| Stan, I know this guy who works at Rosie school. | Стэн, я знаю одного человека, он работает в школе Рози. |
| Well, I hate to tell you this, Stan, but... you are one messed-up kid. | Ну, я не хотел тебе это говорить, Стэн, но... ты сильно запутался, парень. |
| All these people are just like you, Stan, auditing with E-meters to get rid of their negative emotions. | Все эти люди, так же как ты, Стэн, делают одитинг с Е-метрами, чтобы избавиться от негативных эмоций. |
| Stan is my husband, he's Grace's stepfather, and... he is a businessman. | Стэн мой муж, он отчим Грейс, и... он бизнесмен. |
| Stan, you're being ridiculous. | Стэн, это просто смешно... |
| There's nothing in Stan's personal effects about butterflies, blue or otherwise. | В записях Стэна нет ничего про бабочек, синих или каких-либо еще. |
| He tells me that you've brought Stan Baines in. | Он сказал мне, что вы привезли сюда Стэна Бэйнса. |
| Due to Stan's exemplary behaviour, the parole board has agreed to meet with him today. | В связи с примерным поведением Стэна, сегодня будет слушаться дело о его досрочном освобождении. |
| He signed pivotal players such as Stan Bowles, Don Givens, Dave Thomas and Frank McLintock and led the club to promotion to the First Division in 1972-73. | Он подписал будущих ключевых игроков КПР: Стэна Боулса, Дона Гивенса, Дэйва Томаса и Фрэнка Маклинтока - и привёл клуб к повышению в Первый дивизион в 1972/73 сезоне. |
| If the police search stan beaudry's house | Если полиция обыщит дом Стэна Бёрди |
| Come on, Grunkle Stan, you can handle it. | Пошли, прадядя Стен, ты справишься с этим. |
| Stan! what the hell are you doing? | Стен, как черта ты делаешь? |
| Do you really feel like all of Rusty's stuff should be yours, Stan? | Тебе действительно кажется что все вещи Расти должны быть твоими, Стен? |
| I saw your page, Stan. | Я ее видела, Стен |
| Stan cut a deal with the landlord. | Стен договорился с арендодателем. |
| Okay, I slept with Stan. | Ладно, сдаюсь - я опять кувыркалась со Стэном. |
| I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
| All day by the Stan, Stan | Весь день рядом со Стэном, Стэном. |
| you've met Stan... | Ты знаком со Стэном... |
| Albright teamed with Stan Hansen on the following tour and the pair finished third in the World's Strongest Tag Determination League. | Олбрайт создал команду со Стэном Хенсоном и их пара заняла третье место в Мировой Командной Лиге. |
| In the end, there was nothing For stan to do but to resort to more radical measures. | Стэну ничего не оставалось, кроме как действовать радикально. |
| I bought a demon mask so I can get revenge on Stan. | Я купила маску демона, так что могу отомстить Стэну. |
| He knew that I was looking to diversify and that Stan needed financing to find this lost necklace. | Он знал, что я хотел диверсифицироваться, и что Стэну были нужны деньги для поиска утраченного ожерелья. |
| After school, the boys run to Stan's house, but the Okama Gamesphere is not there. | После школы ребята спешат домой к Стэну, но не находят приставки. |
| I told Stan - If you want me to, maybe - Maybe I could do something about it. | Ну, я и сказал Стэну, что если он захочет, то я могу об этом позаботиться. |
| We'll show him the kind of background Stan has. | Мы покажем ему, какая семья у Стена. |
| I just need to grab Stan's books. | Нужно забрать книги Стена. |
| You were driving Stan's car? | Вы ехали на машине Стена? |
| All right, who snatched Stan? | Хорошо, кто подменил Стена? |
| Stan's heart is shattered. | У Стена пробито сердце. |
| Why did you do that, Stan? | Зачем вы это сделали, Стан? |
| This is a joint questionnaire with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and is the prime source for the OECD Structural Analysis Industrial Database (STAN). | Этот вопросник представляется совместно с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и является основным источником базы данных ОЭСР для структурного анализа промышленности (СТАН). |
| You were saying, Stan. | Вы что-то говорили, Стан. |
| In order to advance quality of guests' service during their stay in the Hotel, there is Guest Relations Desk Service in Kozatskyi Stan. | Для улучшения качества обслуживания гостей во время их пребывание в гостинице "Казацкий Стан" существует служба Guest Relatіons Desk. |
| In Kozatskiy Stan Hotel and Restaurant Complex one more new star has shined: this is LITORAL' restaurant. | Новая звезда засеяла в отельно - ресторанном комплексе "Казацкий Стан" - ресторан "Литораль". |
| How did your meeting with Stan go? | Как прошла твоя встреча со Стеном? |
| What's the matter with Stan and Susie? | Что происходит со Стеном и Сюзи? |
| We're about to go in and have milk and cookies with Stan Lee. | Мы собираемся войти и попить молока с печеньем со Стеном Ли |
| I will never have another chance to have gelato with Stan Lee because opportunities to have gelato with Stan Lee come but once in a lifetime. | У меня теперь никогда не будет шанса поесть мороженого со Стэном Ли потому что возможность поесть гелато со Стеном Ли выпадает раз в жизни. |
| She thinks Stan and I are romantically involved. | Она думает, что у нас со Стеном интрижка. |
| Forget Stan, your friend's gone. | Забудь о Стэне, твой друг пропал. |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| It's not Stan I'm worried about. | Я не о Стэне волнуюсь. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| Details: Trosobni stan blizu centra i mora. | Подробности: Trosobni stan blizu centra i mora. |
| The song "Stan" was produced by The 45 King. | Песня «Stan» была спродюсирована The 45 King. |
| In September 2015 Unibet Group plc acquired the online gambling business of Stan James Group plc together with full rights and assets. | В июле 2015 года компания Unibet выкупила онлайн бизнес компании Stan James Group plc, а также права на управление брендом. |
| A variant of the Flash-a superfast college student named Mary Maxwell-was seen in the Elseworld book Just Imagine Stan Lee Creating The Flash. | Один из вариантов Флэша - сверхбыстрый студент колледжа по имени Мэри Максвелл - был замечен в книге «Just Imagine Stan Lee Creating The Flash». |
| The three other members from Tex A.N.S., Tom Geluso, Stan Henderson, and Todd Horning were recruited to support Children of the Anachronistic Dynasty after Keenan asked them to return. | Другие три участника «Тёх A.N.S. - Том Гелусо (Tom Geluso), Стен Хендерсон (Stan Henderson) и Тодд Хорнинг (Todd Horning) - присоединились к «Children of the Anachronistic Dynasty» после того, как Кинан попросил их вернуться в проект. |
| And today we're going to help Stan clean out his locker. | Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
| So I asked Stan to have him come over here and have a drink with us. | Я сказал Стену, чтобы он пригласил его заехать к нам пропустить стаканчик. |
| Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. | Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
| Don't trust Chester Lee, don't trust Stan Moraino, okay? | Не доверяй Честеру Ли и Стену Морино. |
| Please, Stan's in real trouble. | Быстро, Стену там плохо. |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |