| Stan, he's - he's working so hard to be good. | Стэн, он очень тяжело работает, чтобы держаться на плаву. |
| In doing so, it examines successes and challenges specific to the response and recovery effort linked to tropical storm Stan. | В докладе рассматриваются успехи и проблемы, характерные для деятельности по оказанию помощи и восстановлению, связанной с тропическим штормом «Стэн». |
| So finally I'm just sitting there... and I decide, you know, This is Stan Grossman. | Итак, в конечном счете, я сижу там... и знаешь, решаю: "Это Стэн Гроссман. Какого черта?" |
| You can go now, Stan. | Ты можешь идти, Стэн. |
| Look at me, Stan. | Посмотри на меня, Стэн. |
| I got a call two days ago from some guy looking for Stan. | Два дня назад мне кто-то звонил, искал Стэна. |
| The suicidal planes kill the Whale Wars crew except for Stan, Cartman and Kenny. | Погибает весь экипаж Китовых войн, за исключением Стэна, Картмана и Кенни. |
| Randall, you know Stan Knight, right? | Рэндалл, ты знаешь Стэна Найта? |
| How well did you know stan? | Насколько хорошо вы знали Стэна? |
| The next year, Grahame-Smith published The Spider-Man Handbook: The Ultimate Training Manual, an examination of Marvel Comics' Spider-Man, with an introduction by Stan Lee. | В следующем году Грэм-Смит издал «Руководство Человека-паука: Окончательное учебное руководство» с введением от Стэна Ли. |
| It's sounds like he could use some guidance, Stan. I agree. | Ты бы мог дать ему совет, Стен. |
| Stan, some PETA members are growing concerned that maybe you don't love animals. | Стен, некоторые члены РЕТА начинают сомневаться, любишь ли ты животных? |
| Stan, that's Bobby Flay. | Стен, это Бобби Флей |
| I know, Stan. | Я знаю, Стен. |
| Game's on, Stan. | Игра начинается, Стен. |
| The character is based on Doctor Doom, created by Stan Lee and Jack Kirby. | Персонаж основан на Докторе Думе, созданном Стэном Ли и Джеком Кирби. |
| Lexx ate the balloons and Kai and Stan were knocked out of the moth. | Лексс съел шары, а Кая со Стэном выкинуло из мухи. |
| Based on Frigg of Norse mythology, she was created by writers Stan Lee and Robert Bernstein and artist Joe Sinnott, and first appeared in Journey into Mystery #92 (May 1963). | На основе одноименной богини в скандинавской мифологии, она была создана писателями Стэном Ли и Робертом Бернштейном и художник Джо Синнотом, и впервые появилась в Journey into Mystery #92 (Май 1963). |
| We're going to meet Stan Lee! | Мы встретимся со Стэном Ли! |
| You kids could go waste your time on some epic monster-finding adventure, or you could spend the day learning how to tie knots and skewer worms with your great uncle Stan! | Вы, детки, можете отправляться тратить своё время на каком-то невероятном монстро-искательном приключении, или можете провести день изучая как вязать узлы и насаживать червяка вместе со своим дядушкой Стэном! |
| Laverne, send the easy calls to Stan today. | Лаверн, сегодня направляй Стэну звонки полегче. |
| Don't - Please don't tell Stan any of this. | Пожалуйста, не говори об этом Стэну. |
| Can you tell Stan to give this to the DEA agent when he comes by. | Скажи Стэну, чтобы передал это агенту из наркоконтроля, когда он придёт. |
| Dennis shows Stan the sketches based on Andrei's descriptions, which confirm that the illegals are Philip and Elizabeth. | Деннис показывает Стэну скетчи, сделанные на основе показаний отца Андрея, которые подтверждают, что нелегалами являются Филип и Элизабет. |
| My Stan likes a garter. | Моему Стэну нравятся подвязки. |
| We represent Stan Lee and Marvel Enterprises. | Мы представляем интересы Стена Ли и "Марвел Энтепрайзиз". |
| We are trying to get Stan into Gulfhaven Academy. | Мы пытаемся пристроить Стена в академию Галфхевена. |
| I took it from Stan Perkins. | Я забрал его у Стена Перкинса. |
| Sharon, have, have you seen Stan? | Шерон, ты не видела стена? |
| Melanie thinks I got Stan to go to therapy so I could get him back. | Мелани думает, что я потащила Стена к психотерапевту, чтобы вернуть его обратно. |
| However, owing to the devastating effect of hurricane Stan, a reprogramming of the national budget has become necessary. | Однако из-за опустошительных последствий урагана "Стан" потребовался пересмотр государственного бюджета. |
| Stan, they brought a package to your name. | Стан? Только что принесли пакет на твое имя. |
| Value Added and Employment in Services, done jointly with Annual National Accounts and STAN | Добавленная стоимость и занятость в секторе услуг - вместе с годовыми национальными счетами и СТАН |
| In early October 2005, Hurricane Stan gave rise to torrential rainfall in parts of Central America, particularly affecting the southern and western highlands of Guatemala, where it led to flooding and mudslides. | В начале октября 2005 года ураган "Стан" вызвал обильные осадки в некоторых районах Центральной Америки, от чего особенно пострадали южные и западные гористые районы Гватемалы, где он вызвал наводнения и селевые оползни. |
| The production of these tables is still at an experimental stage, and the approach used for each country is necessarily different; depending on the degree of coherence between STAN estimates and the original input-output estimates. | Подготовка этих таблиц по-прежнему находится на экспериментальном этапе, и подход, применяемый к каждой отдельной стране, неизбежно будет отличным в зависимости от уровня согласованности между оценками СТАН и исходными оценками "затраты-выпуск". |
| All Stan and I have are memories. | Всё, что есть у нас со Стеном, это лишь воспоминания. |
| There is nothing between me and Stan. | Между мной и Стеном ничего нет. |
| What's the matter with Stan and Susie? | Что происходит со Стеном и Сюзи? |
| And my friends Stan and Kyle, Craig and Token. | Пожалуйста, пригляди за мамой, папой и за моими друзьями Стеном и Кайлом, Крейгом и Токеном. |
| December 3, 2012 collaboration with rapper Stan - the song "Melt" («PacTBopиTbcя») - appeared in the Internet. | З декабря 2012 года в Интернете появилась совместная работа с рэпером Стеном - песня «Раствориться». |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| No, this is the tale of Stan Smith... a man with a winter secret. | В другой раз Нет, это истоия о Стэне Смите... человеке с зимней тайной. |
| Can we focus on stan? | Может, сфокусируемся на Стэне? |
| It's not Stan I'm worried about. | Я не о Стэне волнуюсь. |
| You're hiding something about Stan. | Вы что-то недоговариваете о Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| The song "Stan" was produced by The 45 King. | Песня «Stan» была спродюсирована The 45 King. |
| Incendiary ammunition Barnes, Frank; Skinner, Stan. | Список патронов для нарезного оружия Barnes, Frank C.; Skinner, Stan. |
| In April 2011, Complex magazine put together a list of the 100 greatest Eminem songs, ranking "Stan" at #2. | В апреле 2011 года журнал «Complex» составил список «100 лучших песен Эминема», в котором песня «Stan» заняла #2. |
| As of April 16, 2012, the new project leader is Stan McLaren. | 16 апреля 2012 года сменился лидер проекта - им стал Стэн МакЛарен (Stan McLaren). |
| The three other members from Tex A.N.S., Tom Geluso, Stan Henderson, and Todd Horning were recruited to support Children of the Anachronistic Dynasty after Keenan asked them to return. | Другие три участника «Тёх A.N.S. - Том Гелусо (Tom Geluso), Стен Хендерсон (Stan Henderson) и Тодд Хорнинг (Todd Horning) - присоединились к «Children of the Anachronistic Dynasty» после того, как Кинан попросил их вернуться в проект. |
| We can still give Stan the best beach day ever. | Мы по-прежнему можем подарить Стену лучший пляжный день. |
| I have to show Stan the greatest day ever. | Я должен показать Стену лучшего папу в мире. |
| Don't trust Chester Lee, don't trust Stan Moraino, okay? | Не доверяй Честеру Ли и Стену Морино. |
| Stan was helped by Zev of B3K. | Стену помогла Зэв с Би-З-Кей. |
| No offense to Stan Valchek. | Не в обиду Стену Валчеку. |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |