| His name is Stan, and he's fantastic. | Его зовут Стэн, и он просто фантастический. |
| He kept me in the dark, too, Stan. | Он держал и меня в неведении, Стэн. |
| But, look. Stan struck something. | Но смотрите, Стэн что-то нашёл. |
| But Grunkle Stan, all summer long, I've wanted to know who the author of the journal was. | Но дядя Стэн, я всё лето хотел выяснить кто автор дневников. |
| Good afternoon, Stan. | Добрый день, Стэн. |
| Anybody would have done what Stan did. | На месте Стэна все бы поступили так же. |
| I'll shrink Stan and take the shack for myself! | Я уменьшу Стэна и заберу лачугу! |
| Now that Stan has zits and braces, the other CIA agents beat him up and make fun of him. | Теперь, когда у Стэна есть пустула и скобы, другие агенты ЦРУ бьют и высмеивают его. |
| Stan has some very preliminary work. | У Стэна есть кое-какие наброски. |
| He posted 60+ points in each of his five seasons in Chicago, and by the late 1970s had replaced Stan Mikita as the team's top offensive player. | В каждом из пяти своих сезонов в «Чикаго» Болдырев набирал больше 60 очков и к концу 70-х годов сменил завершавшего карьеру Стэна Микиту в роли главного бомбардира «Чикаго». |
| Stan is your past, Jack is your future. | Стен - твое прошлое, Джек - будущее. |
| Well, Stan, wonderful having you here for a little while anyway. | В любом случае, Стен, приятно было повидаться с тобой. |
| As you request, Stan. | Как прикажешь, Стен. |
| Is that OK with you, Stan? | Ты не сердишься, Стен? |
| Try and focus, Stan. | Постарайся сосредоточиться, Стен. |
| Created by writer Stan Lee and artist Joe Orlando, he first appeared in Daredevil #4 (October 1964). | Пурпурный человек был создан сценаристом Стэном Ли и художником Джо Орландо и впервые появился в Daredevil #4 (Октябрь, 1964). |
| I can chalk up what happened with Stan to youthful exuberance, but Jessica can't. | То, что случилось со Стэном, я могу списать на юношеский энтузиазм, но Джессика - нет. |
| How can I possibly discuss with Stan Lee the scientific foundations for interstellar flight on a silver surfboard when part of my brain will be scanning his face for signs of contagious skin disease? | Как я смогу обсуждать со Стэном Ли научные основы межзвездных полетов на серебрянной доске для серфинга когда часть моего мозга будет искать на его лице признаки заразного кожного заболевания? |
| Okay, right behind Stan. | Так, я прямо за Стэном. |
| Albright teamed with Stan Hansen on the following tour and the pair finished third in the World's Strongest Tag Determination League. | Олбрайт создал команду со Стэном Хенсоном и их пара заняла третье место в Мировой Командной Лиге. |
| I thought we could trust Stan. | Я думал, что мы могли доверять Стэну. |
| Not Stan, not even your sister. | Ни Стэну, ни даже твоей сестре. |
| You know of anyone who's been threatening Stan lately? | В последнее время Стэну кто-то угрожал? |
| Stan needs to see the financial statements. | Стэну нужно увидеть финансовые отчеты. |
| Okay, 'cause I think that there's a very high possibility that someone is sending a message, a threat, telling Stan that they can get to you and they can get to Grace. | Потому что велика вероятность, что кто-то таким образом посылает сообщение Стэну, угрожая добраться до тебя или до Грейс. |
| We represent Stan Lee and Marvel Enterprises. | Мы представляем интересы Стена Ли и "Марвел Энтепрайзиз". |
| Stan Marsh has always lived a carefree life. | Вся жизнь Стена Марша была беззаботной. |
| Pick up Stan and Molly from school. | Почему бы, тебе не забрать Стена и Молли из школы? |
| I'm going to teach you everything you need to know about Stan Smith... | Я собираюсь научить тебя Всему что нужно знать про Стена Смита |
| From Stan Lee, Excelsior!" | "Моему другу Леонарду от Стена Ли, Эксцельсио!" |
| Stan, they brought a package to your name. | Стан? Только что принесли пакет на твое имя. |
| Bogdan Wolynetz (played by Marius Stan) is the owner and proprietor of the car wash at which Walt is employed at the beginning of the series. | Богдан Волынец (роль исполняет Мариус Стан) - владелец автомойки, на которой Уолт работает в начале сериала. |
| This is a joint questionnaire with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and is the prime source for the OECD Structural Analysis Industrial Database (STAN). | Этот вопросник представляется совместно с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и является основным источником базы данных ОЭСР для структурного анализа промышленности (СТАН). |
| Okay, okay, Stan. | Хорошо, хорошо, Стан |
| The final objective of this area of work is to create a time series of STAN consistent input-output tables, in constant and current prices, that complement the original IO tables provided by Members; providing an illustrative insight into structural change over time. | Конечной целью деятельности в этой области является разработка рядов динамики согласующихся со СТАН таблиц "затраты-выпуск" в постоянных и текущих ценах, которые дополнят собой исходные таблицы "затраты-выпуск", представленные государствами-членами. |
| How did your meeting with Stan go? | Как прошла твоя встреча со Стеном? |
| We're about to go in and have milk and cookies with Stan Lee. | Мы собираемся войти и попить молока с печеньем со Стеном Ли |
| We should talk to Stan Grossman about that. | Надо поговорить со Стеном Гроссманом. |
| And my friends Stan and Kyle, Craig and Token. | Пожалуйста, пригляди за мамой, папой и за моими друзьями Стеном и Кайлом, Крейгом и Токеном. |
| December 3, 2012 collaboration with rapper Stan - the song "Melt" («PacTBopиTbcя») - appeared in the Internet. | З декабря 2012 года в Интернете появилась совместная работа с рэпером Стеном - песня «Раствориться». |
| You're the one who came to get me, who told me about stan? | Вы та самая, кто пришел, и забрал меня, кто сказал мне о Стэне? |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| Is this about Stan Gardner? | Речь о Стэне Гарднере? |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| In September 2015 Unibet Group plc acquired the online gambling business of Stan James Group plc together with full rights and assets. | В июле 2015 года компания Unibet выкупила онлайн бизнес компании Stan James Group plc, а также права на управление брендом. |
| In April 2011, Complex magazine put together a list of the 100 greatest Eminem songs, ranking "Stan" at #2. | В апреле 2011 года журнал «Complex» составил список «100 лучших песен Эминема», в котором песня «Stan» заняла #2. |
| A variant of the Flash-a superfast college student named Mary Maxwell-was seen in the Elseworld book Just Imagine Stan Lee Creating The Flash. | Один из вариантов Флэша - сверхбыстрый студент колледжа по имени Мэри Максвелл - был замечен в книге «Just Imagine Stan Lee Creating The Flash». |
| In Australia, episodes of the season are available to stream on Stan the same day as the original U.S. broadcast. | В Австралии эпизоды сериала доступны на стриминговом сайте Stan в тот же день, что и во время оригинального показа в США. |
| itself stan already preparing for the run of 2011? si stan già preparando per la corsa del 2011? | si stan già preparando per la corsa del 2011? Афганистан уже готовится к гонке 2011 года? |
| And today we're going to help Stan clean out his locker. | Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
| So I asked Stan to have him come over here and have a drink with us. | Я сказал Стену, чтобы он пригласил его заехать к нам пропустить стаканчик. |
| Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. | Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
| Please, Stan's in real trouble. | Быстро, Стену там плохо. |
| No offense to Stan Valchek. | Не в обиду Стену Валчеку. |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |