| Every year, on Etan's birthday and the anniversary of his disappearance, Stan Patz sent Ramos a copy of his son's missing-child poster. | Каждый год в день рождения и годовщину исчезновения Итана Стэн Патц отправлял Рамосу копию плаката своего пропавшего сына. |
| Well, I hate to tell you this, Stan, but... you are one messed-up kid. | Ну, я не хотел тебе это говорить, Стэн, но... ты сильно запутался, парень. |
| Teddy's been working on this for five months. Stan almost that. I've been in on it for two. | Тэдди работал над этим в течениё пяти месяцев, Стэн около того, я в этом около двух. |
| Everything okay in here, stan? | Все хорошо, Стэн? |
| You've been shopping, Stan? | Ходил за покупками, Стэн? |
| If I buy the bar, then Stan will have enough cash to pay for in-home care. | Если я куплю этот бар, то у Стэна появиться достаточно денег чтобы обеспечить домашний уход. |
| Stan's office looks like a tornado hit it. | А стол Стэна выглядит так, словно попал в торнадо. |
| The episode introduces child protagonists Eric Cartman, Kyle Broflovski, Stan Marsh and Kenny McCormick, who attempt to rescue Kyle's younger brother Ike from being abducted by aliens. | Эпизод представляет главных героев Эрика Картмана, Кайла Брофловского, Стэна Марша и Кенни Маккормика, которые пытаются спасти младшего брата Кайла Айка от похищения инопланетянами. |
| Selina, you punched Stan. | Селина, ты ударила Стэна. |
| There, they take directions to the docks from two streetwise crocodile brothers named Stan and Carmine. | Там они направляются к докам по наводке от двух уличных братьев-крокодилов, Стэна и Кармайна. |
| This is breaking your mother's heart, Stan. | Это разбивает сердце твоей маме, Стен... |
| Stan only booked this trip to see if we could save our marriage. | Стен забронировал эту поездку Чтоб посмотреть, сможем ли мы сохранить наш брак. |
| Well, Stan, you should be happy for your brother. | Ну, Стен, ты должен быть счастлив за свего брата. |
| Check your basement, Stan! | Проверь свой подвал, Стен! |
| Stay classy, Stan. | Оставайся классным, Стен. |
| Bebe, you're paired up with Stan. | Бэйби, ты в паре со Стэном. |
| Created by writer Stan Lee and artist Steve Ditko, he first appeared in Tales to Astonish #61 (November 1964). | Созданный писателем Стэном Ли и художником Стивом Дитко, он впервые появился в Tales to Astonish 61 (ноябрь 1964 года). |
| Thunderbolt Ross first appeared in The Incredible Hulk #1 (May 1962), and was created by Stan Lee and Jack Kirby as a nemesis for the Hulk. | Громовержец Росс впервые появился в The Incredible Hulk 1 (май 1962) и был создан Стэном Ли и Джеком Кирби как заклятый враг для Халка. |
| Stan and I are OK. | Мы со Стэном согласны. |
| The next day, as Kyle is conversing with Stan, Kenny, Jimmy and Butters, a strange man suddenly appears, asking them if they have seen the leprechaun. | Когда на следующий день Кайл встречается со Стэном, Баттерсом, Джимми и Кенни, выясняется, что он всё же отказался выполнять условия и по-прежнему сомневается. |
| In the end, there was nothing For stan to do but to resort to more radical measures. | Стэну ничего не оставалось, кроме как действовать радикально. |
| When you checked on stan, he was asleep, yes? | Когда вы заходили к Стэну, он спал, так? |
| Stan Larsen doesn't need to. | А вот Стэну Ларсону не нужно. |
| In September 2015, Bemelmans defeated Gilles Müller and Jack Sock (retired) to reach the third round of the US Open where he lost against Switzerland's Stan Wawrinka in three sets. | В сентябре 2015 года Бемельманс победил Жиля Мюллера и Джека носка (в отставке) в третьем раунде US Open, где в трех сетах проиграл швейцарцу Стэну Вавринке. |
| I told Stan - If you want me to, maybe - Maybe I could do something about it. | Ну, я и сказал Стэну, что если он захочет, то я могу об этом позаботиться. |
| This is Stan's home; it's not mine. | Это дом Стена, не мой. |
| Anyway, I just had this dream that I looked into Stan's stroller, and he was completely made of chocolate. | Короче, снится мне сон, я смотрю в коляску Стена, а он весь шоколадный. |
| Why are we at Uncle Stan's house? | Почему мы в доме дядюшки Стена? |
| And Stan, because, because he's like - over thirty! | И Стена, за то, что ему уже за тридцать. |
| Stan pay for breaking us up. | Стена заплатить за наш разрыв . |
| The STAN (Structural Analysis) database, based on detailed national accounts by economic activity. | База данных структурного анализа СТАН, опирающаяся на подробные национальные счета в разбивке по видам экономической деятельности. |
| Hotel and Restaurant complex "Kozatskyi Stan" offers 58 rooms among which 6 categories Semi-Suites and one "Suite". | Гостинично-ресторанный комплекс "Казацкий Стан" предлагает 58 номеров, среди которых шесть категории "полулюкс" и один "люкс". |
| In early October 2005, Hurricane Stan gave rise to torrential rainfall in parts of Central America, particularly affecting the southern and western highlands of Guatemala, where it led to flooding and mudslides. | В начале октября 2005 года ураган "Стан" вызвал обильные осадки в некоторых районах Центральной Америки, от чего особенно пострадали южные и западные гористые районы Гватемалы, где он вызвал наводнения и селевые оползни. |
| To concord with the latest system of industrial classifications (ISIC Rev 3), (partly, in order to facilitate comparisons with the STAN database). | согласование данных с новейшей системой отраслевых классификаций (третий пересмотренный вариант МСОК) (частично с целью облегчения сопоставлений с базой данных СТАН). |
| Stan's in line for a spot with General Research... and the boss man's driving down the coast with his wife on a vacation. | Стан устраивается на работу в научно-исследовательский институт,... и его будущий босс едет со своей женой в отпуск. |
| There is nothing between me and Stan. | Между мной и Стеном ничего нет. |
| Did Chester have a falling out with Stan Hinkle or Phil Evans? | Честер ссорился со Стеном Хинкелом или Филом Эвансом? |
| So how's it going with Stan? | Ну и как дела со Стеном? |
| I need you to pick up Grace at 8:00 instead of 9:00 on Saturday because Stan and I are going to an event. | Мне нужно, чтобы ты побыл с Грейс с 8 до 9 утра в субботу, так как мы со Стеном едем на встречу. |
| I will never have another chance to have gelato with Stan Lee because opportunities to have gelato with Stan Lee come but once in a lifetime. | У меня теперь никогда не будет шанса поесть мороженого со Стэном Ли потому что возможность поесть гелато со Стеном Ли выпадает раз в жизни. |
| And when I go outside, I think of Stan! | А когда я выхожу, я думаю о Стэне! |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| You're hiding something about Stan. | Вы что-то недоговариваете о Стэне. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B? | Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ? |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| In April 2011, Complex magazine put together a list of the 100 greatest Eminem songs, ranking "Stan" at #2. | В апреле 2011 года журнал «Complex» составил список «100 лучших песен Эминема», в котором песня «Stan» заняла #2. |
| They never recorded a second album, and in August 1971 became Lips (a trio consisting of Criss and his Chelsea bandmates Michael Benvenga and Stan Penridge). | Однако под этим именем она так и не записала второй альбом, преобразовавшись в августе 1971 в Lips (трио состоящее из Крисса и членов Chelsea - Michael Benvenga и Stan Penridge). |
| He has worked on the development of writing and design of animated projects for companies like Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network and Nickelodeon. | Он работал над дизайном в анимационных проектах для таких компаний, как Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network и Nickelodeon. |
| A variant of the Flash-a superfast college student named Mary Maxwell-was seen in the Elseworld book Just Imagine Stan Lee Creating The Flash. | Один из вариантов Флэша - сверхбыстрый студент колледжа по имени Мэри Максвелл - был замечен в книге «Just Imagine Stan Lee Creating The Flash». |
| The three other members from Tex A.N.S., Tom Geluso, Stan Henderson, and Todd Horning were recruited to support Children of the Anachronistic Dynasty after Keenan asked them to return. | Другие три участника «Тёх A.N.S. - Том Гелусо (Tom Geluso), Стен Хендерсон (Stan Henderson) и Тодд Хорнинг (Todd Horning) - присоединились к «Children of the Anachronistic Dynasty» после того, как Кинан попросил их вернуться в проект. |
| The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. | Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
| You having second thoughts about telling Stan? | Ты передумала о том, чтобы рассказать все Стену? |
| You let Stan Moreno tell me you put in your papers? | Ж: Ты позволил Стену Морино сообщить о твоей отставке? |
| Did we vaccinate Stan Marsh for the flu last year? | Мы в прошлом году делали Стену Маршу прививку от гриппа? |
| I would get to pummel Stan. | Я бы Стену выбил глаз. |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |