These groups are a vehicle for horizontal communication on substantive issues and the springboard for inter-divisional collaboration on specific outputs, including intergovernmental reports. |
Эти группы являются проводником горизонтальной коммуникации по основным вопросам и платформой для сотрудничества между различными отделами в осуществлении конкретных мероприятий, включая подготовку межправительственных докладов. |
They serve as a springboard for regenerating the continent's development and address both the physical and the institutional infrastructural improvements faced by the continent. |
Они служат платформой для оживления развития континента и касаются проблем как физического, так и институционального усовершенствования инфраструктуры, с которыми сталкивается континент. |
It was noted that those centres, acting as information centres for ICG, might grow into a network of centres and provide a major springboard for the transfer and enhancement of skills and knowledge in GNSS research and applications. |
Было отмечено, что эти центры, действуя в качестве информационных центров МКГ, могут стать основой для создания соответствующей сети и послужить платформой для передачи и углубления навыков и знаний в областях, связанных с исследованиями и прикладным применением ГНСС. |