| Listen, Stan, I know you love Reagan, but you screwed things up. | Послушай, Стэн, я понимаю, ты любишь Рейгана, но это ведь ты во всём виноват. |
| Stan, is there something you're not telling me? | Стэн, ты что-то скрываешь от меня? |
| Let me take a look, Stan. | Дай мне взглянуть, Стэн. |
| This was no accident, Stan. | Это не случайность, Стэн. |
| Look at me, Stan. | Посмотри на меня, Стэн. |
| I have no wish to endanger you or Stan by undertaking such a voyage. | Я не хочу подвергнуть опасности тебя и Стэна, предприняв такое путешествие. |
| That's why I was mad at Stan for using it. | Вот почему я был так зол на Стэна за их использование. |
| Can you take Stan so I can get ready for work? | Подержи Стэна, чтобы я мог собраться на работу. |
| Have you heard anything more about Stan Gardner's appeal? | Ты слышала еще что нибудь об апелляции Стэна Гарднера? |
| Jerry, check out Big Stan. | Джерри, проверь Большого Стэна. |
| What was your favorite part, Stan? | Какая часть была твоей любимой Стен? |
| Stan Marsh wrote: Dude you should have been in PE today, | Стен Марш написал: Чувак, жаль, что тебя сегодня не было на физре. |
| Well, you're missing out, Stan. | Ты много теряешь, Стен. |
| Looks like Stan was disappointed. | Похоже, что Стен был разочарован. |
| Sleep well, Stan. | Сладких снов, Стен. |
| The character was created by Stan Lee and Bill Everett. | Персонаж был создан Стэном Ли и Биллом Эвереттом. |
| I worked with Stan every day for two years. | Послушай, Сатч, я два года каждый день работал со Стэном. |
| I need to make a connection between Stan and Nicky Vitale. | Ж: Нужно найти связь, между СТэном и Никки Витайл. |
| On February 10, 1990, Vader faced Stan Hansen at an AJPW versus NJPW supercard show. | В феврале 1990 года, Вейдер встретился со Стэном Хансеном (своим другом) на шоу «AJPW vs. NJPW». |
| He formed a team with his old foe Stan Hansen, with whom he made it to the finals of the 1998 World's Strongest Tag Determination League, where they were defeated by Kenta Kobashi and Jun Akiyama. | Там он сформировал команду со старым другом Стэном Хансеном, с которым они дошли до финала в турнире за командные титулы, где были побеждены Кэнтой Кобаси и Юном Акиямой. |
| In the end, there was nothing For stan to do but to resort to more radical measures. | Стэну ничего не оставалось, кроме как действовать радикально. |
| If anyone can pull it off, it's Stan "The Boy" Taylor! | Это по силам только Стэну Тэйлору "нашему парню"! |
| Stan's getting another present. | Стэну подарили подарок, мам. |
| Do you want Stan to take over? | Ты хочешь передать это Стэну? |
| So let me pass you to Stan. | Давайте я передам трубку Стэну. |
| Stan's test scores are great. | У Стена высокие оценки за тест. |
| I'm going to teach you everything you need to know about Stan Smith... | Я собираюсь научить тебя Всему что нужно знать про Стена Смита |
| Kyle Broflovski is amazed Stan has so many Facebook friends! | Кайл Брофловски удивлен, что у Стена столько друзей |
| Kyle Broflovski is amazed Isayah is also a Facebook friend of Stan's! | Кайл Брофловски удивлен, что ты тоже в друзьях у Стена |
| All right, who snatched Stan? | Хорошо, кто подменил Стена? |
| Don't you recognize me, Mr Stan? | Г-н Стан, вы меня узнаете, это я! - Отвали! |
| Conference centre of Kozatskyi Stan Hotel and Restaurant Complex is an optimal decision for holding conferences, business meetings, negotiations, seminars and corporate events. | Конференц-центр Гостинично-ресторанного комплекса "Казацкий Стан" - оптимальное решение для проведения конференций, деловых встреч, переговоров, семинаров и корпоративных мероприятий. Мы предлагаем полный спектр конференц и бизнес услуг. |
| Stan's in line for a spot with General Research... and the boss man's driving down the coast with his wife on a vacation. | Стан устраивается на работу в научно-исследовательский институт,... и его будущий босс едет со своей женой в отпуск. |
| The Ukrainian Endodontic Association invites You to attend the Eighth International Endodontic Conference that will take place at Hotel and Restaurant Complex "Kozatskyi Stan" on September 30 and October 1, 2010 in Kyiv. | Украинская Эндодонтическая Ассоциация приглашает Вас посетить Восьмую международную конференцию по эндодонтии, которая будет проходить в Отельно-ресторанном комплексе "Козацкий Стан" с 30 сентября по 1 октября 2010 в городе Киеве. |
| The equivalent STAN estimate is only $603 bn dollars. | Эквивалентная оценка СТАН равнялась всего лишь 603 млрд. долл. США. |
| A Minute with Stan Hooper, Normal, Ohio, Pasadena... | Минута со Стеном Хупером, Норма, Охио, Пасадена... |
| So how's it going with Stan? | Ну и как дела со Стеном? |
| You knew Olivia back when she was married to Stan, right? | Ты ведь знала Оливию, когда она еще была замужем за Стеном? |
| You talk to stan. | Ты поговоришь со Стеном. |
| We should talk to Stan Grossman about that. | Надо поговорить со Стеном Гроссманом. |
| You're the one who came to get me, who told me about stan? | Вы та самая, кто пришел, и забрал меня, кто сказал мне о Стэне? |
| Forget Stan, your friend's gone. | Забудь о Стэне, твой друг пропал. |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| It's not Stan I'm worried about. | Я не о Стэне волнуюсь. |
| Is this about Stan Gardner? | Речь о Стэне Гарднере? |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| Details: Trosobni stan blizu centra i mora. | Подробности: Trosobni stan blizu centra i mora. |
| The song "Stan" was produced by The 45 King. | Песня «Stan» была спродюсирована The 45 King. |
| He has worked on the development of writing and design of animated projects for companies like Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network and Nickelodeon. | Он работал над дизайном в анимационных проектах для таких компаний, как Jim Henson Company, Stan Winston Studios, Shiny Entertainment, Disney, Warner Bros., Cartoon Network и Nickelodeon. |
| The name Stan Trg is a misprint by the British administration of the mine, derived from the toponym Stari Trg which in Serbian means old place, or old market. | Название Stan Trg - это опечатка британской администрации шахты, полученная из топонима Stari Trg, который на сербском языке означает старое место или старый рынок. |
| The three other members from Tex A.N.S., Tom Geluso, Stan Henderson, and Todd Horning were recruited to support Children of the Anachronistic Dynasty after Keenan asked them to return. | Другие три участника «Тёх A.N.S. - Том Гелусо (Tom Geluso), Стен Хендерсон (Stan Henderson) и Тодд Хорнинг (Todd Horning) - присоединились к «Children of the Anachronistic Dynasty» после того, как Кинан попросил их вернуться в проект. |
| Yes. I'll go in and help Stan, while you two figure out a way to get us out. | Да, пойду помогу Стену, а вы думайте, как нас вытащить. |
| So, how do I tell Stan that spanking turns me on? | Итак, так как я скажу Стену что порка меня возбуждает? |
| "I've decided I'm going to give Stan my most precious gift." | "Я собираюсь подарить Стену самое дорогое, что у меня есть." |
| Like Grunkle Stan always says, when one door closes, choose a nearby wall and bash it in with brute force! | Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой! |
| No offense to Stan Valchek. | Не в обиду Стену Валчеку. |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Rubber and metal versions of the armors, created by Stan Winston's company, were mixed with computer-generated imagery to create the title character. | Резиновые и металлические брони, созданные Стэнли Уинстоном, были дополнены компьютерной графикой для создания главного героя. |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| And of the dear souls that Claire hath left behind, none more dear than her daughter, Denise, her beloved husband, our sheriff, Stanley Miller... or, as we lovingly call him, Stan. | И среди прекрасных душ, что Клэр покинула, дороже всех её дочь Денис и любящий муж, наш шериф, Стэнли Миллер, или, как мы любя зовём его, Стэн. |