| Stan Marsh was supposed to win it all. | Стэн Марш думал, что он выйграет. |
| And Stan's not answering his phone. | И Стэн не отвечает на телефон. |
| Stan, I told you to make the reservation for three! | Стэн, я же просила заказать столик на троих! |
| Stan, let's call the guys together. | Стэн, давай соберем ребят |
| Offerings are confidential, Stan. | Пожертвования конфиденциальны, Стэн. |
| If you can get stan to ride the goose, | Если ты посадишь Стэна прокатиться верхом на гусе, |
| A whole room full of agents killed by Stan's bad acting. | Вся комната была полна агентами, убитыми плохой игрой Стэна. |
| Getz/Gilberto is an album by American saxophonist Stan Getz and Brazilian guitarist João Gilberto, featuring pianist and composer Antônio Carlos Jobim (Tom Jobim), who also composed many of the tracks. | Getz/Gilberto - альбом американского саксофониста Стэна Гетца и бразильского гитариста Жуана Жилберту с участием бразильского композитора и пианиста Антониу Карлуса Жобима. |
| Daniel Flaherty as Matthew Beeman (seasons 1-5), Stan and Sandra's son. | Дэниел Флаэрти (англ. Daniel Flaherty) - Мэттью Биман (23 серии: 1-5 сезоны), сын Стэна и Сандры Биман. |
| Throughout 1918, she appeared in the Toto serial and also had a supporting role in the comedy short Just Rambling Along (1918), opposite Stan Laurel. | Она снималась в этом телесериале на протяжении всего 1918 года, и также имела второстепенную роль в короткометражной комедии Просто шумимruen (1918), где сыграла оппонента Стэна Лорела. |
| Stan, from now on, I'll be taking all of Steve's spankings on his behalf. | Стен, отныне я буду принимать все порки Стива от его имени. |
| Stan, I know you're upset. | Стен, я знаю, что ты расстроен. |
| Stan, you have to convince people they're living in a world of illusion. | Стен, ты должен убедить людей в том, что они живут в мире иллюзий. |
| Wul, Stan I have to harvest my crops before it's too late. | Стен, я должен собрать урожай, пока не поздно |
| I know, Stan. | Я знаю, Стен. |
| Now, you were with Stan Larsen last night. | Прошлой ночью ты был со Стэном Ларсеном. |
| Now... How do you know Stan? | расскажите, как вы познакомились со Стэном? |
| Okay, right behind Stan. | Так, я прямо за Стэном. |
| So, I started a company with Stan Winston, my good friend Stan Winston, who is the premier make-up and creature designer at that time, and it was called Digital Domain. | Я основал компанию вместе со Стэном Уинстоном, моим хорошим другом Стэном Уинстоном, который был ведущим дизайнером персонажей в то время, и компания называлась Digital Domain. |
| I got a Stan situation. | М: Проблемы со Стэном. |
| Which you rent to stan Perkins, and You broke a lot of his stuff. | Ты сдаёшь его Стэну Перкинсу... и много его барахла попортил. |
| I got to tell Stan why. | Я должен сказать Стэну, почему. |
| Stan's getting another present. | Стэну подарили подарок, мам. |
| But you trust Stan? | Но вы доверяете Стэну? |
| Okay, 'cause I think that there's a very high possibility that someone is sending a message, a threat, telling Stan that they can get to you and they can get to Grace. | Потому что велика вероятность, что кто-то таким образом посылает сообщение Стэну, угрожая добраться до тебя или до Грейс. |
| You know, when he gets old enough, send Stan my way. | Знаешь, когда он достаточно подрастёт, пришли Стена ко мне. |
| My Aunty Sue's buried next to Stan Boardman's second cousin. | Моя Тетушка Сью похоронена по соседству с кузиной комика Стена Бордмана. |
| I'm going to teach you everything you need to know about Stan Smith... | Я собираюсь научить тебя Всему что нужно знать про Стена Смита |
| Anyway, I just had this dream that I looked into Stan's stroller, and he was completely made of chocolate. | Короче, снится мне сон, я смотрю в коляску Стена, а он весь шоколадный. |
| In her earliest recordings, Anita O'Day was the featured vocalist with the big bands of Gene Krupa (1941-1942 and 1945-1946) and Stan Kenton (1944). | В это время Анита О'Дэй выступала в составе оркестра Джина Крупы (1941-1942 и 1945-1946) и Стена Кентона (1944). |
| Hello. Isn't Stan with you? | Привет, Стан не с тобой? |
| Why did you do that, Stan? | Зачем вы это сделали, Стан? |
| Author: Mr. Stan Speller, United Kingdom | Автор: г-н Стан Спеллер, Соединенное Королевство |
| For example the German input-output table for 1995 records the gross output of public administration at 562 bn DM, whereas the STAN database records only 297 bn DM of output. | Так, например, в таблице "затраты-выпуск" Германии за 1995 года зарегистрирован валовой выпуск органов государственного управления в размере 562 млрд. нем. марок, тогда как в базе данных СТАН соответствующий показатель составляет лишь 297 млрд. нем. марок. |
| The first part of the second phase of reconstruction of rolling bed (STAN 2500) in Magnitogorsk Metallurgic Complex has been put into test operation. | Компания «PSG» передала в опытную эксплуатацию первую часть второго этапа реконструкции прокатного стана 2500 (Стан 2500) в Магнитогорском металлургическом комбинате. |
| All Stan and I have are memories. | Всё, что есть у нас со Стеном, это лишь воспоминания. |
| There is nothing between me and Stan. | Между мной и Стеном ничего нет. |
| 790, you can go for now. Stan and I would like to be alone for a little bit. I'll call you when I need you. | 790, пока можешь идти, мы со Стеном побудем вдвоем немножко, я позову, когда будет надо. |
| You knew Olivia back when she was married to Stan, right? | Ты ведь знала Оливию, когда она еще была замужем за Стеном? |
| We're going to meet Stan Lee! | Мы познакомимся со Стеном Ли! |
| We're not doing the Stan dance again. | М: Мы не будет снова говорить о СТэне. |
| Whatever is going on here, I am telling you that Stan is in the middle of it. | Чтобы не творилось здесь, говорю тебе, дело в Стэне. |
| And if you take this out on Stan, you will go to a special place in hell reserved for murderers and pageant moms. | А если ты отыграешься на Стэне, ты попадёшь прямиком в специальное отделение в аду, зарезервированное для убийц и безумных мамочек. |
| And when I go outside, I think of Stan! | А когда я выхожу, я думаю о Стэне! |
| It's not about Stan. | М: Дело не в Стэне. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Details: Trosobni stan blizu centra i mora. | Подробности: Trosobni stan blizu centra i mora. |
| In April 2011, Complex magazine put together a list of the 100 greatest Eminem songs, ranking "Stan" at #2. | В апреле 2011 года журнал «Complex» составил список «100 лучших песен Эминема», в котором песня «Stan» заняла #2. |
| A variant of the Flash-a superfast college student named Mary Maxwell-was seen in the Elseworld book Just Imagine Stan Lee Creating The Flash. | Один из вариантов Флэша - сверхбыстрый студент колледжа по имени Мэри Максвелл - был замечен в книге «Just Imagine Stan Lee Creating The Flash». |
| In Australia, episodes of the season are available to stream on Stan the same day as the original U.S. broadcast. | В Австралии эпизоды сериала доступны на стриминговом сайте Stan в тот же день, что и во время оригинального показа в США. |
| The three other members from Tex A.N.S., Tom Geluso, Stan Henderson, and Todd Horning were recruited to support Children of the Anachronistic Dynasty after Keenan asked them to return. | Другие три участника «Тёх A.N.S. - Том Гелусо (Tom Geluso), Стен Хендерсон (Stan Henderson) и Тодд Хорнинг (Todd Horning) - присоединились к «Children of the Anachronistic Dynasty» после того, как Кинан попросил их вернуться в проект. |
| We can still give Stan the best beach day ever. | Мы по-прежнему можем подарить Стену лучший пляжный день. |
| You having second thoughts about telling Stan? | Ты передумала о том, чтобы рассказать все Стену? |
| Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. | Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
| I tried Demetri and Stan. | Звонила Димитрию и Стену. |
| No offense to Stan Valchek. | Не в обиду Стену Валчеку. |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |