| Sorry, Stan, but this is joke. | Извини, Стэн, но это мусор. |
| So nice to meet you, Stan. | Очень рад с вами познакомиться, Стэн. |
| Gruncle Stan, these are my best friends... | Дядюшка Стэн, это мои лучшие подруги... |
| Stan having to do some kind of apology dance if he lost? | Стэн должен сделать что-то типа танца извинения, если проиграет? |
| Stan, did your remember to get a gift for Roger? | Стэн, ты не забыл про подарок для Роджера? Роджер? |
| It's not irrational, like Stan's fear of ceiling fans. | Это не иррационально, вроде боязни Стэна потолочных вентиляторов. |
| A whole room full of agents killed by Stan's bad acting. | Вся комната была полна агентами, убитыми плохой игрой Стэна. |
| Look, if I was going to kill someone, - it'd be Stan. | Слушайте, если бы я кого и хотела убить, то только Стэна. |
| You know, first you accuse Stan, and now the Vitales? | М: Сначала ты обвиняешь СТэна, теперь Витайл. |
| You don't know Stan. | Ты не знаешь Стэна. |
| Roger, Stan is... out of control. | Роджер, Стен... он потерял контроль. |
| Stan says this is absolutely the greatest, Mother... this General Research Foundation. | Мама, Стен говорит, что этот институт - самый лучший. |
| Well, I might need it if I ever have to... you know the maggots are crawling down my hand and biting my wrist, Stan. | Мне это понадобится, если я когда-либо... личинки сползают по моей руке и кусают мне запястье, Стен. |
| Stan actually spoke up? | Стен правда говорил откровенно? |
| Stan bought it for me. | Стен мне его купил. |
| I figured you'd be spending the holiday with Stan and the kids. | Я подумала, что ты проводишь праздники со Стэном и с детьми. |
| When I met Stan, he was everything I ever wanted. | Когда я познакомилась со Стэном, поняла, он тот, о ком я мечтала. |
| You knew exactly what was going on - with Stan and Jimmy and the guy at the house. | Ты точно знал, что там творится, со Стэном, Джимми и парнем в доме. |
| What happened to Stan? | А что со Стэном? |
| Are you housing one Stan Divac? | Вы живете в одном корпусе со Стэном Дивацом? |
| Go break it into frames and have Stan draw it up. | Разбей на кадры и поручи Стэну нарисовать их. |
| She makes excuses for Stan when she should be punishing him. | Она ищет оправдания Стэну, когда должна его наказать. |
| I am also the father of that little girl that was in the Mercedes that you had carjacked this morning, sending a message to Stan Edwards. | Я, также, отец той маленькой девочки, которая была в Мерседесе, который ты угнал сегодня утром, посылая сообщение Стэну Эдвардсу. |
| Stan Larsen doesn't need to. | А вот Стэну Ларсону не нужно. |
| So let me pass you to Stan. | Давайте я передам трубку Стэну. |
| We'll show him the kind of background Stan has. | Мы покажем ему, какая семья у Стена. |
| I'm going to teach you everything you need to know about Stan Smith... | Я собираюсь научить тебя Всему что нужно знать про Стена Смита |
| Kyle Broflovski is amazed Isayah is also a Facebook friend of Stan's! | Кайл Брофловски удивлен, что ты тоже в друзьях у Стена |
| I just need to grab Stan's books. | Нужно забрать книги Стена. |
| Please welcome Stan Marsh. | Давайте поприветствуем Стена Марша. |
| For each country an attempt is made to identify the cause of differences between STAN and IO estimates. | В случае каждой страны предпринимается попытка выяснить причину расхождений между оценками СТАН и оценками таблиц "затраты-выпуск". |
| For example the German input-output table for 1995 records the gross output of public administration at 562 bn DM, whereas the STAN database records only 297 bn DM of output. | Так, например, в таблице "затраты-выпуск" Германии за 1995 года зарегистрирован валовой выпуск органов государственного управления в размере 562 млрд. нем. марок, тогда как в базе данных СТАН соответствующий показатель составляет лишь 297 млрд. нем. марок. |
| Kozatskyi Stan Hotel and Restaurant Complex, located in the very heart of pinewood, will not leave untouched lovers of Cossak couleur. | Гостинично-ресторанный комплекс "Казацкий Стан", расположен в самом сердце соснового леса, не оставит равнодушными почитателей казацкого колорита. |
| The final objective of this area of work is to create a time series of STAN consistent input-output tables, in constant and current prices, that complement the original IO tables provided by Members; providing an illustrative insight into structural change over time. | Конечной целью деятельности в этой области является разработка рядов динамики согласующихся со СТАН таблиц "затраты-выпуск" в постоянных и текущих ценах, которые дополнят собой исходные таблицы "затраты-выпуск", представленные государствами-членами. |
| In Kozatskiy Stan Hotel and Restaurant Complex one more new star has shined: this is LITORAL' restaurant. | Новая звезда засеяла в отельно - ресторанном комплексе "Казацкий Стан" - ресторан "Литораль". |
| I know that you were with Stan last night. | Я в курсе, что ты была со Стеном вчера вечером. |
| There is nothing between me and Stan. | Между мной и Стеном ничего нет. |
| A Minute with Stan Hooper, Normal, Ohio, Pasadena... | Минута со Стеном Хупером, Норма, Охио, Пасадена... |
| How did your meeting with Stan go? | Как прошла твоя встреча со Стеном? |
| December 3, 2012 collaboration with rapper Stan - the song "Melt" («PacTBopиTbcя») - appeared in the Internet. | З декабря 2012 года в Интернете появилась совместная работа с рэпером Стеном - песня «Раствориться». |
| We've been giving the Centre a lot of detailed reports about Stan. | Мы слали Центру подробные отчёте о Стэне. |
| Forget Stan, your friend's gone. | Забудь о Стэне, твой друг пропал. |
| No, this is the tale of Stan Smith... a man with a winter secret. | В другой раз Нет, это истоия о Стэне Смите... человеке с зимней тайной. |
| It's not about Stan. | М: Дело не в Стэне. |
| Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B? | Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ? |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Record label owner Stan Klees met with RPM founder Walt Grealis to plan a formal music industry awards ceremony. | Владелец музыкального лейбла Stan Klees встретился с основателем журнала RPM Walt Grealis и они решили проводить специальную церемонию для награждения деятелей музыкальной индустрии. |
| In April 2011, Complex magazine put together a list of the 100 greatest Eminem songs, ranking "Stan" at #2. | В апреле 2011 года журнал «Complex» составил список «100 лучших песен Эминема», в котором песня «Stan» заняла #2. |
| The name Stan Trg is a misprint by the British administration of the mine, derived from the toponym Stari Trg which in Serbian means old place, or old market. | Название Stan Trg - это опечатка британской администрации шахты, полученная из топонима Stari Trg, который на сербском языке означает старое место или старый рынок. |
| The three other members from Tex A.N.S., Tom Geluso, Stan Henderson, and Todd Horning were recruited to support Children of the Anachronistic Dynasty after Keenan asked them to return. | Другие три участника «Тёх A.N.S. - Том Гелусо (Tom Geluso), Стен Хендерсон (Stan Henderson) и Тодд Хорнинг (Todd Horning) - присоединились к «Children of the Anachronistic Dynasty» после того, как Кинан попросил их вернуться в проект. |
| itself stan already preparing for the run of 2011? si stan già preparando per la corsa del 2011? | si stan già preparando per la corsa del 2011? Афганистан уже готовится к гонке 2011 года? |
| I have to show Stan the greatest day ever. | Я должен показать Стену лучшего папу в мире. |
| Consider yourself under surveillance, and say nothing to Stan. | Считай себя под надзором и ничего не говори Стену. |
| I tried Demetri and Stan. | Звонила Димитрию и Стену. |
| I would get to pummel Stan. | Я бы Стену выбил глаз. |
| Well, we're in there, Stan. | Стену пробиваем, Стэн. |
| The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Stan Winston, who had previously worked on the Terminator series and Jurassic Park, supervised and created the special effects for the video. | Стэнли Уинстон, ранее работавший над «Терминатором» и «Парком Юрского периода», наблюдал за процессом съёмок клипа и привнёс спецэффекты. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |