| Don't try and stop me, Stan! | Не пытайся остановить меня, Стэн! |
| Why would Grunkle Stan be so weirded out by ladders? | Почему дядя Стэн так странно относится к лестницам? |
| Stan, did you give the order to ignore my officers on the scene and engage that fire? | Стэн, ты отдал приказ игнорировать моих офицеров и потушить этот пожар? |
| In October 2005, continuous rains unleashed by tropical storm Stan hit the southern and western coasts of Guatemala, bringing about landslides and flooding in 15 regions, 133 municipalities and 1,156 communities. | В октябре 2005 года из-за тропического шторма «Стэн», принесшего на южное и западное побережье Гватемалы проливные дожди, произошли оползни и наводнения в 15 районах, 133 муниципалитетах и 1156 общинах. |
| I did it, Stan. | Я сделал это, Стэн. |
| I'm cool with Stan getting older... going to school... becoming a man. | Я отношусь спокойно к взрослению Стэна... что он идёт в школу... становится мужчиной. |
| We've already interviewed Stan Moreno as well as the other men in his direct command. | Ж: Мы уже допросили Стэна Морино, и остальных, находящихся под его руководством. |
| Don't worry about what Stan says. | Стэна нельзя принимать всерьез. |
| Stan got into Georgetown? | Стэна взяли в Джорджтаун? |
| Inspired by the pulp-fiction magicians of Stan Lee's childhood as well as by contemporary Beat culture, Dr. Strange remarkably predicted the youth counterculture's fascination with Eastern mysticism and psychedelia. | Вдохновлённый магами детства Стэна Ли, а также современной бит-культурой, Доктор Стрэндж поразительно прогнозировал увлечение молодёжной контркультуры восточным мистицизмом и психоделией». |
| Stan Marsh got you to come talk to me? | Что, Стен Марш попросил тебя поговорить со мной? |
| And now, for a look at what's on the menu for school lunch today, here's Stan Marsh. | А сейчас, с информацией о меню школьной столовой на сегодня - Стен Марш. |
| Stan do you know who that is in there? | Стен Ты знаешь, кто это? |
| Stan, beaver dam! | Стен... Бобровая плотина! |
| Try and focus, Stan. | Постарайся сосредоточиться, Стен. |
| She could live upstairs with Stan, look after each other. | Она могла бы жить наверху со Стэном, они бы присматривали друг за другом. |
| I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
| Thunderbolt Ross first appeared in The Incredible Hulk #1 (May 1962), and was created by Stan Lee and Jack Kirby as a nemesis for the Hulk. | Громовержец Росс впервые появился в The Incredible Hulk 1 (май 1962) и был создан Стэном Ли и Джеком Кирби как заклятый враг для Халка. |
| Stan and I are OK. | Мы со Стэном согласны. |
| Trumpeter Lee Katzman, former sideman with Stan Kenton, recommended that he begin studying at the Arthur Jordan Conservatory of Music (now the Jordan College of the Arts at Butler University) with Max Woodbury, the principal trumpeter of the Indianapolis Symphony Orchestra. | Трубач Ли Кацман, поработавший вместе со Стэном Кентоном, рекомендовал его к обучению в Консерватории Артура Джордана (ныне Джордановский Колледж изящных искусств при Университете Бутлер), где он обучался вместе с Максом Вудбари, ведущим трубачом Индианаполисского Симфонического Оркестра. |
| And now we wilgo upstairs while I change stan. | А сейчас мы пойдем наверх поменять Стэну подгузник |
| You're sympathizing with Stan because you think he's you. | ты сочувствуешь Стэну, потому что видишь в нем себя. |
| How do I tell Stan that I'm leaving, and that I'm pregnant with your child? | Как я скажу Стэну, что ухожу, и что беременна от тебя? |
| But why would Stan do that? | Но зачем всё это Стэну? |
| P.M. yesterday, placed a call to Stan Kingston. | Звонил вчера в 15:02 Стэну Кингстону. |
| You go get it, and you meet Stan halfway up this path. | Ты достанешь его и встретишь Стена на полпути. |
| I'm responsible enough to be Stan's guardian. | Я достаточно ответственен, чтобы быть опекуном Стена. |
| Kill Stan, Xev, everyone! | Канану, Стена, Зев, всех их. |
| This is my chance to have a better version of Stan. | Это мой шанс сделать лучшую версию Стена |
| And Stan, because, because he's like - over thirty! | И Стена, за то, что ему уже за тридцать. |
| The data also feed into the STAN database. | Эти данные также используются в базе данных СТАН. |
| In early October 2005, Hurricane Stan gave rise to torrential rainfall in parts of Central America, particularly affecting the southern and western highlands of Guatemala, where it led to flooding and mudslides. | В начале октября 2005 года ураган "Стан" вызвал обильные осадки в некоторых районах Центральной Америки, от чего особенно пострадали южные и западные гористые районы Гватемалы, где он вызвал наводнения и селевые оползни. |
| Don't call me Stan. | Не называй меня "Стан". |
| Okay, okay, Stan. | Хорошо, хорошо, Стан |
| Stan's in line for a spot with General Research... and the boss man's driving down the coast with his wife on a vacation. | Стан устраивается на работу в научно-исследовательский институт,... и его будущий босс едет со своей женой в отпуск. |
| There is nothing between me and Stan. | Между мной и Стеном ничего нет. |
| She had to talk to Stan about it first. | Она должна сначала поговорить об этом со Стеном. |
| Did Chester have a falling out with Stan Hinkle or Phil Evans? | Честер ссорился со Стеном Хинкелом или Филом Эвансом? |
| We should talk to Stan Grossman about that. | Надо поговорить со Стеном Гроссманом. |
| I will never have another chance to have gelato with Stan Lee because opportunities to have gelato with Stan Lee come but once in a lifetime. | У меня теперь никогда не будет шанса поесть мороженого со Стэном Ли потому что возможность поесть гелато со Стеном Ли выпадает раз в жизни. |
| We've been giving the Centre a lot of detailed reports about Stan. | Мы слали Центру подробные отчёте о Стэне. |
| No, this is the tale of Stan Smith... a man with a winter secret. | В другой раз Нет, это истоия о Стэне Смите... человеке с зимней тайной. |
| And when I go outside, I think of Stan! | А когда я выхожу, я думаю о Стэне! |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| You're hiding something about Stan. | Вы что-то недоговариваете о Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Details: Trosobni stan blizu centra i mora. | Подробности: Trosobni stan blizu centra i mora. |
| In September 2015 Unibet Group plc acquired the online gambling business of Stan James Group plc together with full rights and assets. | В июле 2015 года компания Unibet выкупила онлайн бизнес компании Stan James Group plc, а также права на управление брендом. |
| years ago but never finalized because the relevant work was continued in the Codex Committee on Cereals, Pulses and Legumes and published as CODEX STAN 171-1989. | Стандарт на бобовые разрабатывался ЕЭК ООН 15-20 лет назад, но никогда не был завершен, поскольку соответствующая работа продолжалась в рамках Комитета Кодекса по зерновым, бобовым и овощам и завершилась публикацией стандарта под условным обозначением CODEX STAN 171-1989. |
| As of April 16, 2012, the new project leader is Stan McLaren. | 16 апреля 2012 года сменился лидер проекта - им стал Стэн МакЛарен (Stan McLaren). |
| "Dark-Eyed Molly" has been recorded by Fairport Convention, Eva Cassidy, Stan Rogers and Sheena Wellington. | Песня «Темноокая Молли» («Dark-Eyed Molly») была записана группой Fairport Convention, Евой Кэссиди (Eva Cassidy), Стэном Роджерсом (Stan Rogers), и Шиной Веллингтон (Sheena Wellington). |
| The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. | Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
| Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. | Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
| Stan was helped by Zev of B3K. | Стену помогла Зэв с Би-З-Кей. |
| Please, Stan's in real trouble. | Быстро, Стену там плохо. |
| No offense to Stan Valchek. | Не в обиду Стену Валчеку. |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |