| Stan Lee may get all the credit, but Steve Ditko knows he was just as important. | Стэн Ли может получить всю славу, но Стив Дитко знает он был так же важен. |
| I know Stan isn't the best, he's committing voter fraud right now... but Bud's definitely up to something, and we're the only ones who can stop him. | Я знаю, что Стэн не лучший кандидат... чёрт, да он прямо сейчас подбрасывает голоса... но Бад явно что-то задумал, и только мы можем его остановить. |
| Stan, did your remember to get a gift for Roger? | Стэн, ты не забыл про подарок для Роджера? Роджер? |
| Unexpectedly winning on the first roll, Stan escapes and finds his way to Kyle's Farm Town farm, blaming Kyle for getting him "sucked into Facebook" in the first place. | Стэн убегает и находит ферму Кайла, попутно обвиняя его в том, что во многом из-за него его засосало в Facebook. |
| [Richard] Stan Grossman said it was a done deal! | Стэн Гросман так сказал мне! |
| I should have contained Stan the second Godric went missing. | Надо было остановить Стэна в ту же секунду, как Годрик пропал. |
| Dad, listen, Stan's been gone a while now. | Папа, Стэна уже нет с нами. |
| That's why I was mad at Stan for using it. | Вот почему я был так зол на Стэна за их использование. |
| According to Stan, not only does he have the deciding vote, he can veto ours. | По словам Стэна, у него не только решающий голос, но и право вето на наши решения. |
| Also, many aspects of the virtual Facebook world Stan gets sucked into in the episode parody the film Tron. | Кроме того, многие моменты виртуального мира Facebook, куда засасывает Стэна, пародируют фильм «Трон». |
| Heard a lot about you, Stan. | Много слышала о вас, Стен. |
| Stan, we're not having this conversation. | Стен, мы не будем об этом говорить. |
| Stan... when's the last time you saw somebody drive a Hummer? | Стен, когда ты в последний раз видел кого-нибудь за рулем «Хаммера»? |
| Stan is weak and pathetic. | Стен слаб и жалок. |
| Stay classy, Stan. | Оставайся классным, Стен. |
| I was talking to Stan the doorman when Dad left this. | Я разговаривал с портье Стэном когда папа это оставил. |
| I want to call it Stan, okay? | Я хочу назвать его Стэном, хорошо? |
| You should just talk to Stan about it. | Ты бы со Стэном поговорила. |
| What happened to Stan? | Что случилось с Стэном? |
| This leads to some tension between Kyle and Stan who strongly believe the other is causing the distraction on purpose to avoid finding out the truth. | Это приводит к некоторой напряжённости в отношениях между Кайлом и Стэном, которые твёрдо уверены, что кто-то из них заставляет всех отвлекаться от этой темы с целью избежать выяснения правды. |
| How do I tell Stan that I'm leaving, and that I'm pregnant with your child? | Как я скажу Стэну, что ухожу, и что беременна от тебя? |
| What did you go and see Stan for? | Зачем было ходить к Стэну? |
| I've got a story! It's called: The time Grunkle Stan got us all thrown into a bottomless pit. | Она называется: Благодаря дядюшке Стэну мы упали в бездонную яму. |
| But the truth is, Stan Kendricks getting such a short sentence... it was my fault. | Но правда в том, что Стэну Кендриксу дали такой мягкий приговор... из-за меня. |
| In September 2015, Bemelmans defeated Gilles Müller and Jack Sock (retired) to reach the third round of the US Open where he lost against Switzerland's Stan Wawrinka in three sets. | В сентябре 2015 года Бемельманс победил Жиля Мюллера и Джека носка (в отставке) в третьем раунде US Open, где в трех сетах проиграл швейцарцу Стэну Вавринке. |
| This is Stan's home; it's not mine. | Это дом Стена, не мой. |
| We can no longer have Stan's behavior jeopardizing the other children. | Мы больше не можем позволять поведению Стена быть угрозой для других детей. |
| Sharon, have, have you seen Stan? | Шерон, ты не видела стена? |
| Is that really necessary for Stan? | Это так необходимо для Стена? |
| From Stan Lee, Excelsior!" | "Моему другу Леонарду от Стена Ли, Эксцельсио!" |
| In early October 2005, Hurricane Stan gave rise to torrential rainfall in parts of Central America, particularly affecting the southern and western highlands of Guatemala, where it led to flooding and mudslides. | В начале октября 2005 года ураган "Стан" вызвал обильные осадки в некоторых районах Центральной Америки, от чего особенно пострадали южные и западные гористые районы Гватемалы, где он вызвал наводнения и селевые оползни. |
| This database is a key source for STAN, the OECD structural analysis industrial database. (See also P.E. 3.8) | Эта база данных является одним из главных источников информации для Базы данных структурного анализа промышленности ОЭСР (СТАН). (См. также ПЭ 3.8) |
| Kozatskyi Stan Hotel and Restaurant Complex, located in the very heart of pinewood, will not leave untouched lovers of Cossak couleur. | Гостинично-ресторанный комплекс "Казацкий Стан", расположен в самом сердце соснового леса, не оставит равнодушными почитателей казацкого колорита. |
| For STAN comparability these flows can be easily rectified, although doing so will change input-output relationships. | Для обеспечения сопоставимости со СТАН эти потоки могут быть легко выравнены, хотя это приведет к изменению зависимостей между затратами и выпуском. |
| The danger of using implied price indices from the STAN database, for example, is that the current price and constant price estimates of production are assumed to be consistent, and this is, unfortunately, not always the case. | Нежелательность использования имплицитных индексов цен из базы данных СТАН обусловлена, например, тем, что оценки выпуска в текущих и постоянных ценах, которые, как предполагается, должны быть согласованными, к сожалению, не всегда являются таковыми на практике. |
| There is nothing between me and Stan. | Между мной и Стеном ничего нет. |
| She had to talk to Stan about it first. | Она должна сначала поговорить об этом со Стеном. |
| She's a lot more responsible than me and Stan. | К тому же, она ответственнее нас со Стеном. |
| It is because of you that I now have a criminal record, and it is because of you that I missed out on having gelato with Stan Lee. | Именно из-за тебя у меня теперь есть запись о преступлении и из-за тебя я упустил возможность поесть гелато со Стеном Ли. |
| You talk to stan. | Ты поговоришь со Стеном. |
| You're the one who came to get me, who told me about stan? | Вы та самая, кто пришел, и забрал меня, кто сказал мне о Стэне? |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| It's not about Stan. | М: Дело не в Стэне. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Record label owner Stan Klees met with RPM founder Walt Grealis to plan a formal music industry awards ceremony. | Владелец музыкального лейбла Stan Klees встретился с основателем журнала RPM Walt Grealis и они решили проводить специальную церемонию для награждения деятелей музыкальной индустрии. |
| They never recorded a second album, and in August 1971 became Lips (a trio consisting of Criss and his Chelsea bandmates Michael Benvenga and Stan Penridge). | Однако под этим именем она так и не записала второй альбом, преобразовавшись в августе 1971 в Lips (трио состоящее из Крисса и членов Chelsea - Michael Benvenga и Stan Penridge). |
| years ago but never finalized because the relevant work was continued in the Codex Committee on Cereals, Pulses and Legumes and published as CODEX STAN 171-1989. | Стандарт на бобовые разрабатывался ЕЭК ООН 15-20 лет назад, но никогда не был завершен, поскольку соответствующая работа продолжалась в рамках Комитета Кодекса по зерновым, бобовым и овощам и завершилась публикацией стандарта под условным обозначением CODEX STAN 171-1989. |
| In Australia, episodes of the season are available to stream on Stan the same day as the original U.S. broadcast. | В Австралии эпизоды сериала доступны на стриминговом сайте Stan в тот же день, что и во время оригинального показа в США. |
| The three other members from Tex A.N.S., Tom Geluso, Stan Henderson, and Todd Horning were recruited to support Children of the Anachronistic Dynasty after Keenan asked them to return. | Другие три участника «Тёх A.N.S. - Том Гелусо (Tom Geluso), Стен Хендерсон (Stan Henderson) и Тодд Хорнинг (Todd Horning) - присоединились к «Children of the Anachronistic Dynasty» после того, как Кинан попросил их вернуться в проект. |
| The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. | Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
| Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. | Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
| So, how do I tell Stan that spanking turns me on? | Итак, так как я скажу Стену что порка меня возбуждает? |
| No offense to Stan Valchek. | Не в обиду Стену Валчеку. |
| Well, we're in there, Stan. | Стену пробиваем, Стэн. |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Stan Winston, who had previously worked on the Terminator series and Jurassic Park, supervised and created the special effects for the video. | Стэнли Уинстон, ранее работавший над «Терминатором» и «Парком Юрского периода», наблюдал за процессом съёмок клипа и привнёс спецэффекты. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |