Stan's down, so I'll do his laundry. | Стэн спит, поэтому я займусь стиркой. |
I have no idea why Stan was at the Penny Baker club. | Понятия не имею, что Стэн делал в Пэннибейкер Клаб. |
Okay, I think that Stan - in fact I know that Stan has something to do with what happened to Rachel and Grace. | Ладно... я думаю что Стэн... реально я знаю что Стэн как-то замешан с тем, что произошло с Рэйчел и Грэйс. |
But Stan was about to learn... that the wishy alien's passions for winning was even greater than his own. | Но Стэн узнал... что страсть пришельца к победе была ещё больше чем его собственная. |
Bad enough Stan being in two minds whether to call out you or the vet. | Хватит того, что Стэн не знал, кому звонить - вам или ветеринару. |
Second, find Stan and apologise. | Во-вторых, найдешь Стэна и извинишься. |
Stan's Pinewood Derby race is tomorrow! | Шерон, Сосновое Дерби Стэна состоится уже завтра! |
According to Stan Lee, who co-created the Avengers: There was a mansion called the Frick Museum that I used to walk past. | По словам Стэна Ли, который создавал Мстителей: Там был особняк, называемый Фриком, который я прошёл мимо. |
Well, I should go check on Stan. | Ладно, пойду проверю Стэна. |
Ron Nakahara, John Pirkis, and Marilyn Torres have recurring roles as Hirochi, Stan Gibson, and Louisa Delgado, respectively, while Michelle Hurd and Carrie-Anne Moss reprise their Jessica Jones roles of Samantha Reyes and Jeri Hogarth. | Рон Накахара, Джон Пиркис и Мэрилин Торрес получили роли Хирочи, Стэна Гибсона и Луизы Дельгадо, соответственно, а Мишель Хёрд и Кэрри-Энн Мосс вернулись к ролям Саманты Рейес и Джери Хогарт. |
I'm norman. I'm supposed to meet stan here for a transaction. | Как ты мог так со мной поступить, Стен? |
Stan, just remember who you are. | Стен, просто не забывай, кто ты. |
Though the tests seemed conclusive, Stan Marsh continues to deny any cheating. | Несмотря на то, что результаты тестов окончательны, Стен Марш продолжает отрицать факт жульничества. |
Pouring asphalt is what I do, Stan. | Заливание асфальта это то чем я занимаюсь, Стен. |
Stan, we got troubles of our own. | Стен, у нас тоже куча проблем. |
Stan and I are part of the agency and Playtex is our client. | Мы со Стэном - часть агентства, а "Плэйтекс" - наш клиент. |
If money's the motive, you might want to take another look at Stan. | Если деньги - мотив, ты возможно захочешь ещё раз увидеться со Стэном. |
How can I possibly discuss with Stan Lee the scientific foundations for interstellar flight on a silver surfboard when part of my brain will be scanning his face for signs of contagious skin disease? | Как я смогу обсуждать со Стэном Ли научные основы межзвездных полетов на серебрянной доске для серфинга когда часть моего мозга будет искать на его лице признаки заразного кожного заболевания? |
We're going to meet Stan Lee! | Мы встретимся со Стэном Ли! |
He formed a team with his old foe Stan Hansen, with whom he made it to the finals of the 1998 World's Strongest Tag Determination League, where they were defeated by Kenta Kobashi and Jun Akiyama. | Там он сформировал команду со старым другом Стэном Хансеном, с которым они дошли до финала в турнире за командные титулы, где были побеждены Кэнтой Кобаси и Юном Акиямой. |
I think she's planning on selling our company to Stan Sitwell. | Мне кажется, она собирается продать компанию Стэну Ситвелу. |
I'm doing a memorial service for wax Stan. | Я устраиваю поминальную службу по восковому Стэну. |
I bought a demon mask so I can get revenge on Stan. | Я купила маску демона, так что могу отомстить Стэну. |
Stan doesn't need to know about it. | Стэну об этом знать не обязательно. |
However, Heidi gives Stan a voicemail by Cartman telling Heidi that he would commit suicide if she did not take him back. | Хайди отправляет Стэну голосовую запись разговора, где Картман говорит Хайди, что он покончит с собой, если она не даст ему ещё один шанс. |
We represent Stan Lee and Marvel Enterprises. | Мы представляем интересы Стена Ли и "Марвел Энтепрайзиз". |
This is Stan's home; it's not mine. | Это дом Стена, не мой. |
We'll show him the kind of background Stan has. | Мы покажем ему, какая семья у Стена. |
You know, when he gets old enough, send Stan my way. | Знаешь, когда он достаточно подрастёт, пришли Стена ко мне. |
Susan92 has pictures of Stan in a bunny costume! | У Сюзи92 есть фотографии Стена Марша в костюме кролика |
Stan, they brought a package to your name. | Стан? Только что принесли пакет на твое имя. |
The STAN (Structural Analysis) database, based on detailed national accounts by economic activity. | База данных структурного анализа СТАН, опирающаяся на подробные национальные счета в разбивке по видам экономической деятельности. |
Hello. Isn't Stan with you? | Привет, Стан не с тобой? |
In early October 2005, Hurricane Stan gave rise to torrential rainfall in parts of Central America, particularly affecting the southern and western highlands of Guatemala, where it led to flooding and mudslides. | В начале октября 2005 года ураган "Стан" вызвал обильные осадки в некоторых районах Центральной Америки, от чего особенно пострадали южные и западные гористые районы Гватемалы, где он вызвал наводнения и селевые оползни. |
Restaurant "Rybatsky stan" invites you to visit a place of the antique fish market where fisher- waiters will treat you with a variety of fish dishes cooked on the antique brazier which is 200 years old. | Ресторан "Рыбацкий стан" приглашает вас побывать на месте старинного рыбного рынка, где рыбаки-официанты угостят вас различными рыбными блюдами, приготовленными на старинном мангале, которому 200 лет. |
I know that you were with Stan last night. | Я в курсе, что ты была со Стеном вчера вечером. |
All Stan and I have are memories. | Всё, что есть у нас со Стеном, это лишь воспоминания. |
How did your meeting with Stan go? | Как прошла твоя встреча со Стеном? |
And my friends Stan and Kyle, Craig and Token. | Пожалуйста, пригляди за мамой, папой и за моими друзьями Стеном и Кайлом, Крейгом и Токеном. |
We're going to meet Stan Lee! | Мы познакомимся со Стеном Ли! |
No, this is the tale of Stan Smith... a man with a winter secret. | В другой раз Нет, это истоия о Стэне Смите... человеке с зимней тайной. |
Is my punishment for telling a Stan story no eye contact? | Мое наказание за рассказ истории о Стэне - не смотреть в глаза? |
And when I go outside, I think of Stan! | А когда я выхожу, я думаю о Стэне! |
And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
You're hiding something about Stan. | Вы что-то недоговариваете о Стэне. |
This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
Details: Trosobni stan blizu centra i mora. | Подробности: Trosobni stan blizu centra i mora. |
The song "Stan" was produced by The 45 King. | Песня «Stan» была спродюсирована The 45 King. |
Incendiary ammunition Barnes, Frank; Skinner, Stan. | Список патронов для нарезного оружия Barnes, Frank C.; Skinner, Stan. |
In 1972, Winston established his own company, Stan Winston Studio, and won an Emmy Award for his effects work on the telefilm Gargoyles. | В 1972 Уинстон создал свою компанию Stan Winston Studio и выиграл «Эмми» за свою работу над телефильмом «Гаргульи». |
In Australia, episodes of the season are available to stream on Stan the same day as the original U.S. broadcast. | В Австралии эпизоды сериала доступны на стриминговом сайте Stan в тот же день, что и во время оригинального показа в США. |
And today we're going to help Stan clean out his locker. | Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
Consider yourself under surveillance, and say nothing to Stan. | Считай себя под надзором и ничего не говори Стену. |
I would get to pummel Stan. | Я бы Стену выбил глаз. |
Like Grunkle Stan always says, when one door closes, choose a nearby wall and bash it in with brute force! | Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой! |
No offense to Stan Valchek. | Не в обиду Стену Валчеку. |
The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
Stan Winston, who had previously worked on the Terminator series and Jurassic Park, supervised and created the special effects for the video. | Стэнли Уинстон, ранее работавший над «Терминатором» и «Парком Юрского периода», наблюдал за процессом съёмок клипа и привнёс спецэффекты. |
Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |