| Not now, Stan, I got four minutes... to get this deposition downtown. | Только не сейчас, Стэн, у меня 4 минуты на то... чтобы доставить эти показания в центр города. |
| Well, it does always feel like Paris in here, Stan. | Ну, тут всегда присутствовал дух Парижа, Стэн. |
| Special communiqué on the damage caused by Hurricane Stan | Специальное коммюнике об ущербе, причиненном ураганом «Стэн» |
| Listen, Stan, I know you love Reagan, but you screwed things up. | Послушай, Стэн, я понимаю, ты любишь Рейгана, но это ведь ты во всём виноват. |
| Stan here is much more complex than that. | Наш Стэн непростой случай. |
| I just saw Stan's kindergarten teacher doing something his wife shouldn't know about. | Я только что видела, как воспитатель в садике Стэна делал кое-что, о чём его жена не должна знать. |
| The truth is - Everybody make way for Stan, coming through with the truth. | Освободите место для Стэна, - сейчас мы все услышим правду. |
| Henry's at Stan's again. | Генри снова у Стэна. |
| Stan got into Georgetown? | Стэна взяли в Джорджтаун? |
| Stan Winston was hired to create a design for Jason's head, but the eyes were level and Doug White, the make-up artist for Part 3, needed a droopy right eye. | Стэна Уинстона наняли, чтобы разработать внешность и голову персонажа, но глаза находились на одном уровне, и Даг Уайт, автор грима третьей части, хотел использовать «опущенный глаз» в новой серии. |
| I think it's great, Stan. | Думаю, это здорово, Стен. |
| But Stan, he said he'd kill you. | Но, Стен, он сказал что убьет тебя. |
| Stan, is that you? | Стен, это ты? |
| Try and focus, Stan. | Постарайся сосредоточиться, Стен. |
| Making a documentary on Stan's descent into madness. | Документируем то, как Стен находится на пути, нахождения своего безумия. |
| Did vincent talk to stan about adventures that they could take? | Винсент говорил со Стэном о прикдючениях, в которых они могли бы побывать? |
| Kyle, you are now with Stan! | Кайл, ты теперь со Стэном! |
| So what happened with Stan Grossman? | Так что произошло со Стэном Гроссманом? |
| The Fenris Wolf first appeared in Marvel Comics in Journey into Mystery #114 (March 1965), and was adapted from Norse legends by Stan Lee and Jack Kirby. | Fenris Wolf впервые появился в Marvel Comics в Journey in Mystery 114 (март 1965 года) и был адаптирован из скандинавских легенд Стэном Ли и Джеком Кирби. |
| Y-you living here with Stan - | Ты живешь здесь со Стэном... |
| In the end, there was nothing For stan to do but to resort to more radical measures. | Стэну ничего не оставалось, кроме как действовать радикально. |
| Dennis shows Stan the sketches based on Andrei's descriptions, which confirm that the illegals are Philip and Elizabeth. | Деннис показывает Стэну скетчи, сделанные на основе показаний отца Андрея, которые подтверждают, что нелегалами являются Филип и Элизабет. |
| You you can't give my egg to Stan, he'll break it. | Вы, вы не можете отдать моё яйцо Стэну, он разобьет его. |
| But the truth is, Stan Kendricks getting such a short sentence... it was my fault. | Но правда в том, что Стэну Кендриксу дали такой мягкий приговор... из-за меня. |
| In September 2015, Bemelmans defeated Gilles Müller and Jack Sock (retired) to reach the third round of the US Open where he lost against Switzerland's Stan Wawrinka in three sets. | В сентябре 2015 года Бемельманс победил Жиля Мюллера и Джека носка (в отставке) в третьем раунде US Open, где в трех сетах проиграл швейцарцу Стэну Вавринке. |
| Steve, Stan Edwards's secretary said he just left the office to meet Danny across the street at Ala Moana park. | Стив, секретарь Стена Эдвартса сказала, что он только что покинул офис чтобы встретится с Дэнни в парке Ала Моана напротив офиса. |
| Susan92 has pictures of Stan in a bunny costume! | У Сюзи92 есть фотографии Стена Марша в костюме кролика |
| Why are we at Uncle Stan's house? | Почему мы в доме дядюшки Стена? |
| I just need to grab Stan's books. | Нужно забрать книги Стена. |
| Please welcome Stan Marsh. | Давайте поприветствуем Стена Марша. |
| Don't forget your press conference, Stan. | Стан, не забудь про конференцию с журналистами завтра вечером. |
| The implication is that gross output recorded in the input-output tables includes intermediate consumption flows not recorded or recognised in STAN estimates. | Причиной этого является то, что валовой выпуск, зарегистрированный в таблицах "затраты-выпуск", включает в себя потоки промежуточного потребления, не регистрируемые или не признаваемые в оценках СТАН. |
| Restaurant "Rybatsky stan" invites you to visit a place of the antique fish market where fisher- waiters will treat you with a variety of fish dishes cooked on the antique brazier which is 200 years old. | Ресторан "Рыбацкий стан" приглашает вас побывать на месте старинного рыбного рынка, где рыбаки-официанты угостят вас различными рыбными блюдами, приготовленными на старинном мангале, которому 200 лет. |
| Okay, okay, Stan. | Хорошо, хорошо, Стан |
| For example the German input-output table for 1995 records the gross output of public administration at 562 bn DM, whereas the STAN database records only 297 bn DM of output. | Причины этих расхождений являются неодинаковыми. марок, тогда как в базе данных СТАН соответствующий показатель составляет лишь 297 млрд. нем. марок. |
| A Minute with Stan Hooper, Normal, Ohio, Pasadena... | Минута со Стеном Хупером, Норма, Охио, Пасадена... |
| Did Chester have a falling out with Stan Hinkle or Phil Evans? | Честер ссорился со Стеном Хинкелом или Филом Эвансом? |
| Well, we searched high and low to find my next guest, who actually agrees with Stan Marsh and thinks he's doing the right thing. | Мы с ног сбились в поисках, но все-таки нашли того, что согласен со Стеном и считает, что он поступает правильно. |
| I will never have another chance to have gelato with Stan Lee because opportunities to have gelato with Stan Lee come but once in a lifetime. | У меня теперь никогда не будет шанса поесть мороженого со Стэном Ли потому что возможность поесть гелато со Стеном Ли выпадает раз в жизни. |
| She thinks Stan and I are romantically involved. | Она думает, что у нас со Стеном интрижка. |
| We've been giving the Centre a lot of detailed reports about Stan. | Мы слали Центру подробные отчёте о Стэне. |
| Forget Stan, your friend's gone. | Забудь о Стэне, твой друг пропал. |
| And if you take this out on Stan, you will go to a special place in hell reserved for murderers and pageant moms. | А если ты отыграешься на Стэне, ты попадёшь прямиком в специальное отделение в аду, зарезервированное для убийц и безумных мамочек. |
| And when I go outside, I think of Stan! | А когда я выхожу, я думаю о Стэне! |
| It's not Stan I'm worried about. | Я не о Стэне волнуюсь. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| One exception was "Stan", which came from an idea and scratch track produced by the 45 King. | Заметным исключением этого, является композиция «Stan», которая пришла от идеи и скретч-трека, спродюсированного Mark the 45 King. |
| The name Stan Trg is a misprint by the British administration of the mine, derived from the toponym Stari Trg which in Serbian means old place, or old market. | Название Stan Trg - это опечатка британской администрации шахты, полученная из топонима Stari Trg, который на сербском языке означает старое место или старый рынок. |
| years ago but never finalized because the relevant work was continued in the Codex Committee on Cereals, Pulses and Legumes and published as CODEX STAN 171-1989. | Стандарт на бобовые разрабатывался ЕЭК ООН 15-20 лет назад, но никогда не был завершен, поскольку соответствующая работа продолжалась в рамках Комитета Кодекса по зерновым, бобовым и овощам и завершилась публикацией стандарта под условным обозначением CODEX STAN 171-1989. |
| A variant of the Flash-a superfast college student named Mary Maxwell-was seen in the Elseworld book Just Imagine Stan Lee Creating The Flash. | Один из вариантов Флэша - сверхбыстрый студент колледжа по имени Мэри Максвелл - был замечен в книге «Just Imagine Stan Lee Creating The Flash». |
| A multipurpose building, to be named the Stan & Jean Adams Veterans' Community Center, is currently under construction at the facility. | Сейчас для учреждения строится многофункциональное здание названное в честь супругов Адамс (Stan & Jean Adams Veterans' Community Center). |
| The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. | Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
| So, how do I tell Stan that spanking turns me on? | Итак, так как я скажу Стену что порка меня возбуждает? |
| Don't trust Chester Lee, don't trust Stan Moraino, okay? | Не доверяй Честеру Ли и Стену Морино. |
| Like Grunkle Stan always says, when one door closes, choose a nearby wall and bash it in with brute force! | Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой! |
| No offense to Stan Valchek. | Не в обиду Стену Валчеку. |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |