| Stan's down, so I'll do his laundry. | Стэн спит, поэтому я займусь стиркой. |
| I think Stan Gardner's innocent. | Я думаю, что Стэн Гарднер невиновен. |
| Which pills would you like today, Stan? | Какие таблетки будешь сегодня, Стэн? |
| Stan's about to assault a priest. | Стэн докопался до священника. |
| [Dial Tone] - [Narrator] In fact, it was Stan Sitwell calling her... as he'd become quite taken with Lucille 2 himself. | На самом деле ей позвонил Стэн Ситвел, так как он и сам запал на Люсиль-вторую. |
| We believe the man who took stan was injured. | Мы думаем, что человек, похитивший Стэна, ранен. |
| My husband killed Stan and Cindy Chen. | (тори) Мой муж убил СтЭна и СИнди ЧЕнов. |
| Danny recovered his print from Stan Ridgeway's apartment. | Дэнни нашел его отпечатки в квартире Стэна Риджвея. |
| I want you all to take a good look at Stan's dad and say: "Is that who I want to be in thirty years?" | Я хочу, чтобы вы хорошенько посмотрели на папу Стэна и сказали: Это тот, кем я хочу стать в 30 лет? |
| Two - I need to elevate Stan Valchek. | Мне нужно повысить Стэна Валчека. |
| Stan, I've got some terrible news. | Стен, у меня ужасные новости. |
| Stan Marsh got you to come talk to me? | Что, Стен Марш попросил тебя поговорить со мной? |
| If it isn't Stan the Man Burley. | Это же крутой Стен Бёрли. |
| Is the food almost ready, Stan? | Еда готова, Стен? |
| Stan, it's over. | Стен, это конец. |
| The two later faced Stan Hansen, Bruiser Brody, and Giant Baba in memorable feuds as well. | Эти двое позже столкнулись со Стэном Хансоном, Бруизером Броуди и Гигантом Баба в запоминающихся противостояниях. |
| Remember, he went with Stan one time? | Помнишь, он как-то ездил со Стэном? |
| I will never have another chance to have gelato with Stan Lee because opportunities to have gelato with Stan Lee come but once in a lifetime. | У меня теперь никогда не будет шанса поесть мороженого со Стэном Ли потому что возможность поесть гелато со Стеном Ли выпадает раз в жизни. |
| Thunderbolt Ross first appeared in The Incredible Hulk #1 (May 1962), and was created by Stan Lee and Jack Kirby as a nemesis for the Hulk. | Громовержец Росс впервые появился в The Incredible Hulk 1 (май 1962) и был создан Стэном Ли и Джеком Кирби как заклятый враг для Халка. |
| Me and Stan have only been married nine months, but I don't feel! | Мы со Стэном женаты только девять месяцев, но я не чувствую... |
| Why not show it to Stan Grossman? | Почему не обратился с этим к Стэну Гроссману? |
| That won't do Stan much good. | Стэну это не поможет. |
| Stan needs to see the financial statements. | Стэну нужно увидеть финансовые отчеты. |
| Stan's getting another present. | Стэну подарили подарок, мам. |
| go back to Stan. | Зэв! Возвращайся к Стэну. |
| We represent Stan Lee and Marvel Enterprises. | Мы представляем интересы Стена Ли и "Марвел Энтепрайзиз". |
| Stan Marsh has always lived a carefree life. | Вся жизнь Стена Марша была беззаботной. |
| Stan's test scores are great. | У Стена высокие оценки за тест. |
| Kyle Broflovski is amazed Isayah is also a Facebook friend of Stan's! | Кайл Брофловски удивлен, что ты тоже в друзьях у Стена |
| Is that necessary for Stan? | Это так необходимо для Стена? |
| Stan, they brought a package to your name. | Стан? Только что принесли пакет на твое имя. |
| The implication is that gross output recorded in the input-output tables includes intermediate consumption flows not recorded or recognised in STAN estimates. | Причиной этого является то, что валовой выпуск, зарегистрированный в таблицах "затраты-выпуск", включает в себя потоки промежуточного потребления, не регистрируемые или не признаваемые в оценках СТАН. |
| In early October 2005, Hurricane Stan gave rise to torrential rainfall in parts of Central America, particularly affecting the southern and western highlands of Guatemala, where it led to flooding and mudslides. | В начале октября 2005 года ураган "Стан" вызвал обильные осадки в некоторых районах Центральной Америки, от чего особенно пострадали южные и западные гористые районы Гватемалы, где он вызвал наводнения и селевые оползни. |
| For example the German input-output table for 1995 records the gross output of public administration at 562 bn DM, whereas the STAN database records only 297 bn DM of output. | Причины этих расхождений являются неодинаковыми. марок, тогда как в базе данных СТАН соответствующий показатель составляет лишь 297 млрд. нем. марок. |
| Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. | Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении. |
| I know that you were with Stan last night. | Я в курсе, что ты была со Стеном вчера вечером. |
| What's the matter with Stan and Susie? | Что происходит со Стеном и Сюзи? |
| Did Chester have a falling out with Stan Hinkle or Phil Evans? | Честер ссорился со Стеном Хинкелом или Филом Эвансом? |
| You talk to stan. | Ты поговоришь со Стеном. |
| And my friends Stan and Kyle, Craig and Token. | Пожалуйста, пригляди за мамой, папой и за моими друзьями Стеном и Кайлом, Крейгом и Токеном. |
| You're the one who came to get me, who told me about stan? | Вы та самая, кто пришел, и забрал меня, кто сказал мне о Стэне? |
| We've been giving the Centre a lot of detailed reports about Stan. | Мы слали Центру подробные отчёте о Стэне. |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| No, this is the tale of Stan Smith... a man with a winter secret. | В другой раз Нет, это истоия о Стэне Смите... человеке с зимней тайной. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| Record label owner Stan Klees met with RPM founder Walt Grealis to plan a formal music industry awards ceremony. | Владелец музыкального лейбла Stan Klees встретился с основателем журнала RPM Walt Grealis и они решили проводить специальную церемонию для награждения деятелей музыкальной индустрии. |
| In April 2011, Complex magazine put together a list of the 100 greatest Eminem songs, ranking "Stan" at #2. | В апреле 2011 года журнал «Complex» составил список «100 лучших песен Эминема», в котором песня «Stan» заняла #2. |
| They never recorded a second album, and in August 1971 became Lips (a trio consisting of Criss and his Chelsea bandmates Michael Benvenga and Stan Penridge). | Однако под этим именем она так и не записала второй альбом, преобразовавшись в августе 1971 в Lips (трио состоящее из Крисса и членов Chelsea - Michael Benvenga и Stan Penridge). |
| One exception was "Stan", which came from an idea and scratch track produced by the 45 King. | Заметным исключением этого, является композиция «Stan», которая пришла от идеи и скретч-трека, спродюсированного Mark the 45 King. |
| In 1972, Winston established his own company, Stan Winston Studio, and won an Emmy Award for his effects work on the telefilm Gargoyles. | В 1972 Уинстон создал свою компанию Stan Winston Studio и выиграл «Эмми» за свою работу над телефильмом «Гаргульи». |
| And today we're going to help Stan clean out his locker. | Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
| Consider yourself under surveillance, and say nothing to Stan. | Считай себя под надзором и ничего не говори Стену. |
| You having second thoughts about telling Stan? | Ты передумала о том, чтобы рассказать все Стену? |
| Please, Stan's in real trouble. | Быстро, Стену там плохо. |
| I would get to pummel Stan. | Я бы Стену выбил глаз. |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| Listen, Stan, you know, how long does it take for you to pick out a soda? | Стэнли, не понимаю, сколько времени можно газировку выбирать? |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |