| Stan, I'm not staying inside all day. | Стэн, я не могу сидеть весь день взаперти. |
| That bookie said that Stan found someone who had the missing piece of the puzzle. | Этот букмекер сказал, что Стэн нашел кого-то, с недостающим куском этого пазла. |
| As a young student, Stan Woosley always like the experiments that go "boom". | Еще студентом Стэн Вузли любил опыты, сопровождаемые взрывом. |
| Stan, can you hear me? | Стэн, ты меня слышишь? |
| You got it, Stan! | У тебя получится, Стэн! |
| Just seeing you and Stan together, how happy you are... | Я увидела тебя и Стэна, как вы счастливы вместе. |
| Don't worry, you'll have your Stan back soon. | Не волнуйтесь, вы скоро получите назад своего Стэна. |
| Stan said the scene was shot in early May 2015, and would appear in the middle of Civil War. | По словам Стэна, сцена была снята в начале мая 2015 года и появится в середине фильма «Первый мститель: Противостояние». |
| I'm killing Stan, Rick. | Я убью Стэна, Рик. |
| You don't know Stan. | Ты не знаешь Стэна. |
| You hold that lie inside... go Stan! | Ты держишь эту ложь внутри. Давай, Стен! |
| Stan, you don't get how cool facebook has become. | Стен, ты не понимаешь, насколько классным стал фейсбук |
| Wul, Stan I have to harvest my crops before it's too late. | Стен, я должен собрать урожай, пока не поздно |
| Stan... when's the last time you saw somebody drive a Hummer? | Стен, когда ты в последний раз видел кого-нибудь за рулем «Хаммера»? |
| Stan, please put me back in my body! | Стен, умоляю, верни меня в мое тело! |
| So then you went after Stan Baines. | И потом вы пошли за Стэном Бэйнсом. |
| I tried to talk to Stan about moving my parents to town, but he refuses to even discuss it. | Я пыталась поговорить со Стэном о переезде моих родителей в город, но он отказывается даже обсуждать это. |
| And you want to discuss your parents moving to town, but Stan won't talk about it. | А ты хочешь обсудить со Стэном переезд твоих родителей в город, но он и слышать ничего не хочет. |
| Me and Stan have only been married nine months, but I don't feel! | Мы со Стэном женаты только девять месяцев, но я не чувствую... |
| This leads to some tension between Kyle and Stan who strongly believe the other is causing the distraction on purpose to avoid finding out the truth. | Это приводит к некоторой напряжённости в отношениях между Кайлом и Стэном, которые твёрдо уверены, что кто-то из них заставляет всех отвлекаться от этой темы с целью избежать выяснения правды. |
| Stan doesn't need to know about it. | Стэну об этом знать не обязательно. |
| He went to editor Stan Lee and got me the job. | Он пошёл к редактору Стэну Ли и устроил меня на эту должность. |
| Five seconds, or we throw it to Stan. | 5 секунд, или мы дадим ответить Стэну. |
| I've got a story! It's called: The time Grunkle Stan got us all thrown into a bottomless pit. | Она называется: Благодаря дядюшке Стэну мы упали в бездонную яму. |
| I told Stan - If you want me to, maybe - Maybe I could do something about it. | Ну, я и сказал Стэну, что если он захочет, то я могу об этом позаботиться. |
| I'm responsible enough to be Stan's guardian. | Я достаточно ответственен, чтобы быть опекуном Стена. |
| Pick up Stan and Molly from school. | Почему бы, тебе не забрать Стена и Молли из школы? |
| To Stan getting away from his wife for the night, and me getting away from mine... forever! | За стена сбежавшего от своей жены этой ночью, и за меня сбежавшего от своей... навсегда! |
| Stan pay for breaking us up. | Стена заплатить за наш разрыв . |
| Francine, you shouldn't mess with Stan's mind like this. | Франсин.ты не должна манипулировать умом Стена. |
| Hello. Isn't Stan with you? | Привет, Стан не с тобой? |
| Stan, go out and stand with them so I could get a shot. | Стан, иди встань рядом с ними, что бы я мог тебя снять. |
| In order to advance quality of guests' service during their stay in the Hotel, there is Guest Relations Desk Service in Kozatskyi Stan. | Для улучшения качества обслуживания гостей во время их пребывание в гостинице "Казацкий Стан" существует служба Guest Relatіons Desk. |
| The first part of the second phase of reconstruction of rolling bed (STAN 2500) in Magnitogorsk Metallurgic Complex has been put into test operation. | Компания «PSG» передала в опытную эксплуатацию первую часть второго этапа реконструкции прокатного стана 2500 (Стан 2500) в Магнитогорском металлургическом комбинате. |
| For some countries, e.g. Finland, the differences amount to little more than normal national accounts' revisions, and STAN consistent tables can be produced relatively easy. | В случае некоторых стран, например Финляндии, величина расхождений чуть превышает величину обычного пересмотра национальных счетов, что позволяет относительно легко составить согласованные со СТАН таблицы. |
| All Stan and I have are memories. | Всё, что есть у нас со Стеном, это лишь воспоминания. |
| A Minute with Stan Hooper, Normal, Ohio, Pasadena... | Минута со Стеном Хупером, Норма, Охио, Пасадена... |
| Did Chester have a falling out with Stan Hinkle or Phil Evans? | Честер ссорился со Стеном Хинкелом или Филом Эвансом? |
| I need you to pick up Grace at 8:00 instead of 9:00 on Saturday because Stan and I are going to an event. | Мне нужно, чтобы ты побыл с Грейс с 8 до 9 утра в субботу, так как мы со Стеном едем на встречу. |
| We're going to meet Stan Lee! | Мы познакомимся со Стеном Ли! |
| You're the one who came to get me, who told me about stan? | Вы та самая, кто пришел, и забрал меня, кто сказал мне о Стэне? |
| Is my punishment for telling a Stan story no eye contact? | Мое наказание за рассказ истории о Стэне - не смотреть в глаза? |
| Can we focus on stan? | Может, сфокусируемся на Стэне? |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| Is this about Stan Gardner? | Речь о Стэне Гарднере? |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Details: Trosobni stan blizu centra i mora. | Подробности: Trosobni stan blizu centra i mora. |
| Incendiary ammunition Barnes, Frank; Skinner, Stan. | Список патронов для нарезного оружия Barnes, Frank C.; Skinner, Stan. |
| He has worked on the development of writing and design of animated projects for companies like Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network and Nickelodeon. | Он работал над дизайном в анимационных проектах для таких компаний, как Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network и Nickelodeon. |
| years ago but never finalized because the relevant work was continued in the Codex Committee on Cereals, Pulses and Legumes and published as CODEX STAN 171-1989. | Стандарт на бобовые разрабатывался ЕЭК ООН 15-20 лет назад, но никогда не был завершен, поскольку соответствующая работа продолжалась в рамках Комитета Кодекса по зерновым, бобовым и овощам и завершилась публикацией стандарта под условным обозначением CODEX STAN 171-1989. |
| A multipurpose building, to be named the Stan & Jean Adams Veterans' Community Center, is currently under construction at the facility. | Сейчас для учреждения строится многофункциональное здание названное в честь супругов Адамс (Stan & Jean Adams Veterans' Community Center). |
| I have to show Stan the greatest day ever. | Я должен показать Стену лучшего папу в мире. |
| You let Stan Moreno tell me you put in your papers? | Ж: Ты позволил Стену Морино сообщить о твоей отставке? |
| So, how do I tell Stan that spanking turns me on? | Итак, так как я скажу Стену что порка меня возбуждает? |
| Don't trust Chester Lee, don't trust Stan Moraino, okay? | Не доверяй Честеру Ли и Стену Морино. |
| I tried Demetri and Stan. | Звонила Димитрию и Стену. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| Stan Winston, who had previously worked on the Terminator series and Jurassic Park, supervised and created the special effects for the video. | Стэнли Уинстон, ранее работавший над «Терминатором» и «Парком Юрского периода», наблюдал за процессом съёмок клипа и привнёс спецэффекты. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |