| If she's over there, what if Stan had to call us, or... | Если она там, что если Стэн звонил или... |
| Stan, what did you tell him? | Стэн, что ты им рассказал? |
| Stan, don't you ever, well, get bored? | Стэн, тебе никогда не было... нуу... скучно? |
| Hand it over, Stan! | Передай его, Стэн! |
| Stan then tries to set Steve up with the anorexic girl, Veronica, he has befriended; coincidentally, Roger tricks Debbie to meeting him at the same restaurant at the same time, luring her there by pretending to be part of an Anne Rice fan club. | Стэн тогда пытается познакомить Стива со своей новой подружкой, Вероникой, и по совпадению Роджер обманом приводит Дебби в том же самый ресторан в то же самое время, и пытается соблазнить Дебби там. |
| The religion founded by the alien king living inside stan lee. | Нет, религию, основанную инопланетным королем, который живет внутри Стэна Ли. |
| But you have to take Stan to his Little League game alone. | Но ты должна отвести Стэна на его игру сама. |
| Stan Lee does not have a contagious skin disease. | У Стэна Ли нет заразных кожных заболеваний |
| I just... don't think I could ever see Stan and I doing that. | Я просто... не думаю, что смогу когда-нибудь увидеть, такое же у Стэна и меня. |
| Comics writers and historians Roy Thomas and Peter Sanderson observed that 'The Dark Phoenix Saga' is to Claremont and Byrne what 'the Galactus Trilogy' is to Stan Lee and Jack Kirby. | Сценарист и историк комиксов Рой Томас и Питер Сэндерсон отметили, что "The Dark Phoenix Saga" для Клермонта и Бирна то же самое, что и "Трилогия Галактуса" для Стэна Ли и Джека Кёрби. |
| Stan, we're not having this conversation. | Стен, мы не будем об этом говорить. |
| Pouring asphalt is what I do, Stan. | Заливание асфальта это то чем я занимаюсь, Стен. |
| Stan, we got troubles of our own. | Стен, у нас тоже куча проблем. |
| Stan, that's Bobby Flay. | Стен, это Бобби Флей |
| Sleep well, Stan. | Сладких снов, Стен. |
| If I don't have someone watching Stan, he might put Thousand Island dressing in my shampoo bottle again. | Если не будет никого, кто присмотрит за Стэном, он опять засунет заправку для салата в бутылку с моим шампунем. |
| Secret Empire first appeared in Tales to Astonish #81 and were created by Stan Lee and Jack Kirby. | «Тайная империя» впервые появилась в Tales to Astonish #81 и была создана Стэном Ли и Джеком Кирби. |
| Zeus first appears in Venus #5 (June 1949), and was adapted by Stan Lee and Jack Kirby. | Зевс впервые появляется в комиксе Venus #5 (июнь 1949) и был адаптирован Стэном Ли и Джеком Кирби. |
| This thing with Stan, it's... it's way more complicated than you think. | М: Вся эта ситуация со Стэном... всё сложнее, чем ты думаешь. |
| It's my shift to watch Stan again. | Моя очередь за Стэном приглядывать. |
| Go break it into frames and have Stan draw it up. | Разбей на кадры и поручи Стэну нарисовать их. |
| I wonder why Stan had this? | Интересно, зачем это понадобилось Стэну? |
| You're sympathizing with Stan because you think he's you. | ты сочувствуешь Стэну, потому что видишь в нем себя. |
| Stan's getting another present. | Стэну подарили подарок, мам. |
| My Stan likes a garter. | Моему Стэну нравятся подвязки. |
| We'll show him the kind of background Stan has. | Мы покажем ему, какая семья у Стена. |
| We can no longer have Stan's behavior jeopardizing the other children. | Мы больше не можем позволять поведению Стена быть угрозой для других детей. |
| In response to the embarrassment, the president of the United States has passed Stan's Bill, putting an end to mandated school vaccinations. | В ответ на это нелицеприятное происшествие президент США принял "закон Стена", который положил конец принудительной вакцинации школьников. |
| Stan pay for breaking us up. | Стена заплатить за наш разрыв . |
| Butters Stotch is enjoying Stan's chat party! | Баттерсу Стотчу очень нравится вечеринка Стена Марша |
| The STAN (Structural Analysis) database, based on detailed national accounts by economic activity. | База данных структурного анализа СТАН, опирающаяся на подробные национальные счета в разбивке по видам экономической деятельности. |
| For each country an attempt is made to identify the cause of differences between STAN and IO estimates. | В случае каждой страны предпринимается попытка выяснить причину расхождений между оценками СТАН и оценками таблиц "затраты-выпуск". |
| Don't you recognize me, Mr Stan? | Г-н Стан, вы меня узнаете, это я! - Отвали! |
| Efforts will be devoted to use those statistics and obtain estimates for the ICT sector that are compatible with the OECD STAN (Structural Analysis) Database and therefore with National Accounts. | Будут предприниматься усилия по использованию этих статистических данных и расчету оценок по сектору ИКТ, совместимых с требованиями базы данных СТАН ОЭСР (структурный анализ) и, следовательно, с национальными счетами. |
| You were saying, Stan. | Вы что-то говорили, Стан. |
| All Stan and I have are memories. | Всё, что есть у нас со Стеном, это лишь воспоминания. |
| You and Stan, you have history. | Но у вас со Стеном есть прошлое. |
| She had to talk to Stan about it first. | Она должна сначала поговорить об этом со Стеном. |
| You knew Olivia back when she was married to Stan, right? | Ты ведь знала Оливию, когда она еще была замужем за Стеном? |
| We should talk to Stan Grossman about that. | Надо поговорить со Стеном Гроссманом. |
| You're the one who came to get me, who told me about stan? | Вы та самая, кто пришел, и забрал меня, кто сказал мне о Стэне? |
| We're not doing the Stan dance again. | М: Мы не будет снова говорить о СТэне. |
| It's not Stan I'm worried about. | Я не о Стэне волнуюсь. |
| You're hiding something about Stan. | Вы что-то недоговариваете о Стэне. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Record label owner Stan Klees met with RPM founder Walt Grealis to plan a formal music industry awards ceremony. | Владелец музыкального лейбла Stan Klees встретился с основателем журнала RPM Walt Grealis и они решили проводить специальную церемонию для награждения деятелей музыкальной индустрии. |
| In April 2011, Complex magazine put together a list of the 100 greatest Eminem songs, ranking "Stan" at #2. | В апреле 2011 года журнал «Complex» составил список «100 лучших песен Эминема», в котором песня «Stan» заняла #2. |
| One exception was "Stan", which came from an idea and scratch track produced by the 45 King. | Заметным исключением этого, является композиция «Stan», которая пришла от идеи и скретч-трека, спродюсированного Mark the 45 King. |
| In 1972, Winston established his own company, Stan Winston Studio, and won an Emmy Award for his effects work on the telefilm Gargoyles. | В 1972 Уинстон создал свою компанию Stan Winston Studio и выиграл «Эмми» за свою работу над телефильмом «Гаргульи». |
| As of April 16, 2012, the new project leader is Stan McLaren. | 16 апреля 2012 года сменился лидер проекта - им стал Стэн МакЛарен (Stan McLaren). |
| And today we're going to help Stan clean out his locker. | Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
| You let Stan Moreno tell me you put in your papers? | Ж: Ты позволил Стену Морино сообщить о твоей отставке? |
| Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. | Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
| "I've decided I'm going to give Stan my most precious gift." | "Я собираюсь подарить Стену самое дорогое, что у меня есть." |
| I tried Demetri and Stan. | Звонила Димитрию и Стену. |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |