| It's time to get back to basics, Stan. | Пора возвращаться к началу, Стэн. |
| Vegetables, Stan - They're good for you. | Овощи, Стэн, очень полезны. |
| As soon as Stan sees my face, he'll realize how much he's missed me. | Как только Стэн увидит мое лицо, он поймет как сильно ему меня нехватало. |
| Stan was right about that. | М: Стэн был прав. |
| Look, Stan came to me, only he told me his name was Nathaniel Jenkins. | Стэн пришёл ко мне, только назвался Натаниелем Дженкинсом. |
| Stan had a couple bad breaks in his business. | У Стэна было пару неудач в бизнесе. |
| But the coolest part of the summer was Grunkle Stan's twin brother came out of this portal thingy. | Самый крутой момент лета был, когда брат-близнец дяди Стэна вышел из порталочной штуки. |
| The officers who invaded Stan's place didn't take special notice, but if you look at the medicine cabinet, he has a prescription for MPA. | Офицеры, наводнившие дом Стэна, не обратили внимания, но если ты посмотришь на шкафчик с медикаментами, увидишь рецепт на МПА. |
| We were talking about using Stan's apartment to generate some income. | Помнишь, мы разговаривали о том, чтобы использовать квартиру Стэна для прибыли? |
| Two more visits, you'll pass Sterno Stan as our most decorated frequent flyer. | Ещё два раза, и ты обгонишь Стэрно Стэна, нашего самого колоритного пассажира. |
| Stan, you have to convince people they're living in a world of illusion. | Стен, ты должен убедить людей в том, что они живут в мире иллюзий. |
| Barp. What about the crusades, Stan? | Как насчет крестовых походов, Стен? |
| Stan, so - let me get this straight - you're the only one that can control this ship? | Стен, скажите правду, вы единственный, кого слушается корабль? |
| I'm asking questions, stan! | Я задаю вопросы, Стен! |
| Please be patient, Stan. | Стен, пожалуйста, потерпи. |
| The character was created by Stan Lee and Bill Everett. | Персонаж был создан Стэном Ли и Биллом Эвереттом. |
| I figured you'd be spending the holiday with Stan and the kids. | Я подумала, что ты проводишь праздники со Стэном и с детьми. |
| You really think you could handle Stan for one night? | Ты действительно думаешь, что сможешь вынести хоть один вечер со Стэном? |
| In 1971, Marvel Comics Editor-in-Chief Stan Lee was approached by the United States Department of Health, Education, and Welfare to do a comic book story about drug abuse. | В 1971 году с главным редактором Marvel Стэном Ли связался Департамент здравоохранения и социальных служб США и попросил его сделать комикс про злоупотребление наркотиками. |
| On February 10, 1990, Vader faced Stan Hansen at an AJPW versus NJPW supercard show. | В феврале 1990 года, Вейдер встретился со Стэном Хансеном (своим другом) на шоу «AJPW vs. NJPW». |
| Don't - Please don't tell Stan any of this. | Пожалуйста, не говори об этом Стэну. |
| You know of anyone who's been threatening Stan lately? | В последнее время Стэну кто-то угрожал? |
| Why not show it to Stan Grossman? | Почему не обратился с этим к Стэну Гроссману? |
| Is this another thing for Stan? | М: Еще один подарок Стэну? |
| I can't decide whether I want Stan Lee to autograph my Journey into Mystery 83, first appearance of Thor or my Fantastic Four number five, first appearance of Dr. Doom. | Я не могу решиться Который бы я хотел дать Стэну Ли на подпись мое "Путешествие в Тайны 83", первое появление Тора или моя Фантастическая Четверка номер пять, Первое появление доктора Дума. |
| You remember Stan, who's now my sensitive, patient, foot-massaging angel. | Ты помнишь Стена Который теперь чувствительный, терпеливый, ангел массажа ног |
| Kyle Broflovski is amazed Isayah is also a Facebook friend of Stan's! | Кайл Брофловски удивлен, что ты тоже в друзьях у Стена |
| To Stan getting away from his wife for the night, and me getting away from mine... forever! | За стена сбежавшего от своей жены этой ночью, и за меня сбежавшего от своей... навсегда! |
| You were driving Stan's car? | Вы ехали на машине Стена? |
| Where is profile Stan Marsh? | Где аккаунт Стена Марша? |
| Stan, they brought a package to your name. | Стан? Только что принесли пакет на твое имя. |
| Nevertheless despite the down-stream problems these flows may pose they present little difficulty in reconciling input-output estimates with STAN data. | Тем не менее, несмотря на производные проблемы, которые могут создавать эти потоки, они не представляют значительной сложности с точки зрения согласования оценок "затраты-выпуск" с данными СТАН. |
| In order to advance quality of guests' service during their stay in the Hotel, there is Guest Relations Desk Service in Kozatskyi Stan. | Для улучшения качества обслуживания гостей во время их пребывание в гостинице "Казацкий Стан" существует служба Guest Relatіons Desk. |
| The first part of the second phase of reconstruction of rolling bed (STAN 2500) in Magnitogorsk Metallurgic Complex has been put into test operation. | Компания «PSG» передала в опытную эксплуатацию первую часть второго этапа реконструкции прокатного стана 2500 (Стан 2500) в Магнитогорском металлургическом комбинате. |
| Kozatskyi Stan Hotel is located on the picturesque forest meadow near the gateway to Kiev, in Boryspil direction. | Гостиница «Казацкий Стан» расположена на живописной лесной лужайке у ворот Киева, в Бориспольском направлении. |
| How did your meeting with Stan go? | Как прошла твоя встреча со Стеном? |
| So how's it going with Stan? | Ну и как дела со Стеном? |
| December 3, 2012 collaboration with rapper Stan - the song "Melt" («PacTBopиTbcя») - appeared in the Internet. | З декабря 2012 года в Интернете появилась совместная работа с рэпером Стеном - песня «Раствориться». |
| We're going to meet Stan Lee! | Мы познакомимся со Стеном Ли! |
| I will never have another chance to have gelato with Stan Lee because opportunities to have gelato with Stan Lee come but once in a lifetime. | У меня теперь никогда не будет шанса поесть мороженого со Стэном Ли потому что возможность поесть гелато со Стеном Ли выпадает раз в жизни. |
| Forget Stan, your friend's gone. | Забудь о Стэне, твой друг пропал. |
| We're not doing the Stan dance again. | М: Мы не будет снова говорить о СТэне. |
| No, this is the tale of Stan Smith... a man with a winter secret. | В другой раз Нет, это истоия о Стэне Смите... человеке с зимней тайной. |
| And if you take this out on Stan, you will go to a special place in hell reserved for murderers and pageant moms. | А если ты отыграешься на Стэне, ты попадёшь прямиком в специальное отделение в аду, зарезервированное для убийц и безумных мамочек. |
| You're hiding something about Stan. | Вы что-то недоговариваете о Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| The song "Stan" was produced by The 45 King. | Песня «Stan» была спродюсирована The 45 King. |
| The name Stan Trg is a misprint by the British administration of the mine, derived from the toponym Stari Trg which in Serbian means old place, or old market. | Название Stan Trg - это опечатка британской администрации шахты, полученная из топонима Stari Trg, который на сербском языке означает старое место или старый рынок. |
| In 1972, Winston established his own company, Stan Winston Studio, and won an Emmy Award for his effects work on the telefilm Gargoyles. | В 1972 Уинстон создал свою компанию Stan Winston Studio и выиграл «Эмми» за свою работу над телефильмом «Гаргульи». |
| A multipurpose building, to be named the Stan & Jean Adams Veterans' Community Center, is currently under construction at the facility. | Сейчас для учреждения строится многофункциональное здание названное в честь супругов Адамс (Stan & Jean Adams Veterans' Community Center). |
| As of April 16, 2012, the new project leader is Stan McLaren. | 16 апреля 2012 года сменился лидер проекта - им стал Стэн МакЛарен (Stan McLaren). |
| We can still give Stan the best beach day ever. | Мы по-прежнему можем подарить Стену лучший пляжный день. |
| And today we're going to help Stan clean out his locker. | Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
| I have to show Stan the greatest day ever. | Я должен показать Стену лучшего папу в мире. |
| You having second thoughts about telling Stan? | Ты передумала о том, чтобы рассказать все Стену? |
| I'm going to call Lee and Stan. | Позвоню Ли и Стену. |
| The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
| Listen, Stan, you know, how long does it take for you to pick out a soda? | Стэнли, не понимаю, сколько времени можно газировку выбирать? |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Stan Winston, who had previously worked on the Terminator series and Jurassic Park, supervised and created the special effects for the video. | Стэнли Уинстон, ранее работавший над «Терминатором» и «Парком Юрского периода», наблюдал за процессом съёмок клипа и привнёс спецэффекты. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |