| Stan, wait. I was just pretending to have moved on with Travis. | Стэн подожди, я лишь притворялась с Трэвисом что пережила все это. |
| I won't do it, Stan. | Я не стану этого делать, Стэн. |
| Alright, Stan, that's enough! | Ладно, Стэн, хорош уже! |
| Where are you, Grunkle Stan? | Где ты, дядюшка Стэн? |
| Stan, you didn't! | Стэн, только не это! |
| Stan had a couple bad breaks in his business. | У Стэна было пару неудач в бизнесе. |
| Kyle enlists Stan's help, and they leave South Park to find an organization that can prove Kyle's innocence. | Кайл призывает на помощь Стэна, и они отправляются найти тех, кто докажет невиновность Кайла в теракте. |
| No, Raims, this is my chance to bust Stan, okay? | М: Нет, Реймс, это мой шанс добраться до Стэна. |
| ! All this time, all this time, Stan had them? | Они были у Стэна всё это время? |
| Look at Stan in this one. | Погляди на Стэна здесь. |
| Stan, tell her what you told me. | Стен, расскажи ей, что говорил мне. |
| Stan, come on, we have to find out who this guy is, just in case she needs his kidney. | Стен, прекрати, мы должны узнать кто тот парень, на случай, если ей понадобится его почка. |
| I saw your page, Stan. | Я ее видела, Стен |
| Sleep well, Stan. | Сладких снов, Стен. |
| [Sighs] Fine, Stan. Destroy the yard- again. | Прекрасно Стен, уничтожай наш двор. опять |
| Okay, I slept with Stan. | Ладно, сдаюсь - я опять кувыркалась со Стэном. |
| Now... How do you know Stan? | расскажите, как вы познакомились со Стэном? |
| You took a limo with Stan to do a report on the new otters at the zoo? | Ты ездил на лимузине со Стэном чтобы сделать репортаж о новых выдрах в зоопарке? |
| She was in meetings from 9:00 A.M. to 1:30, leaving her a 90-minute window to buy Haley's dress, see Stan at Best Buy for Alex's present, then speed home, where she could start baking the cupcakes, | Она была на встречах с 9 утра до 13:30, потом полуторачасовое окно, чтобы купить платье для Хейли, встретиться со Стэном в ЛучшейПокупке насчёт подарка Алекс, потом быстро домой, где она могла бы начать печь кексы, |
| Well, I'm kind of responsible for Sheldon missing Stan Lee, and I really want to make it up to him. | Ну, я как бы виновата, что Шелдон не встретился со Стэном Ли и я хочу загладить свою вину перед ним |
| Michelle, our friend Stan wants to have auditing. | Мишель, нашему другу Стэну нужен одитинг. |
| Guys, I know this seems crazy, but I promised Stan I would guard this with my life. | Ребят, это может показаться сумасшедшим, но я пообещал Стэну охранять автомат ценой своей жизни. |
| But the truth is, Stan Kendricks getting such a short sentence... it was my fault. | Но правда в том, что Стэну Кендриксу дали такой мягкий приговор... из-за меня. |
| In September 2015, Bemelmans defeated Gilles Müller and Jack Sock (retired) to reach the third round of the US Open where he lost against Switzerland's Stan Wawrinka in three sets. | В сентябре 2015 года Бемельманс победил Жиля Мюллера и Джека носка (в отставке) в третьем раунде US Open, где в трех сетах проиграл швейцарцу Стэну Вавринке. |
| Then we need to talk to grunkle Stan about moving rooms. | Тогда пойдем к Стэну, спросим его о смене комнаты. |
| I'm responsible enough to be Stan's guardian. | Я достаточно ответственен, чтобы быть опекуном Стена. |
| My Aunty Sue's buried next to Stan Boardman's second cousin. | Моя Тетушка Сью похоронена по соседству с кузиной комика Стена Бордмана. |
| I took it from Stan Perkins. | Я забрал его у Стена Перкинса. |
| Why are we at Uncle Stan's house? | Почему мы в доме дядюшки Стена? |
| Francine, you shouldn't mess with Stan's mind like this. | Франсин.ты не должна манипулировать умом Стена. |
| Don't forget your press conference, Stan. | Стан, не забудь про конференцию с журналистами завтра вечером. |
| Efforts will be devoted to use those statistics and obtain estimates for the ICT sector that are compatible with the OECD STAN (Structural Analysis) Database and therefore with National Accounts. | Будут предприниматься усилия по использованию этих статистических данных и расчету оценок по сектору ИКТ, совместимых с требованиями базы данных СТАН ОЭСР (структурный анализ) и, следовательно, с национальными счетами. |
| Stan, what's happening? | Стан, что там такое? |
| You were saying, Stan. | Вы что-то говорили, Стан. |
| As a consequence, on-going work focuses on resolving this incoherence by producing STAN consistent input-output tables for each country. | Вследствие этого текущая работа сосредоточена на устранении этих расхождений путем подготовки согласованных со СТАН таблиц "затраты-выпуск" по каждой стране. |
| I know that you were with Stan last night. | Я в курсе, что ты была со Стеном вчера вечером. |
| All Stan and I have are memories. | Всё, что есть у нас со Стеном, это лишь воспоминания. |
| She's a lot more responsible than me and Stan. | К тому же, она ответственнее нас со Стеном. |
| We're about to go in and have milk and cookies with Stan Lee. | Мы собираемся войти и попить молока с печеньем со Стеном Ли |
| And my friends Stan and Kyle, Craig and Token. | Пожалуйста, пригляди за мамой, папой и за моими друзьями Стеном и Кайлом, Крейгом и Токеном. |
| Forget Stan, your friend's gone. | Забудь о Стэне, твой друг пропал. |
| Is my punishment for telling a Stan story no eye contact? | Мое наказание за рассказ истории о Стэне - не смотреть в глаза? |
| And if you take this out on Stan, you will go to a special place in hell reserved for murderers and pageant moms. | А если ты отыграешься на Стэне, ты попадёшь прямиком в специальное отделение в аду, зарезервированное для убийц и безумных мамочек. |
| You're hiding something about Stan. | Вы что-то недоговариваете о Стэне. |
| Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B? | Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ? |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Record label owner Stan Klees met with RPM founder Walt Grealis to plan a formal music industry awards ceremony. | Владелец музыкального лейбла Stan Klees встретился с основателем журнала RPM Walt Grealis и они решили проводить специальную церемонию для награждения деятелей музыкальной индустрии. |
| They never recorded a second album, and in August 1971 became Lips (a trio consisting of Criss and his Chelsea bandmates Michael Benvenga and Stan Penridge). | Однако под этим именем она так и не записала второй альбом, преобразовавшись в августе 1971 в Lips (трио состоящее из Крисса и членов Chelsea - Michael Benvenga и Stan Penridge). |
| A multipurpose building, to be named the Stan & Jean Adams Veterans' Community Center, is currently under construction at the facility. | Сейчас для учреждения строится многофункциональное здание названное в честь супругов Адамс (Stan & Jean Adams Veterans' Community Center). |
| In Australia, episodes of the season are available to stream on Stan the same day as the original U.S. broadcast. | В Австралии эпизоды сериала доступны на стриминговом сайте Stan в тот же день, что и во время оригинального показа в США. |
| As of April 16, 2012, the new project leader is Stan McLaren. | 16 апреля 2012 года сменился лидер проекта - им стал Стэн МакЛарен (Stan McLaren). |
| I have to show Stan the greatest day ever. | Я должен показать Стену лучшего папу в мире. |
| Consider yourself under surveillance, and say nothing to Stan. | Считай себя под надзором и ничего не говори Стену. |
| "I've decided I'm going to give Stan my most precious gift." | "Я собираюсь подарить Стену самое дорогое, что у меня есть." |
| I would get to pummel Stan. | Я бы Стену выбил глаз. |
| Like Grunkle Stan always says, when one door closes, choose a nearby wall and bash it in with brute force! | Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой! |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| Stan Winston, who had previously worked on the Terminator series and Jurassic Park, supervised and created the special effects for the video. | Стэнли Уинстон, ранее работавший над «Терминатором» и «Парком Юрского периода», наблюдал за процессом съёмок клипа и привнёс спецэффекты. |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |