| This is Stan Brooks in Queens. | Это Стэн Брукс, я в Квинсе. |
| Okay this one's from me, Stan. | Хорошо, а вот от меня, Стэн. |
| Bad enough Stan being in two minds whether to call out you or the vet. | Хватит того, что Стэн не знал, кому звонить - вам или ветеринару. |
| Knowing the picture is a fake, Stan decides to reveal the truth about the bombing, but Cartman reminds him that the Japanese seek to drive the entire species of the perpetrators to extinction. | Зная, что фотография является подделкой, Стэн решает раскрыть правду о взрыве, но Картман напоминает ему, что японцы стремятся уничтожить всех причастных к бомбардировке. |
| What is it, Stan? | Что там, Стэн? |
| Text by Stan Lee and drawings by Jack Kirby. | Текст Стэна Ли и иллюстрации Джека Кирби. |
| When I heard about Stan, I got mad. | Когда я услышал про Стэна, я как с катушек слетел. |
| Stan was last seen during the first dance at 8:45. | В последний раз Стэна видели в 20:45. |
| You know, first you accuse Stan, and now the Vitales? | М: Сначала ты обвиняешь СТэна, теперь Витайл. |
| A portal out of Stan's mind! | Портале из разума Стэна! |
| Stan, I've got some terrible news. | Стен, у меня ужасные новости. |
| Stan, the poor guy's just trying to do his job. | Стен. бедняга просто делает свою роботу |
| Sorry, Stan, but I need to start doing things for myself. | Прости, Стен Иногда я должна подумать и о себе |
| You're a special guy, Stan. | Ты особенный парень, Стен. |
| Stan, listen to me. | Стен, послушай меня! |
| She could live upstairs with Stan, look after each other. | Она могла бы жить наверху со Стэном, они бы присматривали друг за другом. |
| I want you to meet my new friend, Stan. | Познакомся с моим новым другом, Стэном. |
| The first Captain Marvel printed by Marvel Comics was created by Stan Lee and Gene Colan in Marvel Super-Heroes #12 (December 1967). | Первый Капитан Марвел, созданный Стэном Ли и Джином Коланом, дебютировал в Marvel Super-Heroes Nº 12 (декабрь 1967). |
| I spend three hours with you, five minutes with the bald guy who shares my bathroom, and the rest of the time is with Stan. | Я провожу три часа с вами, пять минут с лысым парнем, с которым я делю ванную, и в остальное время-со стэном. |
| I'll take your shift at school and break up with Stan. | А я вместо тебя поговорю со Стэном. |
| We want to reveal to Stan the great secret of life behind our church. | Мы хотим открыть Стэну великий секрет нашей церкви о жизни. |
| We need to let them help Stan. | нам нужно дать им помочь Стэну. |
| Why did Stan have to save my life? | Почему Стэну пришлось спасти мне жизнь? |
| We have to tell Stan! | Мы должны рассказать об этом Стэну! |
| Stan and Craig might still luck with the space program down in Mexico. | Стэну и Крэйгу ещё может повезти с Мексиканским космическим центром. |
| Thought it would be a good way to involve Stan in the pregnancy. | Думала, что это будет хорошим способом вовлечь Стена в беременность. |
| My Aunty Sue's buried next to Stan Boardman's second cousin. | Моя Тетушка Сью похоронена по соседству с кузиной комика Стена Бордмана. |
| And Stan, because, because he's like - over thirty! | И Стена, за то, что ему уже за тридцать. |
| Stan pay for breaking us up. | Стена заплатить за наш разрыв . |
| Melanie thinks I got Stan to go to therapy so I could get him back. | Мелани думает, что я потащила Стена к психотерапевту, чтобы вернуть его обратно. |
| Trey has written music for artists like Dua Lipa, Bebe Rexha, Norway's Julie Bergan and Romania's Alexandra Stan. | Трей пишет музыку для таких артистов, как Дуа Липа, Биби Рекса, норвежка Джули Берган и румынка Александра Стан. |
| Bogdan Wolynetz (played by Marius Stan) is the owner and proprietor of the car wash at which Walt is employed at the beginning of the series. | Богдан Волынец (роль исполняет Мариус Стан) - владелец автомойки, на которой Уолт работает в начале сериала. |
| Small and medium-sized enterprises database (developed in co-operation with Eurostat; national accounts compatible Structural Analysis industrial database (STAN); database on business R&D expenditures (ANBERD). | База данных о малых и средних предприятиях (разработанная в сотрудничестве с Евростатом); национальные счета, совместимые с базой данных для структурного анализа промышленности (СТАН), база данных о расходах коммерческих предприятий на НИОКР (АНБЕРД). |
| If these differences can be modified in a mechanical, and statistically meaningful way, such that only small differences remain the tables can then be 'RASsed' to be fully consistent with STAN estimates. | Если мы установим, что эти расхождения могут быть модифицированы механическим и статистически значимым способом, обеспечивающим сохранение лишь незначительных различий, то в данном случае таблицы могут быть подвергнуты процессу RAS2 для обеспечения их полной согласованности с оценками СТАН. |
| As a consequence, on-going work focuses on resolving this incoherence by producing STAN consistent input-output tables for each country. | Вследствие этого текущая работа сосредоточена на устранении этих расхождений путем подготовки согласованных со СТАН таблиц "затраты-выпуск" по каждой стране. |
| A Minute with Stan Hooper, Normal, Ohio, Pasadena... | Минута со Стеном Хупером, Норма, Охио, Пасадена... |
| She's a lot more responsible than me and Stan. | К тому же, она ответственнее нас со Стеном. |
| We're about to go in and have milk and cookies with Stan Lee. | Мы собираемся войти и попить молока с печеньем со Стеном Ли |
| And my friends Stan and Kyle, Craig and Token. | Пожалуйста, пригляди за мамой, папой и за моими друзьями Стеном и Кайлом, Крейгом и Токеном. |
| She thinks Stan and I are romantically involved. | Она думает, что у нас со Стеном интрижка. |
| No, this is the tale of Stan Smith... a man with a winter secret. | В другой раз Нет, это истоия о Стэне Смите... человеке с зимней тайной. |
| And if you take this out on Stan, you will go to a special place in hell reserved for murderers and pageant moms. | А если ты отыграешься на Стэне, ты попадёшь прямиком в специальное отделение в аду, зарезервированное для убийц и безумных мамочек. |
| And when I go outside, I think of Stan! | А когда я выхожу, я думаю о Стэне! |
| And neither does Stan Washington. | И это же можно сказать о Стэне Вашингтоне. |
| It's not Stan I'm worried about. | Я не о Стэне волнуюсь. |
| This is my home now, Stan. | Ёто теперь мой дом, -тэн. |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| The song "Stan" was produced by The 45 King. | Песня «Stan» была спродюсирована The 45 King. |
| Incendiary ammunition Barnes, Frank; Skinner, Stan. | Список патронов для нарезного оружия Barnes, Frank C.; Skinner, Stan. |
| The name Stan Trg is a misprint by the British administration of the mine, derived from the toponym Stari Trg which in Serbian means old place, or old market. | Название Stan Trg - это опечатка британской администрации шахты, полученная из топонима Stari Trg, который на сербском языке означает старое место или старый рынок. |
| In 1972, Winston established his own company, Stan Winston Studio, and won an Emmy Award for his effects work on the telefilm Gargoyles. | В 1972 Уинстон создал свою компанию Stan Winston Studio и выиграл «Эмми» за свою работу над телефильмом «Гаргульи». |
| As of April 16, 2012, the new project leader is Stan McLaren. | 16 апреля 2012 года сменился лидер проекта - им стал Стэн МакЛарен (Stan McLaren). |
| And today we're going to help Stan clean out his locker. | Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик. |
| The protein regenerator was able to repair Stan's hand before. | Белковый регенератор смог починить Стену руку. |
| I have to show Stan the greatest day ever. | Я должен показать Стену лучшего папу в мире. |
| I would get to pummel Stan. | Я бы Стену выбил глаз. |
| Like Grunkle Stan always says, when one door closes, choose a nearby wall and bash it in with brute force! | Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой! |
| I told Stan he could have a lie-in this morning. | Я сказала Стэнли, что он может поваляться в кровати этим утром. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| This is Dr Stan Knight. | Дамы, он доктор Стэнли рыцарь. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |