| Stan potolsky is a brilliant man, Perfectly capable of building his own lab. | Стэн Потольски - гениальный человек, вполне способный построить собственную лабораторию. |
| Stan, I'm sorry I doubted you. | Стэн, прости, что сомневалась в тебе. |
| Stan and I... we were partners. | М: Стэн и я... были напарниками. |
| Yes, I did, Stan. | Еще как мог, Стэн. |
| The scene in which Stan is invited to dinner by the Mormon family was inspired by Parker's first girlfriend in high school, who was Mormon and invited him over for Family Home Evening. | Сцена, в которой Стэн приходит на ужин в семью мормонов, была основана на опыте Трея Паркера, первая подруга которого в средней школе была мормонкой, и пригласила его на семейный домашний вечер (англ.)русск... |
| You've known our Stan since we were at school. | Вы знаете нашего Стэна еще со школы. |
| Second, find Stan and apologise. | Во-вторых, найдешь Стэна и извинишься. |
| In terms of overall tone and style, the series is based principally on the original stories by Stan Lee and Jack Kirby. | С точки зрения общего тона и стиля, серия основана главным образом на оригинальных историях Стэна Ли и Джека Кирби. |
| Well, Stan is damaged flesh. | У Стэна повреждены ткани. |
| You were hoping that Grunkle Stan's new attraction would be the story that saved your failing newspaper. | Ты надеялся что новое мероприятие дядушки Стэна поможет тебе спасти твою увядающую газету. |
| Hard-hitting reporting, Stan. Thanks a lot. | Большое спасибо за интересную информацию, Стен. |
| Stan, do you see what's happening here? | Стен, ты видишь что здесь происходит? |
| If it isn't Stan the Man Burley. | Это же крутой Стен Бёрли. |
| Stan! Dude, hold on. | Стен, чувак, подожди! |
| I am tired, Stan. | Я устал, Стен. |
| The two later faced Stan Hansen, Bruiser Brody, and Giant Baba in memorable feuds as well. | Эти двое позже столкнулись со Стэном Хансоном, Бруизером Броуди и Гигантом Баба в запоминающихся противостояниях. |
| The Fenris Wolf first appeared in Marvel Comics in Journey into Mystery #114 (March 1965), and was adapted from Norse legends by Stan Lee and Jack Kirby. | Fenris Wolf впервые появился в Marvel Comics в Journey in Mystery 114 (март 1965 года) и был адаптирован из скандинавских легенд Стэном Ли и Джеком Кирби. |
| In 1983, German producer Bernd Eichinger met with Stan Lee at his home in Los Angeles to explore obtaining an option for a movie based on the Fantastic Four. | В 1983 году немецкий продюсер Бернд Айхингер встретился со Стэном Ли в своём доме в Лос-Анджелесе, чтобы обсудить фильм, который будет основан на комиксах о Фантастической четвёрке. |
| What happened to Stan? | Что случилось с Стэном? |
| "Dark-Eyed Molly" has been recorded by Fairport Convention, Eva Cassidy, Stan Rogers and Sheena Wellington. | Песня «Темноокая Молли» («Dark-Eyed Molly») была записана группой Fairport Convention, Евой Кэссиди (Eva Cassidy), Стэном Роджерсом (Stan Rogers), и Шиной Веллингтон (Sheena Wellington). |
| The coupon didn't say anything about which Stan it has to be. | Может тебе надо напомнить Стэну почему вы были друзьями. |
| You're sympathizing with Stan because you think he's you. | ты сочувствуешь Стэну, потому что видишь в нем себя. |
| What did you go and see Stan for? | Зачем было ходить к Стэну? |
| Please, you tell Stan for me. | Прошу, скажи это Стэну. |
| Stan had to get rid of me, right? | М: Стэну пришлось избавиться от меня. |
| We'll show him the kind of background Stan has. | Мы покажем ему, какая семья у Стена. |
| Kyle Broflovski is amazed Isayah is also a Facebook friend of Stan's! | Кайл Брофловски удивлен, что ты тоже в друзьях у Стена |
| Is that necessary for Stan? | Это так необходимо для Стена? |
| Butters Stotch is enjoying Stan's chat party! | Баттерсу Стотчу очень нравится вечеринка Стена Марша |
| In her earliest recordings, Anita O'Day was the featured vocalist with the big bands of Gene Krupa (1941-1942 and 1945-1946) and Stan Kenton (1944). | В это время Анита О'Дэй выступала в составе оркестра Джина Крупы (1941-1942 и 1945-1946) и Стена Кентона (1944). |
| However, owing to the devastating effect of hurricane Stan, a reprogramming of the national budget has become necessary. | Однако из-за опустошительных последствий урагана "Стан" потребовался пересмотр государственного бюджета. |
| The implication is that gross output recorded in the input-output tables includes intermediate consumption flows not recorded or recognised in STAN estimates. | Причиной этого является то, что валовой выпуск, зарегистрированный в таблицах "затраты-выпуск", включает в себя потоки промежуточного потребления, не регистрируемые или не признаваемые в оценках СТАН. |
| Stan, go out and stand with them so I could get a shot. | Стан, иди встань рядом с ними, что бы я мог тебя снять. |
| To some extent this problem of incoherence comes to light when comparisons are made between the input-output tables presented here and equivalent data (value-added and output) used in the STAN database; even after adjustments for FISIM have been made. | В определенной степени эта проблема расхождений проявляется при проведении сопоставлений между таблицами "затраты-выпуск", описанными в настоящем документе, и эквивалентными данными (добавленная стоимость и выпуск), используемыми в базе данных СТАН, даже после проведения корректировок на УФПИК. |
| One area where the mechanism for bringing products to market can differ significantly across countries, and possibly with STAN, is 'bundled products'. | Одной из областей, в которой механизм продажи продуктов на рынке может характеризоваться значительными различиями в зависимости от страны и, возможно, в рамках СТАН, являются "реализуемые в комплекте продукты". |
| There is nothing between me and Stan. | Между мной и Стеном ничего нет. |
| So how's it going with Stan? | Ну и как дела со Стеном? |
| You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. | Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию. |
| December 3, 2012 collaboration with rapper Stan - the song "Melt" («PacTBopиTbcя») - appeared in the Internet. | З декабря 2012 года в Интернете появилась совместная работа с рэпером Стеном - песня «Раствориться». |
| We're going to meet Stan Lee! | Мы познакомимся со Стеном Ли! |
| You're the one who came to get me, who told me about stan? | Вы та самая, кто пришел, и забрал меня, кто сказал мне о Стэне? |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| Is my punishment for telling a Stan story no eye contact? | Мое наказание за рассказ истории о Стэне - не смотреть в глаза? |
| It's not Stan I'm worried about. | Я не о Стэне волнуюсь. |
| Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B? | Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ? |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Incendiary ammunition Barnes, Frank; Skinner, Stan. | Список патронов для нарезного оружия Barnes, Frank C.; Skinner, Stan. |
| In 1972, Winston established his own company, Stan Winston Studio, and won an Emmy Award for his effects work on the telefilm Gargoyles. | В 1972 Уинстон создал свою компанию Stan Winston Studio и выиграл «Эмми» за свою работу над телефильмом «Гаргульи». |
| years ago but never finalized because the relevant work was continued in the Codex Committee on Cereals, Pulses and Legumes and published as CODEX STAN 171-1989. | Стандарт на бобовые разрабатывался ЕЭК ООН 15-20 лет назад, но никогда не был завершен, поскольку соответствующая работа продолжалась в рамках Комитета Кодекса по зерновым, бобовым и овощам и завершилась публикацией стандарта под условным обозначением CODEX STAN 171-1989. |
| A multipurpose building, to be named the Stan & Jean Adams Veterans' Community Center, is currently under construction at the facility. | Сейчас для учреждения строится многофункциональное здание названное в честь супругов Адамс (Stan & Jean Adams Veterans' Community Center). |
| "Dark-Eyed Molly" has been recorded by Fairport Convention, Eva Cassidy, Stan Rogers and Sheena Wellington. | Песня «Темноокая Молли» («Dark-Eyed Molly») была записана группой Fairport Convention, Евой Кэссиди (Eva Cassidy), Стэном Роджерсом (Stan Rogers), и Шиной Веллингтон (Sheena Wellington). |
| The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. | Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
| You having second thoughts about telling Stan? | Ты передумала о том, чтобы рассказать все Стену? |
| You let Stan Moreno tell me you put in your papers? | Ж: Ты позволил Стену Морино сообщить о твоей отставке? |
| Please, Stan's in real trouble. | Быстро, Стену там плохо. |
| Like Grunkle Stan always says, when one door closes, choose a nearby wall and bash it in with brute force! | Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой! |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |