| Got one more move left, that is if stan and mary And the u.S. Attorney agree. | Есть еще один вариант, то есть, если Стэн и Мэри и прокурор согласятся. |
| The next blackout - I figured it out, Stan. | Следующее затмение... я всё выяснил, Стэн. |
| Stan, how could you clone Steve? | Стэн, как ты мог клонировать Стива? |
| Stan, every Friday night we go to the same restaurant and get the same steak dinner. I feel like we, re in a rut. | Стэн, каждую пятницу мы ходим в один и тот же ресторан, и заказываем на ужин одни и те же стэйки. |
| Stan, what are you doing? [Grunts] | Стэн, ты что делаешь? |
| He tells me that you've brought Stan Baines in. | Он сказал мне, что вы привезли сюда Стэна Бэйнса. |
| Stan was last seen during the first dance at 8:45. | В последний раз Стэна видели в 20:45. |
| Why'd you kill Stan? | Зачем ты убил Стэна? |
| At Stan Lee's house. | В доме Стэна Ли. |
| Do I look like Stan? | Я похожа на Стэна? |
| Though the tests seemed conclusive, Stan Marsh continues to deny any cheating. | Несмотря на то, что результаты тестов окончательны, Стен Марш продолжает отрицать факт жульничества. |
| Don't let them intimidate you, Stan. | Не дай им запугать себя, Стен. |
| I saw your page, Stan. | Я ее видела, Стен |
| He's soft, Stan. | Он слабый, стен. |
| Making a documentary on Stan's descent into madness. | Документируем то, как Стен находится на пути, нахождения своего безумия. |
| I was talking to Stan the doorman when Dad left this. | Я разговаривал с портье Стэном когда папа это оставил. |
| Jay, I want you to meet Stan and Kyle. | Джей, я хочу познакомить тебя со Стэном и Кайлом. |
| [Narrator] And Lucille 2 showed up with Stan Sitwell... who did look a little like Edgar Winter. | А Люсиль-вторая пришла со Стэном Ситвелом... несколько напоминавшим Эдгара Винтера. |
| We're going to meet Stan Lee! | Мы встретимся со Стэном Ли! |
| You kids could go waste your time on some epic monster-finding adventure, or you could spend the day learning how to tie knots and skewer worms with your great uncle Stan! | Вы, детки, можете отправляться тратить своё время на каком-то невероятном монстро-искательном приключении, или можете провести день изучая как вязать узлы и насаживать червяка вместе со своим дядушкой Стэном! |
| I made Stan a sandwich the other day. | Я приготовил Стэну сэндвич на следующий день. |
| You know of anyone who's been threatening Stan lately? | В последнее время Стэну кто-то угрожал? |
| My Stan likes a garter. | Моему Стэну нравятся подвязки. |
| P.M. yesterday, placed a call to Stan Kingston. | Звонил вчера в 15:02 Стэну Кингстону. |
| I told Stan - If you want me to, maybe - Maybe I could do something about it. | Ну, я и сказал Стэну, что если он захочет, то я могу об этом позаботиться. |
| This is Stan's home; it's not mine. | Это дом Стена, не мой. |
| Stan Marsh has always lived a carefree life. | Вся жизнь Стена Марша была беззаботной. |
| We can no longer have Stan's behavior jeopardizing the other children. | Мы больше не можем позволять поведению Стена быть угрозой для других детей. |
| To Stan getting away from his wife for the night, and me getting away from mine... forever! | За стена сбежавшего от своей жены этой ночью, и за меня сбежавшего от своей... навсегда! |
| Stan's heart is shattered. | У Стена пробито сердце. |
| The data also feed into the STAN database. | Эти данные также используются в базе данных СТАН. |
| Nevertheless despite the down-stream problems these flows may pose they present little difficulty in reconciling input-output estimates with STAN data. | Тем не менее, несмотря на производные проблемы, которые могут создавать эти потоки, они не представляют значительной сложности с точки зрения согласования оценок "затраты-выпуск" с данными СТАН. |
| Don't you recognize me, Mr Stan? | Г-н Стан, вы меня узнаете, это я! - Отвали! |
| Stan, what's happening? | Стан, в чем дело? |
| Stan's in line for a spot with General Research... and the boss man's driving down the coast with his wife on a vacation. | Стан устраивается на работу в научно-исследовательский институт,... и его будущий босс едет со своей женой в отпуск. |
| She had to talk to Stan about it first. | Она должна сначала поговорить об этом со Стеном. |
| Did Chester have a falling out with Stan Hinkle or Phil Evans? | Честер ссорился со Стеном Хинкелом или Филом Эвансом? |
| We're about to go in and have milk and cookies with Stan Lee. | Мы собираемся войти и попить молока с печеньем со Стеном Ли |
| You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. | Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию. |
| She thinks Stan and I are romantically involved. | Она думает, что у нас со Стеном интрижка. |
| Forget Stan, your friend's gone. | Забудь о Стэне, твой друг пропал. |
| No, this is the tale of Stan Smith... a man with a winter secret. | В другой раз Нет, это истоия о Стэне Смите... человеке с зимней тайной. |
| You're hiding something about Stan. | Вы что-то недоговариваете о Стэне. |
| She knew about Stan. | Она знала о Стэне. |
| Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B? | Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ? |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Incendiary ammunition Barnes, Frank; Skinner, Stan. | Список патронов для нарезного оружия Barnes, Frank C.; Skinner, Stan. |
| He has worked on the development of writing and design of animated projects for companies like Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network and Nickelodeon. | Он работал над дизайном в анимационных проектах для таких компаний, как Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network и Nickelodeon. |
| The name Stan Trg is a misprint by the British administration of the mine, derived from the toponym Stari Trg which in Serbian means old place, or old market. | Название Stan Trg - это опечатка британской администрации шахты, полученная из топонима Stari Trg, который на сербском языке означает старое место или старый рынок. |
| In 1972, Winston established his own company, Stan Winston Studio, and won an Emmy Award for his effects work on the telefilm Gargoyles. | В 1972 Уинстон создал свою компанию Stan Winston Studio и выиграл «Эмми» за свою работу над телефильмом «Гаргульи». |
| As of April 16, 2012, the new project leader is Stan McLaren. | 16 апреля 2012 года сменился лидер проекта - им стал Стэн МакЛарен (Stan McLaren). |
| And today we're going to help Stan clean out his locker. | Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
| Consider yourself under surveillance, and say nothing to Stan. | Считай себя под надзором и ничего не говори Стену. |
| So, how do I tell Stan that spanking turns me on? | Итак, так как я скажу Стену что порка меня возбуждает? |
| Did we vaccinate Stan Marsh for the flu last year? | Мы в прошлом году делали Стену Маршу прививку от гриппа? |
| Stan was helped by Zev of B3K. | Стену помогла Зэв с Би-З-Кей. |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Stan Winston, who had previously worked on the Terminator series and Jurassic Park, supervised and created the special effects for the video. | Стэнли Уинстон, ранее работавший над «Терминатором» и «Парком Юрского периода», наблюдал за процессом съёмок клипа и привнёс спецэффекты. |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |