| Grunkle Stan, that was amazing! | Дядюшка Стэн, это было поразительно! |
| I mean, how much money could Stan even make on vacation? | Я имею ввиду, сколько Стэн может заработать в отпуске? |
| Stan, it's Malcolm Hathaway, hostage negotiator. | Звучит именно как то, что я сделал. Приготовься, Стэн |
| Have fun, Stan. | Эй! - Пока, Стэн! |
| I'm Stan Pines. | Меня зовут Стэн Пайнс. |
| We will dedicate the rest of this broadcast to listing Stan's crimes. | Остаток этой трансляции мы посвятим списку преступлений Стэна. |
| She killed the detective because she knew that it was just a matter of time before he figured out she killed Stan. | Она убила детектива, потому что знала, что очень скоро он поймёт, что это она убила Стэна. |
| She just did it for Stan. | Она это сделала для Стэна. |
| Look, I know why you didn't want me to be with Stan. | Слушай, я знаю, почему ты возненавидел Стэна. |
| Your honor, at this time, the people would like to file with this court a two-count complaint against defendant Stan Larsen - | Ваша честь, обвинение представляет суду двойной иск против Стэна Ларсена... |
| Stan - do you think this is such a good idea? | Стен, ты думаешь это стоящая мысль? |
| You're a special guy, Stan. | Ты особенный парень, Стен. |
| As you request, Stan. | Как прикажешь, Стен. |
| Guaranteed. You excited Stan? | Стен, ты рад? |
| Stan after everything that's come out, after all the facts have been proven, why do you still wear the wristband? | Стен, почему ты до сих пор носишь браслет после всего, что стало известно за последнее время? |
| Mac Gargan first appeared in Amazing Spider-Man #19 and was created by Stan Lee and Steve Ditko. | Мак Гарган впервые появился в The Amazing Spider-Man #19 и был создан Стэном Ли и Стивом Дитко. |
| It is because of you that I now have a criminal record, and it is because of you that I missed out on having gelato with Stan Lee. | Это из-за тебя у меня теперь "привод" в полицию И из-за тебя я пропустил мороженое со Стэном Ли. |
| You talked to Stan? | Ты говорила со Стэном? |
| "They let me be for the next few days", {y: I}just working on Dinger and Stan. | Следующие несколько дней меня не беспокоили, работая с Дингером и Стэном. |
| This leads to some tension between Kyle and Stan who strongly believe the other is causing the distraction on purpose to avoid finding out the truth. | Это приводит к некоторой напряжённости в отношениях между Кайлом и Стэном, которые твёрдо уверены, что кто-то из них заставляет всех отвлекаться от этой темы с целью избежать выяснения правды. |
| I bet that stan will love baby animals, too. | Спорю, что Стэну они тоже понравятся. |
| Instead... I called Stan back. | Вместо этого... я перезвонила Стэну. |
| My Stan likes a garter. | Моему Стэну нравятся подвязки. |
| There's not straight way of taking down Stan. | М: Просто так к Стэну не подберешься. |
| Alexi gets dumped into foster care, grows up hating on Stan Larsen, biding his time, and then he moves in three blocks from him. | Алекси отправили в приют, он рос с ненавистью к Стэну Ларсену, ждал, а затем стал жить в трех кварталах от него. |
| If he were to ever switch sides, it could make Stan's army problematic for us. | Если он решит перейти на другую сторону армия Стена может стать для нас проблемой. |
| I'm responsible enough to be Stan's guardian. | Я достаточно ответственен, чтобы быть опекуном Стена. |
| Kyle Broflovski is amazed Stan has so many Facebook friends! | Кайл Брофловски удивлен, что у Стена столько друзей |
| Well, I'm glad I slathered sunscreen on Stan before you left, 'cause you look like a lobster that's been slapped around a little. | Я рада, что намазала Стена солнцезащитным кремом перед тем, как вы уехали. потому что вы похожи на раков, которых к тому же отшлепали. |
| Stan's behavior has been absolutely inexcusable. | Поведение Стена совершенно непростительно. |
| Stan, they brought a package to your name. | Стан? Только что принесли пакет на твое имя. |
| Stan, go out and stand with them so I could get a shot. | Стан, иди встань рядом с ними, что бы я мог тебя снять. |
| Value Added and Employment in Services, done jointly with Annual National Accounts and STAN | Добавленная стоимость и занятость в секторе услуг - вместе с годовыми национальными счетами и СТАН |
| The Ukrainian Endodontic Association invites You to attend the Eighth International Endodontic Conference that will take place at Hotel and Restaurant Complex "Kozatskyi Stan" on September 30 and October 1, 2010 in Kyiv. | Украинская Эндодонтическая Ассоциация приглашает Вас посетить Восьмую международную конференцию по эндодонтии, которая будет проходить в Отельно-ресторанном комплексе "Козацкий Стан" с 30 сентября по 1 октября 2010 в городе Киеве. |
| As a consequence, on-going work focuses on resolving this incoherence by producing STAN consistent input-output tables for each country. | Вследствие этого текущая работа сосредоточена на устранении этих расхождений путем подготовки согласованных со СТАН таблиц "затраты-выпуск" по каждой стране. |
| I know that you were with Stan last night. | Я в курсе, что ты была со Стеном вчера вечером. |
| She had to talk to Stan about it first. | Она должна сначала поговорить об этом со Стеном. |
| She's a lot more responsible than me and Stan. | К тому же, она ответственнее нас со Стеном. |
| Did Chester have a falling out with Stan Hinkle or Phil Evans? | Честер ссорился со Стеном Хинкелом или Филом Эвансом? |
| You talk to stan. | Ты поговоришь со Стеном. |
| We've been giving the Centre a lot of detailed reports about Stan. | Мы слали Центру подробные отчёте о Стэне. |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| It's not about Stan. | М: Дело не в Стэне. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B? | Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ? |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| They never recorded a second album, and in August 1971 became Lips (a trio consisting of Criss and his Chelsea bandmates Michael Benvenga and Stan Penridge). | Однако под этим именем она так и не записала второй альбом, преобразовавшись в августе 1971 в Lips (трио состоящее из Крисса и членов Chelsea - Michael Benvenga и Stan Penridge). |
| One exception was "Stan", which came from an idea and scratch track produced by the 45 King. | Заметным исключением этого, является композиция «Stan», которая пришла от идеи и скретч-трека, спродюсированного Mark the 45 King. |
| years ago but never finalized because the relevant work was continued in the Codex Committee on Cereals, Pulses and Legumes and published as CODEX STAN 171-1989. | Стандарт на бобовые разрабатывался ЕЭК ООН 15-20 лет назад, но никогда не был завершен, поскольку соответствующая работа продолжалась в рамках Комитета Кодекса по зерновым, бобовым и овощам и завершилась публикацией стандарта под условным обозначением CODEX STAN 171-1989. |
| With the addition of Stu Winfield on bass and Stan Smith on drums, they released their debut EP, "Four Sore Points", on their own Dose record label. | С басистом Стю Уинфилдом (Stu Winfield) и драммером Стэном Смитом (Stan Smith) Anti-Pasti выпустили дебютный Four Sore Points EP на собственном лейбле Dose Records. |
| itself stan already preparing for the run of 2011? si stan già preparando per la corsa del 2011? | si stan già preparando per la corsa del 2011? Афганистан уже готовится к гонке 2011 года? |
| The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. | Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
| Did we vaccinate Stan Marsh for the flu last year? | Мы в прошлом году делали Стену Маршу прививку от гриппа? |
| Please, Stan's in real trouble. | Быстро, Стену там плохо. |
| I tried Demetri and Stan. | Звонила Димитрию и Стену. |
| No offense to Stan Valchek. | Не в обиду Стену Валчеку. |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |