| Look, Stan, it's a real lead. | Слушай, Стэн, это реальная зацепка. |
| It's okay, Stan. It's okay. | Ничего, Стэн, ничего. |
| Stan, are you okay? | Стэн, ты в порядке? |
| Stan, you all right? | Стэн, с тобой всё в порядке? |
| Stan, a threat-assessment ruse | Стэн, угроза оценки обмана |
| Don't worry, you'll have your Stan back soon. | Не волнуйтесь, вы скоро получите назад своего Стэна. |
| Ask Stan - he started it. | Спроси у Стэна - он это затеял. |
| Have you heard anything more about Stan Gardner's appeal? | Ты слышала еще что нибудь об апелляции Стэна Гарднера? |
| As Stan's legal guardian, I'd like to have a say on where he matriculates. | Как законный опекун Стэна, я хотел бы участвовать в обсуждении, куда ему стоит поступать. |
| Kyle persuades Stan, Cartman, and Kenny to help him find Mr. Hankey; they enter the sewer system to look for him. | Кайл убеждает Стэна, Картмана, и Кенни помочь ему в поисках мистера Хэнки; вместе они спускаются в канализацию и находят его. |
| And Stan Smith has never broken a promise. | А Стен Смит никогда не нарушает обещаний. |
| I'm so happy you're back in her life, Stan. | Я так рада, что ты вернулся в ее жизнь, Стен. |
| Kai, do you think it's fair that Stan is our captain? | Кай, по-твоему, правильно, что Стен капитан? |
| My baby's name is Stan. | Моего ребенка зовут Стен. |
| Stan after everything that's come out, after all the facts have been proven, why do you still wear the wristband? | Стен, почему ты до сих пор носишь браслет после всего, что стало известно за последнее время? |
| The two later faced Stan Hansen, Bruiser Brody, and Giant Baba in memorable feuds as well. | Эти двое позже столкнулись со Стэном Хансоном, Бруизером Броуди и Гигантом Баба в запоминающихся противостояниях. |
| You always do that to me£ like with Lee and Stan in the restaurant. | Ты всегда делаешь это со мной, как с Ли и Стэном в ресторане. |
| It's just, you said you love Rosa, and she's so great with Stan. | Ну просто, ты говорила, что тебе нравится Роза, и она так здорово ладит со Стэном. |
| How can I possibly discuss with Stan Lee the scientific foundations for interstellar flight on a silver surfboard when part of my brain will be scanning his face for signs of contagious skin disease? | Как я смогу обсуждать со Стэном Ли научные основы межзвездных полетов на серебрянной доске для серфинга когда часть моего мозга будет искать на его лице признаки заразного кожного заболевания? |
| Like many of Marvel's Silver Age characters, Doom was conceived by Stan Lee and Jack Kirby. | Как многие из других персонажей Marvel Comics, доктор Дум был создан Стэном Ли и Джеком Кирби. |
| Which you rent to stan Perkins, and You broke a lot of his stuff. | Ты сдаёшь его Стэну Перкинсу... и много его барахла попортил. |
| He went to editor Stan Lee and got me the job. | Он пошёл к редактору Стэну Ли и устроил меня на эту должность. |
| But why would Stan do that? | Но зачем всё это Стэну? |
| Five seconds, or we throw it to Stan. | 5 секунд, или мы дадим ответить Стэну. |
| In September 2015, Bemelmans defeated Gilles Müller and Jack Sock (retired) to reach the third round of the US Open where he lost against Switzerland's Stan Wawrinka in three sets. | В сентябре 2015 года Бемельманс победил Жиля Мюллера и Джека носка (в отставке) в третьем раунде US Open, где в трех сетах проиграл швейцарцу Стэну Вавринке. |
| Susan92 has pictures of Stan in a bunny costume! | У Сюзи92 есть фотографии Стена Марша в костюме кролика |
| Kyle Broflovski is amazed Isayah is also a Facebook friend of Stan's! | Кайл Брофловски удивлен, что ты тоже в друзьях у Стена |
| And Stan, because, because he's like - over thirty! | И Стена, за то, что ему уже за тридцать. |
| Stan pay for breaking us up. | Стена заплатить за наш разрыв . |
| Stan's heart is shattered. | У Стена пробито сердце. |
| Hotel and Restaurant complex "Kozatskyi Stan" offers 58 rooms among which 6 categories Semi-Suites and one "Suite". | Гостинично-ресторанный комплекс "Казацкий Стан" предлагает 58 номеров, среди которых шесть категории "полулюкс" и один "люкс". |
| Don't you recognize me, Mr Stan? | Г-н Стан, вы меня узнаете, это я! - Отвали! |
| In early October 2005, Hurricane Stan gave rise to torrential rainfall in parts of Central America, particularly affecting the southern and western highlands of Guatemala, where it led to flooding and mudslides. | В начале октября 2005 года ураган "Стан" вызвал обильные осадки в некоторых районах Центральной Америки, от чего особенно пострадали южные и западные гористые районы Гватемалы, где он вызвал наводнения и селевые оползни. |
| Tables for other countries will be produced at previous year's prices using implied gross output price indices from the STAN database, national accounts database final demand sources, and any other price information countries have readily available. | По другим странам такие таблицы будут подготовлены в ценах предыдущего года с использованием имплицитных индексов цен валового выпуска, рассчитанных на основе базы данных СТАН, источников данных по конечному потреблению базы данных национальных счетов и другой ценовой информации, имеющейся у стран. |
| The danger of using implied price indices from the STAN database, for example, is that the current price and constant price estimates of production are assumed to be consistent, and this is, unfortunately, not always the case. | Нежелательность использования имплицитных индексов цен из базы данных СТАН обусловлена, например, тем, что оценки выпуска в текущих и постоянных ценах, которые, как предполагается, должны быть согласованными, к сожалению, не всегда являются таковыми на практике. |
| I know that you were with Stan last night. | Я в курсе, что ты была со Стеном вчера вечером. |
| You and Stan, you have history. | Но у вас со Стеном есть прошлое. |
| We're about to go in and have milk and cookies with Stan Lee. | Мы собираемся войти и попить молока с печеньем со Стеном Ли |
| 790, you can go for now. Stan and I would like to be alone for a little bit. I'll call you when I need you. | 790, пока можешь идти, мы со Стеном побудем вдвоем немножко, я позову, когда будет надо. |
| You talk to stan. | Ты поговоришь со Стеном. |
| Is my punishment for telling a Stan story no eye contact? | Мое наказание за рассказ истории о Стэне - не смотреть в глаза? |
| And if you take this out on Stan, you will go to a special place in hell reserved for murderers and pageant moms. | А если ты отыграешься на Стэне, ты попадёшь прямиком в специальное отделение в аду, зарезервированное для убийц и безумных мамочек. |
| It's not Stan I'm worried about. | Я не о Стэне волнуюсь. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B? | Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ? |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan. you're a hero, man. | тэн, ты герой, друг. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| He has worked on the development of writing and design of animated projects for companies like Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network and Nickelodeon. | Он работал над дизайном в анимационных проектах для таких компаний, как Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network и Nickelodeon. |
| In 1972, Winston established his own company, Stan Winston Studio, and won an Emmy Award for his effects work on the telefilm Gargoyles. | В 1972 Уинстон создал свою компанию Stan Winston Studio и выиграл «Эмми» за свою работу над телефильмом «Гаргульи». |
| A multipurpose building, to be named the Stan & Jean Adams Veterans' Community Center, is currently under construction at the facility. | Сейчас для учреждения строится многофункциональное здание названное в честь супругов Адамс (Stan & Jean Adams Veterans' Community Center). |
| In Australia, episodes of the season are available to stream on Stan the same day as the original U.S. broadcast. | В Австралии эпизоды сериала доступны на стриминговом сайте Stan в тот же день, что и во время оригинального показа в США. |
| With the addition of Stu Winfield on bass and Stan Smith on drums, they released their debut EP, "Four Sore Points", on their own Dose record label. | С басистом Стю Уинфилдом (Stu Winfield) и драммером Стэном Смитом (Stan Smith) Anti-Pasti выпустили дебютный Four Sore Points EP на собственном лейбле Dose Records. |
| And today we're going to help Stan clean out his locker. | Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
| You let Stan Moreno tell me you put in your papers? | Ж: Ты позволил Стену Морино сообщить о твоей отставке? |
| Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. | Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
| Did we vaccinate Stan Marsh for the flu last year? | Мы в прошлом году делали Стену Маршу прививку от гриппа? |
| Well, we're in there, Stan. | Стену пробиваем, Стэн. |
| The two are sent to investigate a possible crime scene in a local wilderness park, where a bloody woman's shirt and a credit card belonging to Stan Larsen (Brent Sexton) have been discovered. | Их обоих направляют расследовать возможное место преступления в местном заброшенном парке, где нашли окровавленную женскую футболку и кредитную карту, принадлежащую Стэнли Ларсену (Брент Секстон). |
| Listen, Stan, you know, how long does it take for you to pick out a soda? | Стэнли, не понимаю, сколько времени можно газировку выбирать? |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |