| But I got to admit, there was something about Stan ticketing people that turned me on. | Но я смогла к этому привыкнуть, что-то в этом было - Стэн штрафовал людей, которые мне не нравились. |
| Okay, Grunkle Stan, are you ready for your first radio interview? | Итак, дядюшка Стэн, ты готов к своему первому радио-интервью? |
| But, Stan, if the Soviets control the U.S., there really won't be a Christmas. | Но Стэн, если США будет под контролем Советов... то и Рождества тоже не будет. |
| Similarly, it was reported that in the aftermath of tropical storm Stan in Guatemala, in October 2005, the use of international staff by some relief organizations was limited because only tourist visas were generally available for them. | Имеются также сведения, что после того, как в октябре 2005 года на Гватемалу обрушился тропический циклон «Стэн», привлечение международного персонала некоторыми организациями, оказывающими помощь, носило ограниченный характер, поскольку такой персонал мог получить, как правило, только туристические визы. |
| Stan, you all right? | Стэн, с тобой всё в порядке? |
| I should have contained Stan the second Godric went missing. | Надо было остановить Стэна в ту же секунду, как Годрик пропал. |
| I was at the Penny Baker club when Stan was killed. | Я был в клубе Пенни Бейкера, когда убили Стэна. |
| Is Stan Beeman's new girlfriend one of us? | Новая подружка Стэна Бимана одна из наших? |
| Come on, we've got to save Stan! | Давайте, нас надо спасти Стэна! |
| What was Stan Stasiak and his heart punch? | А как насчёт Стэна Стэйзиака и его харт-панча? |
| I heard that Stan somehow found out about our plan. | Картман! Я слышал, что Стен как-то узнал о нашем плане! |
| Stan, now more than ever you need to understand the importance of saving money. | Стен, сейчас тебе нужно понять важность экономии денег больше, чем когда-либо. |
| First, Stan York and then me. | Сначала Стен Йорк, затем я. |
| Stan, come on, we have to find out who this guy is, just in case she needs his kidney. | Стен, прекрати, мы должны узнать кто тот парень, на случай, если ей понадобится его почка. |
| Leave the gold, Stan! | Оставь золото, Стен. |
| I was talking to Stan the doorman when Dad left this. | Я разговаривал с портье Стэном когда папа это оставил. |
| Go push Stan around the block. | Иди, прогуляйся со Стэном по кварталу. |
| You really think you could handle Stan for one night? | Ты действительно думаешь, что сможешь вынести хоть один вечер со Стэном? |
| I will never have another chance to have gelato with Stan Lee because opportunities to have gelato with Stan Lee come but once in a lifetime. | У меня теперь никогда не будет шанса поесть мороженого со Стэном Ли потому что возможность поесть гелато со Стеном Ли выпадает раз в жизни. |
| I'll take your shift at school and break up with Stan. | А я вместо тебя поговорю со Стэном. |
| I bought a demon mask so I can get revenge on Stan. | Я купила маску демона, так что могу отомстить Стэну. |
| We need to let them help Stan. | нам нужно дать им помочь Стэну. |
| Why not show it to Stan Grossman? | Почему не обратился с этим к Стэну Гроссману? |
| Time to show Stan how a real mystery hunter does it! | Время показать Стэну, как работает настоящий охотник за тайнами! |
| Stan Larsen doesn't need to. | А вот Стэну Ларсону не нужно. |
| Stan Marsh has always lived a carefree life. | Вся жизнь Стена Марша была беззаботной. |
| If he were to ever switch sides, it could make Stan's army problematic for us. | Если он решит перейти на другую сторону армия Стена может стать для нас проблемой. |
| Anyway, I just had this dream that I looked into Stan's stroller, and he was completely made of chocolate. | Короче, снится мне сон, я смотрю в коляску Стена, а он весь шоколадный. |
| In response to the embarrassment, the president of the United States has passed Stan's Bill, putting an end to mandated school vaccinations. | В ответ на это нелицеприятное происшествие президент США принял "закон Стена", который положил конец принудительной вакцинации школьников. |
| Stan's heart is shattered. | У Стена пробито сердце. |
| Stan, they brought a package to your name. | Стан? Только что принесли пакет на твое имя. |
| Stan, can I ask you something? | Стан, можно задать тебе один вопрос? |
| This is a joint questionnaire with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and is the prime source for the OECD Structural Analysis Industrial Database (STAN). | Этот вопросник представляется совместно с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и является основным источником базы данных ОЭСР для структурного анализа промышленности (СТАН). |
| You were saying, Stan. | Вы что-то говорили, Стан. |
| Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. | Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении. |
| All Stan and I have are memories. | Всё, что есть у нас со Стеном, это лишь воспоминания. |
| How did your meeting with Stan go? | Как прошла твоя встреча со Стеном? |
| What's the matter with Stan and Susie? | Что происходит со Стеном и Сюзи? |
| So how's it going with Stan? | Ну и как дела со Стеном? |
| We're going to meet Stan Lee! | Мы познакомимся со Стеном Ли! |
| You're the one who came to get me, who told me about stan? | Вы та самая, кто пришел, и забрал меня, кто сказал мне о Стэне? |
| We've been giving the Centre a lot of detailed reports about Stan. | Мы слали Центру подробные отчёте о Стэне. |
| Can we focus on stan? | Может, сфокусируемся на Стэне? |
| You're hiding something about Stan. | Вы что-то недоговариваете о Стэне. |
| It's not about Stan. | М: Дело не в Стэне. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Details: Trosobni stan blizu centra i mora. | Подробности: Trosobni stan blizu centra i mora. |
| In September 2015 Unibet Group plc acquired the online gambling business of Stan James Group plc together with full rights and assets. | В июле 2015 года компания Unibet выкупила онлайн бизнес компании Stan James Group plc, а также права на управление брендом. |
| He has worked on the development of writing and design of animated projects for companies like Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network and Nickelodeon. | Он работал над дизайном в анимационных проектах для таких компаний, как Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network и Nickelodeon. |
| As of April 16, 2012, the new project leader is Stan McLaren. | 16 апреля 2012 года сменился лидер проекта - им стал Стэн МакЛарен (Stan McLaren). |
| itself stan already preparing for the run of 2011? si stan già preparando per la corsa del 2011? | si stan già preparando per la corsa del 2011? Афганистан уже готовится к гонке 2011 года? |
| That's two against one, 'cause Stan doesn't care. | Двое против одного, потому что Стену наплевать. |
| So, how do I tell Stan that spanking turns me on? | Итак, так как я скажу Стену что порка меня возбуждает? |
| "I've decided I'm going to give Stan my most precious gift." | "Я собираюсь подарить Стену самое дорогое, что у меня есть." |
| Don't trust Chester Lee, don't trust Stan Moraino, okay? | Не доверяй Честеру Ли и Стену Морино. |
| No offense to Stan Valchek. | Не в обиду Стену Валчеку. |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |