| Stan, that's the whole thing. | Стэн, в этом все дело. |
| Stan can educate you in airway management, trauma assessment and care. | Стэн научит вас терапии дыхательных путей, анализу травм и обслуживанию. |
| Stan went downstairs, and when he returned, he was... Holding the blue butterfly. | Стэн спустился вниз, а когда он вернулся, он... держал Голубую Бабочку. |
| What was I supposed to say, Stan? | Что мне следовало сказать, Стэн. |
| That's right, Stan. | Всё верно, Стэн. |
| The religion founded by the alien king living inside stan lee. | Нет, религию, основанную инопланетным королем, который живет внутри Стэна Ли. |
| Jackson (voiced by Mike Henry) - One of Stan's co-workers at the CIA. | Джексон (озвучен Майклом Генри) - один из сослуживцев Стэна, работающий в ЦРУ. |
| And if Nicky was Stan's CI, it had to have been Stan who tipped him off to Arcaro's location both times. | Ж: И если Никки был информатор Стэна, это должно быть СТэн сообщил местоположение Аркаро оба раза. |
| Look, until Betty gets a man of her own, she won't let go of Stan. | Гляди, пока Бетти не найдет себе мужчину, она не отстанет от Стэна. |
| It'll look so nice next to the ones he's already got from Leonard Nimoy, Carl Sagan and Stan Lee. | Он будет так замечательно смотреться рядом с другими его ордерами от Леонарда Нимоя, Карла Сагана и Стэна Ли. |
| Stan, this is just an investigative crime show. | Стен, это передача о расследовании убийств. |
| Stan only booked this trip to see if we could save our marriage. | Стен забронировал эту поездку Чтоб посмотреть, сможем ли мы сохранить наш брак. |
| Very large beaver dam, Stan! | Очень большая бобровая плотина, Стен! |
| Stan... when's the last time you saw somebody drive a Hummer? | Стен, когда ты в последний раз видел кого-нибудь за рулем «Хаммера»? |
| Is there a problem, Stan? | Какие-то проблемы, Стен? |
| I got what you and stan were looking for right here. | Принёс то, что вы со Стэном искали. |
| It's just, you said you love Rosa, and she's so great with Stan. | Ну просто, ты говорила, что тебе нравится Роза, и она так здорово ладит со Стэном. |
| Zoe, you will never have a healthy relationship with Stan or any man if you don't. | Зое, у тебя никогда не будет нормальных отношений ни со Стэном, ни с кем то еще, если ты не изменишься. |
| This a Stan situation or a Miracella situation? | Ж: Так проблема со Стэном или Мираселлой? |
| The next day, as Kyle is conversing with Stan, Kenny, Jimmy and Butters, a strange man suddenly appears, asking them if they have seen the leprechaun. | Когда на следующий день Кайл встречается со Стэном, Баттерсом, Джимми и Кенни, выясняется, что он всё же отказался выполнять условия и по-прежнему сомневается. |
| Stan doesn't need to know about it. | Стэну об этом знать не обязательно. |
| Laverne, send the easy calls to Stan today. | Лаверн, сегодня направляй Стэну звонки полегче. |
| Let's hear it for Steve and Stan Smith, folks... winners of this year's father-son tournament. | Поаплодируйте Стиву и Стэну Смитам... победителям турнира отцов и сыновей в этом году. |
| I can't decide whether I want Stan Lee to autograph my Journey into Mystery 83, first appearance of Thor or my Fantastic Four number five, first appearance of Dr. Doom. | Я не могу решиться Который бы я хотел дать Стэну Ли на подпись мое "Путешествие в Тайны 83", первое появление Тора или моя Фантастическая Четверка номер пять, Первое появление доктора Дума. |
| Stan's getting another present. | Стэну подарили подарок, мам. |
| If that don't work, Just tell him it's the money you stole from Stan Perkins. | Если эта версия не пройдет, скажешь ему, что эти деньги ты украл у Стена Перкинса. |
| Susan92 has pictures of Stan in a bunny costume! | У Сюзи92 есть фотографии Стена Марша в костюме кролика |
| Well, I'm glad I slathered sunscreen on Stan before you left, 'cause you look like a lobster that's been slapped around a little. | Я рада, что намазала Стена солнцезащитным кремом перед тем, как вы уехали. потому что вы похожи на раков, которых к тому же отшлепали. |
| I just need to grab Stan's books. | Нужно забрать книги Стена. |
| I just know in my heart that if anything ever happened to me, you would do whatever it takes to help Stan grow up to be the man that, you know, you're not. | Я просто осознаю, что если что нибудь случится со мной, сделаешь всё возможное, чтобы вырастить Стена человеком, ну... не таким как ты. |
| Hello. Isn't Stan with you? | Привет, Стан не с тобой? |
| Bogdan Wolynetz (played by Marius Stan) is the owner and proprietor of the car wash at which Walt is employed at the beginning of the series. | Богдан Волынец (роль исполняет Мариус Стан) - владелец автомойки, на которой Уолт работает в начале сериала. |
| Okay, okay, Stan. | Хорошо, хорошо, Стан |
| Locations include: Belaya Dacha (14km MKAD at Verkhnie Polia Ulitsa junction), Khimki (72km MKAD North at 9 May Ulitsa; tel. 2211390), Tyopli Stan (41km MKAD South at Kaluzhskoe Shosse; 9337450). | Белая Дача (14 км МКАД), Химки (72 км МКАД Север; 2211390), Теплый Стан (41 км МКАД Юг, Калужское шоссе; 9337450). |
| As a consequence, on-going work focuses on resolving this incoherence by producing STAN consistent input-output tables for each country. | Вследствие этого текущая работа сосредоточена на устранении этих расхождений путем подготовки согласованных со СТАН таблиц "затраты-выпуск" по каждой стране. |
| 790, you can go for now. Stan and I would like to be alone for a little bit. I'll call you when I need you. | 790, пока можешь идти, мы со Стеном побудем вдвоем немножко, я позову, когда будет надо. |
| It is because of you that I now have a criminal record, and it is because of you that I missed out on having gelato with Stan Lee. | Именно из-за тебя у меня теперь есть запись о преступлении и из-за тебя я упустил возможность поесть гелато со Стеном Ли. |
| You talk to stan. | Ты поговоришь со Стеном. |
| We should talk to Stan Grossman about that. | Надо поговорить со Стеном Гроссманом. |
| Well, we searched high and low to find my next guest, who actually agrees with Stan Marsh and thinks he's doing the right thing. | Мы с ног сбились в поисках, но все-таки нашли того, что согласен со Стеном и считает, что он поступает правильно. |
| And when I go outside, I think of Stan! | А когда я выхожу, я думаю о Стэне! |
| Can we focus on stan? | Может, сфокусируемся на Стэне? |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| It's not Stan I'm worried about. | Я не о Стэне волнуюсь. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| In September 2015 Unibet Group plc acquired the online gambling business of Stan James Group plc together with full rights and assets. | В июле 2015 года компания Unibet выкупила онлайн бизнес компании Stan James Group plc, а также права на управление брендом. |
| In April 2011, Complex magazine put together a list of the 100 greatest Eminem songs, ranking "Stan" at #2. | В апреле 2011 года журнал «Complex» составил список «100 лучших песен Эминема», в котором песня «Stan» заняла #2. |
| The name Stan Trg is a misprint by the British administration of the mine, derived from the toponym Stari Trg which in Serbian means old place, or old market. | Название Stan Trg - это опечатка британской администрации шахты, полученная из топонима Stari Trg, который на сербском языке означает старое место или старый рынок. |
| In Australia, episodes of the season are available to stream on Stan the same day as the original U.S. broadcast. | В Австралии эпизоды сериала доступны на стриминговом сайте Stan в тот же день, что и во время оригинального показа в США. |
| "Dark-Eyed Molly" has been recorded by Fairport Convention, Eva Cassidy, Stan Rogers and Sheena Wellington. | Песня «Темноокая Молли» («Dark-Eyed Molly») была записана группой Fairport Convention, Евой Кэссиди (Eva Cassidy), Стэном Роджерсом (Stan Rogers), и Шиной Веллингтон (Sheena Wellington). |
| We can still give Stan the best beach day ever. | Мы по-прежнему можем подарить Стену лучший пляжный день. |
| And today we're going to help Stan clean out his locker. | Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
| You let Stan Moreno tell me you put in your papers? | Ж: Ты позволил Стену Морино сообщить о твоей отставке? |
| Stan was helped by Zev of B3K. | Стену помогла Зэв с Би-З-Кей. |
| Like Grunkle Stan always says, when one door closes, choose a nearby wall and bash it in with brute force! | Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой! |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
| Stan Winston, who had previously worked on the Terminator series and Jurassic Park, supervised and created the special effects for the video. | Стэнли Уинстон, ранее работавший над «Терминатором» и «Парком Юрского периода», наблюдал за процессом съёмок клипа и привнёс спецэффекты. |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |