Английский - русский
Перевод слова Stabilization

Перевод stabilization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стабилизация (примеров 439)
Key objectives of economic policy, as articulated in paragraph 14 of the Strategy, are long-run growth and short-run stabilization. Основными задачами экономической политики, как они изложены в пункте 14 Стратегии, являются долгосрочное развитие и краткосрочная стабилизация.
In this regard, they affirmed that the overriding priorities of MONUSCO remained the same: security and protection followed by stabilization of conflict-affected areas and supporting the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework. В этой связи они подтвердили, что главные приоритеты МООНСДРК остаются неизменными: обеспечение безопасности и защиты, стабилизация затронутых конфликтом районов и содействие осуществлению Рамочного соглашения о мире, безопасности и сотрудничестве.
The consolidation of national ownership and capacity-building and strong support for economic regeneration and youth employment, together with stabilization of the security situation and coherence and effective coordination among all stakeholders, are some of the defining features of successful peacebuilding efforts. К числу факторов, определяющих успех усилий в сфере миростроительства, относятся повышение национальной ответственности, наращивание потенциала, активное содействие возрождению экономики и обеспечение занятости молодежи, а также стабилизация положения в плане безопасности и обеспечение последовательной и эффективной координации действий всех заинтересованных сторон.
The first is security stabilization. Прежде всего - стабилизация положения в сфере безопасности.
The application of the presumption established in article 20, paragraph 5, would therefore have exactly the opposite effect to the one desired, i.e. the rapid stabilization of treaty relations and of the reserving State's status vis-à-vis the treaty. Применение презумпции пункта 5 статьи 20 порождало бы последствие, как обратное искомому: скорейшая стабилизация договорных отношений и положения заявившего оговорку государства по отношению к договору.
Больше примеров...
Стабилизационный (примеров 46)
Provides tier 3 process support after go-live (during the stabilization period). Обеспечивает техническую поддержку третьего уровня после ввода системы в эксплуатацию (в стабилизационный период).
In such cases, and if the Government still wishes to insulate its country's population from the full effect of world market price volatility, it can operate a small stabilization fund, while simultaneously buying options as protection against large price movements. В подобных случаях, если правительство все же намерено защитить население страны от полномасштабного воздействия, связанного с неустойчивостью цен на мировых рынках, оно может создать небольшой стабилизационный фонд, приобретая параллельно с этим опционы, защищающие от резких колебаний цен.
With that in mind, President Laurent Gbagbo recommends the creation of a solidarity-based mechanism through which exporting countries would provide food to importing countries and the establishment of a United Nations food stabilization fund. С учетом этого президент Лоран Гбагбо рекомендует создать основанный на принципах солидарности механизм, с помощью которого страны-экспортеры могли бы предоставлять продовольствие странам-импортерам, а также учредить при Организации Объединенных Наций продовольственный стабилизационный фонд.
The Fund is also hoping to establish a new "Global Stabilization Mechanism" to provide credit lines to regional groupings (like the EU). Фонд, также, надеется учредить новый «Глобальный стабилизационный механизм», чтобы обеспечить кредитными линиями региональные группировки (типа ЕС).
The Petroleum Unit of the Ministry of Finance and Economic Planning of the Government of Southern Sudan confirmed that these transfers included a deposit of $254.36 million to the Oil Revenue Stabilization Account and an initial direct expenditure deduction of $19.81 million. Группа по нефтедобыче министерства финансов и экономического планирования правительства Южного Судана подтвердила, что эти переводы включают депозит в размере 254,36 млн. долл. США на Стабилизационный счет поступлений от продажи нефти и зачет первоначальных прямых расходов в размере 19,81 млн. долл. США.
Больше примеров...
Стабильности (примеров 155)
In our opinion, the commencement of the implementation of the mentioned program would, no doubt, enhance the stabilization of the Eurasia Corridor, its timely safeguarding against terrorism threats. По нашему мнению, начало осуществления упомянутой программы, без всякого сомнения, повысит уровень стабильности в Евразийском коридоре и усилит его своевременную защиту от угроз терроризма.
We welcome the communiqué adopted at that meeting as a symbol of the international community's commitment to the stabilization and reconstruction of Afghanistan in an involvement that must be long-term if it is to succeed. Мы приветствуем коммюнике, принятое по итогам того заседания, как символ приверженности международного сообщества достижению стабильности и восстановлению Афганистана в рамках усилий, которые будут успешными только в том случае, если будут осуществляться на долгосрочной основе.
In this regard, the G-77 and China consider it urgent to undertake further examination of the role of enhanced SDRs in the expansion of liquidity, stabilization and reform of the global reserve system. В этой связи Группа 77 и Китай считают безотлагательно необходимым продолжить изучение роли усиленных СДР с точки зрения увеличения массы ликвидных средств, обеспечения стабильности и реформирования мировой резервной системы.
(a) FACA will start transition to stabilization activities to maintain security, expand and consolidate State authority and ensure law and order; а) ЦАВС приступит к деятельности на этапе перехода к обеспечению стабильности в целях поддержания безопасности и распространения и консолидации государственной власти, а также в целях обеспечения правопорядка;
Despite the huge expectations and initial support, the project that is most expected to contribute to the lasting stabilization of the region - the Stability Pact - has not managed to ensure the implementation of a large number of ideas and plans that have been submitted and accepted. Несмотря на огромные ожидания и изначальную поддержку, проект, который, как предполагалось, призван внести наибольший вклад в прочную стабилизацию положения в регионе - Пакт о стабильности, - не смог обеспечить претворение в жизнь целого ряда идей и планов, которые были предложены и приняты.
Больше примеров...
Стабилизировалось (примеров 5)
The Government of Greece reported a stabilization in the number of new cases of HIV in the country since the end of the 1990s. Правительство Греции сообщило, что с конца 90-х годов прошлого века количество новых случаев ВИЧ-инфекции в стране стабилизировалось.
With stabilization in the number of new arrivals, efforts increased in the areas of health and nutrition, food security, shelter, water and sanitation, and resilience-building for the recurrent droughts. Когда число новых беженцев стабилизировалось, более активные усилия стали прилагаться в целях надлежащего обеспечения беженцев медицинской помощью, питанием, продовольствием, жильем, водой, санитарно-гигиеническим обслуживанием и укрепления жизнестойкости населения в связи с периодически повторяющимися засухами.
Not only was it the International Literacy Year, it was also the year which witnessed, for the first time, a stabilization in the number of the world's illiterate adults. Он стал не только Международным годом грамотности - он был также годом, в который впервые стабилизировалось число неграмотных взрослых в мире.
Increases, stabilization and decreases in patterns of drug abuse have been reported in various regions. Информация, представленная регионами, свидетельствует о том, что в одних регионах злоупотребление наркотиками возросло, а в других стабилизировалось или пошло на убыль.
The latest school survey of 15 and 16-year-olds in 36 European countries showed evidence of a reduction or stabilization in use for all major substances. Согласно результатам последнего школьного обследования, проводившегося среди 15- и 16-летних учащихся в 36 европейских странах, потребление всех основных веществ сократилось или стабилизировалось.
Больше примеров...
Стабилизировать (примеров 38)
Inflation was low. Azerbaijan was continuing to take measures to ensure macroeconomic stabilization, make the necessary institutional and policy adjustments, promote investment and develop entrepreneurship. Инфляция находится на низком уровне. Азербайджан продолжает принимать меры с целью стабилизировать макроэкономику, осуществить необходимые институциональные и политические корректировки, содействовать инвестированию и развивать предпринимательство.
stabilization of HIV/AIDS incidence despite the rapid spread of the epidemic in countries to the east of the Polish border; стабилизировать заболеваемость ВИЧ/СПИДом, несмотря на стремительное распространение эпидемии в странах к востоку от польских границ;
A good number of Latin American and Caribbean countries depended greatly on exports of non-oil primary products, and emphasis should be placed on assistance in respect of policies that targeted price stabilization for such products and that could contribute to diversification and increased value added of LDC exports. Многие страны Латинской Америки и Карибского бассейна сильно зависят от экспорта ненефтяных первичных сырьевых товаров, и упор следует сделать на оказании помощи в контексте политики, которая преследует цель стабилизировать цены на такую продукцию и которая может содействовать диверсификации и увеличению добавленной стоимости экспорта НРС.
The programme aims to foster stabilization through financial independence and training of vulnerable women in crime-affected areas. Задача программы состоит в том, чтобы стабилизировать ситуацию за счет обеспечения финансовой независимости и профессиональной подготовки обездоленных женщин, проживающих в районах с тяжелой криминогенной обстановкой.
However, the stabilization of greenhouse gas emissions in the atmosphere would be possible only with the participation of all members of the international community, bearing in mind the extent to which they contributed to climate change and their current abilities to combat it. Однако стабилизировать выбросы парниковых газов можно только при участии всех членов международного сообщества с учетом их доли ответственности за изменение климата и имеющихся у них возможностей для борьбы с ним.
Больше примеров...
Стабильность (примеров 27)
tax stabilization: this is provided for the term of the contract. Налоговая стабильность: предусматривается на срок действия контракта.
It was to be hoped that financial stabilization, together with structural reform of the economy and severe budget restrictions, would attract investors worldwide. Следует надеяться, что финансовая стабильность в сочетании со структурной экономической реформой и строгие бюджетные ограничения привлекут внимание инвесторов всего мира.
We commend the visit by the Secretary General to Somalia on 8th October 2012, and urge all Member States to enhance their engagement with Somalia in order to assist the country rebuild state institutions and capacities as a way of contributing to its stabilization. Мы выражаем удовлетворение в связи с визитом Генерального секретаря в Сомали 8 октября 2012 года и настоятельно предлагаем всем государствам-членам активизировать свои связи с Сомали, чтобы помочь этой стране восстановить институты и возможности государства и обеспечить свою стабильность.
To reverse the macroeconomic trends and restore economic stability and growth, Jamaica's economic performance for the period 1981-1996 involved a series of stabilization measures and adjustment policies. Чтобы преодолеть такие макроэкономические тенденции и восстановить экономическую стабильность и рост на 1981-1996 годы, в стране был разработан целый ряд мер, направленных на стабилизацию экономики и на осуществление структурной перестройки.
Stability can return, but not until domestic policy in the advanced countries, together with international policy coordination, credibly shifts to restoring a pattern of inclusive growth, with fiscal stabilization carried out in a way that supports growth and employment. Стабильность может вернуться, но только тогда, когда внутренняя политика развитых стран вместе с согласованной международной политикой убедительно перейдёт к восстановлению модели всеобщего экономического роста с таким осуществлением налогово-бюджетной стабилизации, которое будет поддерживать экономический рост и снижение уровня безработицы.
Больше примеров...
Стабилизируется (примеров 7)
As has been clearly shown in the case of several countries included in this Council's agenda, peacebuilding activities should be integrated even during peacekeeping operations, that is, once there is an appropriate level of stabilization. На примере ряда стран, включенных в повестку дня Совета Безопасности, становится очевидным, что деятельность по миростроительству должна начинаться уже на этапе операций по поддержанию мира, т.е. когда обстановка в достаточной степени стабилизируется.
In relation to the drug abuse situation, the information available suggests that, at the global level, drug consumption is pointing towards stabilization and that a decline in consumption generally occurs in countries that have implemented long-term and sustained demand reduction strategies. Что касается положения в области злоупотребления наркотиками, то, судя по имеющейся информации, на общемировом уровне потребление наркотиков стабилизируется, а сокращение потребления в целом происходит в тех странах, которые осуществляют долгосрочные и устойчивые стратегии сокращения спроса.
In the meantime, UNPOS will continue to carry out short visits to Mogadishu, pending a stabilization of the security situation. Тем временем ПООНС будет продолжать осуществлять краткосрочные визиты в Могадишо, до тех пор пока не стабилизируется положение в области безопасности.
Fourteen Parties (Denmark, Germany, Luxembourg, Netherlands, Switzerland, United Kingdom and eight EITs) projected stabilization or decrease for 2000 in comparison to the base year levels. По прогнозам 14 Сторон (Германии, Дании, Люксембурга, Нидерландов, Соединенного Королевства, Швейцарии и восьми Сторон с переходной экономикой), в 2000 году объем выбросов стабилизируется или уменьшится по сравнению с уровнями базового года.
A PM sample is stabilized as long as it has been in the PM-stabilization environment for one of the following durations, during which the stabilization environment has been within the specifications of paragraph 9.3.4.3.: Проба ТЧ стабилизируется до тех пор, пока она не пробудет в среде стабилизации ТЧ в течение одного из указанных ниже периодов, когда среда стабилизации соответствует техническим требованиям, указанным в пункте 9.3.4.3:
Больше примеров...