршу дали этот шанс. |
| Then we need to talk to grunkle Stan about moving rooms. | Тогда пойдем к Стэну, спросим его о смене комнаты. |
| We'll show him the kind of background Stan has. | Мы покажем ему, какая семья у Стена. |
| I took it from Stan Perkins. | Я забрал его у Стена Перкинса. |
| Have HPD locate Stan Edwards and place him in protective custody right away. | Пусть полиция найдет Стена Эдвартса и возьмет его под охрану. |
| Butters Stotch is enjoying Stan's chat party! | Баттерсу Стотчу очень нравится вечеринка Стена Марша |
| Stan's heart is shattered. | У Стена пробито сердце. |
| Hotel and Restaurant complex "Kozatskyi Stan" offers 58 rooms among which 6 categories Semi-Suites and one "Suite". | Гостинично-ресторанный комплекс "Казацкий Стан" предлагает 58 номеров, среди которых шесть категории "полулюкс" и один "люкс". |
| Value Added and Employment in Services, done jointly with Annual National Accounts and STAN | Добавленная стоимость и занятость в секторе услуг - вместе с годовыми национальными счетами и СТАН |
| Don't you recognize me, Mr Stan? | Г-н Стан, вы меня узнаете, это я! - Отвали! |
| Restaurant "Rybatsky stan" invites you to visit a place of the antique fish market where fisher- waiters will treat you with a variety of fish dishes cooked on the antique brazier which is 200 years old. | Ресторан "Рыбацкий стан" приглашает вас побывать на месте старинного рыбного рынка, где рыбаки-официанты угостят вас различными рыбными блюдами, приготовленными на старинном мангале, которому 200 лет. |
| If these differences can be modified in a mechanical, and statistically meaningful way, such that only small differences remain the tables can then be 'RASsed' to be fully consistent with STAN estimates. | Если мы установим, что эти расхождения могут быть модифицированы механическим и статистически значимым способом, обеспечивающим сохранение лишь незначительных различий, то в данном случае таблицы могут быть подвергнуты процессу RAS2 для обеспечения их полной согласованности с оценками СТАН. |
| What's the matter with Stan and Susie? | Что происходит со Стеном и Сюзи? |
| We're about to go in and have milk and cookies with Stan Lee. | Мы собираемся войти и попить молока с печеньем со Стеном Ли |
| You knew Olivia back when she was married to Stan, right? | Ты ведь знала Оливию, когда она еще была замужем за Стеном? |
| And my friends Stan and Kyle, Craig and Token. | Пожалуйста, пригляди за мамой, папой и за моими друзьями Стеном и Кайлом, Крейгом и Токеном. |
| She thinks Stan and I are romantically involved. | Она думает, что у нас со Стеном интрижка. |
| You're the one who came to get me, who told me about stan? | Вы та самая, кто пришел, и забрал меня, кто сказал мне о Стэне? |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| And when I go outside, I think of Stan! | А когда я выхожу, я думаю о Стэне! |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| In April 2011, Complex magazine put together a list of the 100 greatest Eminem songs, ranking "Stan" at #2. | В апреле 2011 года журнал «Complex» составил список «100 лучших песен Эминема», в котором песня «Stan» заняла #2. |
| They never recorded a second album, and in August 1971 became Lips (a trio consisting of Criss and his Chelsea bandmates Michael Benvenga and Stan Penridge). | Однако под этим именем она так и не записала второй альбом, преобразовавшись в августе 1971 в Lips (трио состоящее из Крисса и членов Chelsea - Michael Benvenga и Stan Penridge). |
| He has worked on the development of writing and design of animated projects for companies like Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network and Nickelodeon. | Он работал над дизайном в анимационных проектах для таких компаний, как Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network и Nickelodeon. |
| In 1972, Winston established his own company, Stan Winston Studio, and won an Emmy Award for his effects work on the telefilm Gargoyles. | В 1972 Уинстон создал свою компанию Stan Winston Studio и выиграл «Эмми» за свою работу над телефильмом «Гаргульи». |
| "Dark-Eyed Molly" has been recorded by Fairport Convention, Eva Cassidy, Stan Rogers and Sheena Wellington. | Песня «Темноокая Молли» («Dark-Eyed Molly») была записана группой Fairport Convention, Евой Кэссиди (Eva Cassidy), Стэном Роджерсом (Stan Rogers), и Шиной Веллингтон (Sheena Wellington). |
| We can still give Stan the best beach day ever. | Мы по-прежнему можем подарить Стену лучший пляжный день. |
| The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. | Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
| Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. | Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
| "I've decided I'm going to give Stan my most precious gift." | "Я собираюсь подарить Стену самое дорогое, что у меня есть." |
| Stan was helped by Zev of B3K. | Стену помогла Зэв с Би-З-Кей. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Listen, Stan, you know, how long does it take for you to pick out a soda? | Стэнли, не понимаю, сколько времени можно газировку выбирать? |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Stan Winston, who had previously worked on the Terminator series and Jurassic Park, supervised and created the special effects for the video. | Стэнли Уинстон, ранее работавший над «Терминатором» и «Парком Юрского периода», наблюдал за процессом съёмок клипа и привнёс спецэффекты. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |