| No, Stan, you're not. | Нет, Стэн, не вернешь. |
| Stan and Rebecca are blasting downtown Haven with sirens, air horns, keeping everyone awake. | Стэн и Ребекка взрывают центр Хэйвена сиренами и сигнальными рожками, чтобы никто не уснул. |
| Can you believe it, Stan? | Ты можешь в это поверить, Стэн? |
| Let me take a look, Stan. | Дай мне взглянуть, Стэн. |
| Look at Hayley, Stan. | Посмотри на Хейли, Стэн. |
| The suicidal planes kill the Whale Wars crew except for Stan, Cartman and Kenny. | Погибает весь экипаж Китовых войн, за исключением Стэна, Картмана и Кенни. |
| Heidi asks Stan to keep the voicemail secret but he shares it with the boys anyway. | Хайди просит Стэна держать запись в секрете, но он делится ею с друзьями. |
| And I would like to thank Stan Larsen for coming here tonight. | И я хотел бы поблагодарить Стэна Ларсена что пришел сюда сегодня ночью. |
| Stan's birthday is October 19, which is also Trey Parker's birthday. | День рождения Стэна - 19 октября (как и Трея Паркера). |
| In the episode, Stan and Kyle are captured by the government, and are being held in the Pentagon until they tell them how they got into Imaginationland. | Тем временем Кайла и Стэна допрашивают сотрудники Пентагона, пытаясь выяснить, каким образом им удалось попасть в Воображляндию. |
| Stan's the one who needs the haircut. | Стен - это тот, которому нужно постричься. |
| I want to you meet Stan. | Это Стен, наш новый пациент. |
| I'm asking questions, stan! | Я задаю вопросы, Стен! |
| Stan, that's Bobby Flay. | Стен, это Бобби Флей |
| Seriously, Stan, come on. | Серьезно, Стен, хватит. |
| Like I said, I only allow him to see stan under this roof, under my supervision. | Как я сказала, я разрешала ему видеться со Стэном только под этой крышей, у меня на глазах. |
| The two later faced Stan Hansen, Bruiser Brody, and Giant Baba in memorable feuds as well. | Эти двое позже столкнулись со Стэном Хансоном, Бруизером Броуди и Гигантом Баба в запоминающихся противостояниях. |
| If money's the motive, you might want to take another look at Stan. | Если деньги - мотив, ты возможно захочешь ещё раз увидеться со Стэном. |
| How can I possibly discuss with Stan Lee the scientific foundations for interstellar flight on a silver surfboard when part of my brain will be scanning his face for signs of contagious skin disease? | Как я смогу обсуждать со Стэном Ли научные основы межзвездных полетов на серебрянной доске для серфинга когда часть моего мозга будет искать на его лице признаки заразного кожного заболевания? |
| You should just talk to Stan about it. | Ты бы со Стэном поговорила. |
| In the end, there was nothing For stan to do but to resort to more radical measures. | Стэну ничего не оставалось, кроме как действовать радикально. |
| Go break it into frames and have Stan draw it up. | Разбей на кадры и поручи Стэну нарисовать их. |
| So let me pass you to Stan. | Давайте я передам трубку Стэну. |
| I've got a story! It's called: The time Grunkle Stan got us all thrown into a bottomless pit. | Она называется: Благодаря дядюшке Стэну мы упали в бездонную яму. |
| After school, the boys run to Stan's house, but the Okama Gamesphere is not there. | После школы ребята спешат домой к Стэну, но не находят приставки. |
| We are trying to get Stan into Gulfhaven Academy. | Мы пытаемся пристроить Стена в академию Галфхевена. |
| Stan's test scores are great. | У Стена высокие оценки за тест. |
| In response to the embarrassment, the president of the United States has passed Stan's Bill, putting an end to mandated school vaccinations. | В ответ на это нелицеприятное происшествие президент США принял "закон Стена", который положил конец принудительной вакцинации школьников. |
| If that don't work, Just tell him it's the money you stole from Stan Perkins. | Если эта версия не пройдет, скажешь ему, что эти деньги ты украл у Стена Перкинса. |
| Stan pay for breaking us up. | Стена заплатить за наш разрыв . |
| The implication is that gross output recorded in the input-output tables includes intermediate consumption flows not recorded or recognised in STAN estimates. | Причиной этого является то, что валовой выпуск, зарегистрированный в таблицах "затраты-выпуск", включает в себя потоки промежуточного потребления, не регистрируемые или не признаваемые в оценках СТАН. |
| These tables are intended to complement the IO tables, providing a framework that will allow the STAN database to be compared with National Accounts final demand components. | Эти таблицы призваны дополнить таблицы "затраты-выпуск" с целью создания основы для сопоставления базы данных СТАН с компонентами конечного потребления национальных счетов. |
| Don't call me Stan. | Не называй меня "Стан". |
| Stan, what's happening? | Стан, в чем дело? |
| Locations include: Belaya Dacha (14km MKAD at Verkhnie Polia Ulitsa junction), Khimki (72km MKAD North at 9 May Ulitsa; tel. 2211390), Tyopli Stan (41km MKAD South at Kaluzhskoe Shosse; 9337450). | Белая Дача (14 км МКАД), Химки (72 км МКАД Север; 2211390), Теплый Стан (41 км МКАД Юг, Калужское шоссе; 9337450). |
| All Stan and I have are memories. | Всё, что есть у нас со Стеном, это лишь воспоминания. |
| How did your meeting with Stan go? | Как прошла твоя встреча со Стеном? |
| So how's it going with Stan? | Ну и как дела со Стеном? |
| We should talk to Stan Grossman about that. | Надо поговорить со Стеном Гроссманом. |
| We're going to meet Stan Lee! | Мы познакомимся со Стеном Ли! |
| Forget Stan, your friend's gone. | Забудь о Стэне, твой друг пропал. |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| Can we focus on stan? | Может, сфокусируемся на Стэне? |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| You're hiding something about Stan. | Вы что-то недоговариваете о Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| Details: Trosobni stan blizu centra i mora. | Подробности: Trosobni stan blizu centra i mora. |
| They never recorded a second album, and in August 1971 became Lips (a trio consisting of Criss and his Chelsea bandmates Michael Benvenga and Stan Penridge). | Однако под этим именем она так и не записала второй альбом, преобразовавшись в августе 1971 в Lips (трио состоящее из Крисса и членов Chelsea - Michael Benvenga и Stan Penridge). |
| One exception was "Stan", which came from an idea and scratch track produced by the 45 King. | Заметным исключением этого, является композиция «Stan», которая пришла от идеи и скретч-трека, спродюсированного Mark the 45 King. |
| As of April 16, 2012, the new project leader is Stan McLaren. | 16 апреля 2012 года сменился лидер проекта - им стал Стэн МакЛарен (Stan McLaren). |
| itself stan already preparing for the run of 2011? si stan già preparando per la corsa del 2011? | si stan già preparando per la corsa del 2011? Афганистан уже готовится к гонке 2011 года? |
| We can still give Stan the best beach day ever. | Мы по-прежнему можем подарить Стену лучший пляжный день. |
| I have to show Stan the greatest day ever. | Я должен показать Стену лучшего папу в мире. |
| Consider yourself under surveillance, and say nothing to Stan. | Считай себя под надзором и ничего не говори Стену. |
| Stan was helped by Zev of B3K. | Стену помогла Зэв с Би-З-Кей. |
| I tried Demetri and Stan. | Звонила Димитрию и Стену. |
| Listen, Stan, you know, how long does it take for you to pick out a soda? | Стэнли, не понимаю, сколько времени можно газировку выбирать? |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |